×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כא) וַתָּב֤וֹא הָֽאִשָּׁה֙ אֶל⁠־שָׁא֔וּל וַתֵּ֖רֶא כִּֽי⁠־נִבְהַ֣ל מְאֹ֑ד וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו הִנֵּ֨ה שָֽׁמְעָ֤ה שִׁפְחָֽתְךָ֙ בְּקוֹלֶ֔ךָ וָאָשִׂ֤ים נַפְשִׁי֙ בְּכַפִּ֔י וָֽאֶשְׁמַע֙ אֶת⁠־דְּבָרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ אֵלָֽי׃
And the woman came to Saul and saw that he was very frightened, and she said to him, "Behold, your handmaid has listened to your voice, and I have put my life in my hand, and have listened to your words which you spoke to me.
תרגום יונתןר״י קרארד״קאברבנאלמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותעודהכל
וְאָתַת אִתְּתָא לְוַת שָׁאוּל וַחֲזַת אֲרֵי אִתְבָהֵיל לַחֲדָא וַאֲמַרַת לֵיהּ הָא קַבִּילַת אַמְתָךְ מִנָךְ וּמְסָרִית נַפְשִׁי כְּעַל גַב לְאִתְקְטָלָא וּשְׁמָעִית יַת פִּתְגָמָךְ דְמַלֵילְתָּא עִמִי.
ותרא כי נבהל מאוד – לפי שהיא לא שמעה כלום מה שאמר לו שמואל כי בעלת אוב רואה ואינה שומעת והשואל שומע ואינה רואה.
ואשים נפשי בכפי – כי הייתי יראה ממך שלא תהרגני כמו שהכרת האובות והידעונים מן הארץ. וכן תרגם יונתן: ומסרית נפשי כעל גב לאתקטלא.
וי״מ כי עושה המעשה ההוא הוא בסכנה.
ואמרו ותבא האשה אל שאול, (והיא היתה שם ולא זכר מאין באה), פירושו אצלי שהיא היתה עסוקה בפועל האוב והיה עדין מדבר, וכאשר נפל שאול היא פסקה את האוב ועזבה את המעשה לבל ידבר דברים עוד, וזהו ותבא האשה אל שאול ותרא כי נבהל מאד, שמפני זה עזבה את מעשה האוב ובאה להתקרב אל שאול ומפני כן נפסקו הדברים. והנה בקשה משאול שהואיל ושמעה בקולו לעשות הקסם ושמה נפשה בכפה, רוצה לומר לעבור אזהרת המלכות שאל ימצא קוסם קסמים ושכל מכשפה לא תחיה, ועם כל זה שמעה את דבריו, כלומר בהעלות אליו את שמואל בפרט עם היותו נביא קדוש השם.
הנה שמעה וכו׳ – לקסום באוב.
ואשים נפשי בכפי – רצה לומר: כמו האוחז דבר מה בכפו, נוחה היא לפול כאשר יפתח כפו, כן הפקרתי נפשי וסכנתי בעצמי לעבור אזהרת המלך, כי בעת הקסם לא ידעה עדיין שהוא שאול.
הנה שמעה רצה לומר:
א. שמעתי במקום סכנה ויראת המלכות,
ואשמע את דבריך להעלות נביא קדוש ה׳.
וכאשר ראתה האישה ששאול נבהל, עזבה את מעשה האוב לבל ידבר דברים עוד1, וַתָּב֤וֹא הָֽאִשָּׁה֙ אֶל-שָׁא֔וּל, והיא לא שמעה את דברי שמואל2, אולם וַתֵּ֖רֶא ראתה כִּי-נִבְהַ֣ל מְאֹ֑ד וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו האישה, הִנֵּ֨ה שָׁמְעָ֤ה שִׁפְחָֽתְךָ֙ בְּקוֹלֶ֔ךָ לקסום באוב3, וָאָשִׂ֤ים נַפְשִׁי֙ בְּכַפִּ֔י וסכנתי נפשי לעבור אזהרת המלך, כי בעת הקסם לא ידעתי עדיין שאתה המלך4, וָֽאֶשְׁמַע֙ אֶת-דְּבָרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ אֵלָֽי ועוד שביקשת להעלות נביא קדוש ה׳5:
1. אברבנאל.
2. כי בעלת אוב רואה ואינה שומעת והשואל שומע ואינה רואה, ר״י קרא, וכן ראה הערה בפס׳ יב לעיל.
3. מצודת דוד.
4. מצודת דוד. ויש מפרשים כי עושה המעשה ההוא הוא בסכנה, רד״ק.
5. אברבנאל, מלבי״ם.
תרגום יונתןר״י קרארד״קאברבנאלמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144