×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) וּשְׁמוּאֵ֕ל טֶ֖רֶם יָדַ֣ע אֶת⁠־יְהֹוָ֑היְ⁠־⁠הֹוָ֑ה וְטֶ֛רֶם יִגָּלֶ֥ה אֵלָ֖יו דְּבַר⁠־יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃
Now Samuel did not yet know Hashem; neither was the word of Hashem yet revealed to him.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותעודהכל
וּשְׁמוּאֵל עַד לָא אֲלַף לְמִידַע אוּלְפַן מִן קֳדָם יְיָ וְעַד דְלָא אִתְגְלֵי לֵיהּ פִתְגַם נְבוּאָה דַיְיָ.
טרם ידע את י״י – עדיין לא היה מכיר ענין קול נבואה. כל טרם שבמקרא, לשון: עדיין לא, כתרגומו: עד לא, ואינו לשון לפני, וזה יוכיח. ועוד: כי טרם תיראון (שמות ט׳:ל׳) מפורש ממנו, וכן: כל שיח השדה טרם יהיה בארץ (בראשית ב׳:ה׳).
[Shemuel] had not yet known Adonoy. He had not yet recognized the nature of the prophetic voice.⁠1 Every time the word 'טֶרֶם' appears in Scripture, it means 'not yet,' as rendered by the Targum 'עַד לָא' [not yet]. It does not mean 'before.' This verse proves it. And another [proof of this] is the verse כִּי טֶרֶם תִּירְאוּן which is rendered as "that you do not yet fear,⁠"2 is a more explicit verse proving this. Also, וְכֹל שִֹיחַ הַשָֹּדֶה טֶרֶם יִהְיֶה בָאָרֶץ ["all plants of the field were not yet on the earth"].⁠3
1. He was thus unfamiliar with the ways ‘ה calls man, and he therefore thought that the voice was Eli’s.
2. Shemot 9:30.
3. Bereshit 2:5.
ושמואל טרם ידע את י״י – פתר׳: ודבר זה אירע בטרם יכיר שמואל את דבר י״י, שאילו היה רגיל לא היה טועה בקולו של הקב״ה מפני קולו של עלי.
ושמואל טרם ידע את י״י – עדיין לא היה מכיר ענין נבואה. כל טרם שבמקרא עדיין לא הוא, וזה יוכיח עליהם, ודבר י״י היה יקר (שמואל א ג׳:א׳) דלעיל נאמר על טעותו של עלי להגיד שלא תתמה עליו למה לא הרגיש לאלתר בקול שכינה והן דברי הסופר.
וטרם יגלה אליו דבר י״י תרגומו: עד לא אליף למידע אולפן מן קדם י״י ועד לא יתגלי ליה פתגם נבואתיה מן קדם י״י.
טרם ידע את י״י – פי׳: טרם שידע את י״י היה זה, שקרא אליו ולא הבין, כי עדיין לא ידע את י״י ולא נגלה אליו דבר י״י בנבואה, לפיכך לא היה מבין כי י״י קורא על בן אדם. לפיכך קם שלש פעמים אל עלי בטרם ידע.
וטרם יגלה – הוא כפול דבר.
או פי׳ טרם ידע – כי עדיין לא ידע בחכמת האלהית אף על פי שלמד בשאר החכמות, כי אילו למד בזאת החכמה היה מבין ומבחין בקול הנבואה. ונראה שכן דעת יונתן שתרגם: עד דלא אליף למידע דחלתא די״י.
והנה אמר הכתוב אחר זה ושמואל טרם ידע ה׳ וטרם יגלה אליו דבר ה׳, והרב המורה כתב בחלק שני מספרו, שהקול והדבור שבא לנביאים כלם היה תמיד במראה הנבואה ולא בהקיץ, והיה תמיד קול מושכל לא קול מוחש, ומאשר הוקשה לו מה שנזכר כאן בענין שמואל השיב עליו בפר׳ מ״ד (דף קכ״א ע״א) מאותו חלק ואמר זה לשונו. ואפשר שישמע הנביא הדבר ההוא שישמעהו במראה הנבואה בדבר הרגיל הנודע עד שלא ירחיק ממנו דבר, יתבאר זה מענין שמואל, כי כאשר קראהו השם בענין הנבואה חשב שעלי הכהן קראו פעם אחר פעם שלשה פעמים, אחר כך ביאר הכתוב עלתו ואמר שאשר חייב לו זה להיותו חושב שהקורא אותו עלי הוא, לפי שלא היה נודע אז שדבר השם לנביאים יהיה בזאת הצורה ולא נגלה לו זה הסוד עדיין, והוא אמרו ושמואל טרם ידע את ה׳ וטרם יגלה וגו׳, רוצה לומר שהוא לא היה יודע ולא נגלה לו שכן הוא דבר ה׳, או יהיה אמרו טרם ידע את ה׳, רוצה בו שלא קדמה לו נבואה, כי כאשר יתנבא כבר נאמר לו במראה אליו אתודע. ויהיה פירוש הכתוב לפי ענינו כן, ושמואל לא התנבא קודם לזה ולא ידע כי כן תהיה צורת הנבואה עד כאן. ואני כבר תמהתי בספר מחזה שדי אשר לי, שאין הדבר כמו שחשב הרב המורה, ושהקול אשר בא לשמואל היה כקול אשר בא לישראל בהר סיני בספור שתי הדברות, ושהיה קול מוחש מגיע לאזניו והיה קול אלהי נברא בדרך נס, ושהנבואה פעמים תבוא לנביאים מושכלת בהתודעות ברור מגיע לשכליהם, ופעמים תבוא מדומה בצורות אשר יראו בכוחם המדמה, ופעמים תבוא מוחשת בקול מגיע לאזניהם ובדבר נורא שיראו לעיניהם בפעל, ושכל אלה מיני נבואה הם. וחכמי הנוצרים בספריהם הסכימו על זה. ואין ראוי במקום הזה שנתטפל בזה הדרוש, אבל ראיתי בפירוש הפרשה קשה לרב המורה מדוע בא פסוק ושמואל טרם ידע את ה׳ בין הקריאה השנית לשלישית? ויראה מדבריו שהוא חשב שהיה אחרי כל הקריאות ושלא עיין בכתוב. ואחשוב אני שלא בא הפסוק הזה כי אם להבדיל בין עלי ובין שמואל, כי עד הנה עלי בקריאה הראשונה לא חשב שהיה קול נבואיי וגם שמואל לא חשבו כן, והיו שניהם שוים בהעדר ההבנה בזה, אבל אחרי שקראו שנית הרגיש עלי קצת בדבר ואמר בני שוב שכב כמו שאמרתי, ובפעם השלישית הבין בשלמות כי ה׳ קורא את הנער ושמואל לא הרגיש כלל גם בפעם השנית גם בשלישית עד שלמדו עלי, ובא הפסוק הזה לתת הסבה למה לא הרגיש שמואל בדבר כמו שהרגיש עלי ואמר ושמואל טרם ידע את ה׳, רוצה לומר עלי היה לו מקום להבין ולדעת לפי שכבר ידע את ה׳, כלומר שהתנבא הוא עצמו והיה נגלה אליו דבר ה׳ שיבא פעמים בקול מוחש, אבל שמואל עדין לא ידע את ה׳ כי לא התנבא עד הנה, ועוד שלא נגלה אליו דבר ה׳, רוצה לומר לדעת מפי שומע ומלמד איך תהיה צורת הנבואה. ולכן לא הרגיש כלל בקריאות עד שהודיעו עלי אמתת הדבר. ות״י עד לא אליף למדע דחלתא דיי׳.
טרם – עדיין לא, כמו: הטרם תדע (שמות י׳:ז׳).
טרם ידע – עדיין לא ידע חכמת אלהות בהיותו עודנו נער, כי אם ידע, היה אם כן מכיר קול נבואה.
וטרם יגלה – עד הנה, עדיין לא נגלה אליו ה׳ לדבר בו.
ושמואל בא להשיב מדוע לא הבין שמואל בשלש פעמים כי ה׳ קורא, שזה יען היה זה טרם ידע את ה׳ שלא היה לו ידיעה מבית רבו בעניני האלהות ובאיזה דרך יטיף חזיונו לנביאיו, וגם טרם יגלה אליו דבר ה׳ עד שידע זה מעצמו על ידי הנסיון, ולכן לא הבין זאת.
וּשְׁמוּאֵ֕ל טֶ֖רֶם עדיין לא1 יָדַ֣ע היה מכיר2 אֶת חכמת הָאֱלֹהוּת3 ואת ענין קול נבואת4 -יְהוָ֑ה, וְטֶ֛רֶם ועד לעת עתה5 עדיין6 יִגָּלֶ֥ה לא נגלה7 אֵלָ֖יו דְּבַר-יְהוָֽה לדבר בו8, ולכן היה חושב כי עלי קורא לו9:
1. רש״י.
2. רש״י.
3. מצודת דוד.
4. רש״י, רד״ק, מצודת דוד.
5. כך משמע ממצודת דוד.
6. מצודת ציון.
7. מצודת דוד.
8. מצודת דוד.
9. מלבי״ם, מהר״י קרא.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144