×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ח) וַיַּ֤עַל דָּוִד֙ וַאֲנָשָׁ֔יו וַֽיִּפְשְׁט֛וּ אֶל⁠־הַגְּשׁוּרִ֥י [וְהַגִּזְרִ֖י] (והגרזי)א וְהָעֲמָלֵקִ֑י כִּ֣י הֵ֜נָּה יֹשְׁב֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר מֵעוֹלָ֔ם בּוֹאֲךָ֥ שׁ֖וּרָה וְעַד⁠־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
And David and his men went up, and made a raid upon the Geshurites, and the Gizrites, and the Amalekites; for those were the inhabitants of the land, who were of old, as you go to Shur, even to the land of Egypt.
א. [וְהַגִּזְרִ֖י] (והגרזי) א-כתיב=וְהַגִּרִ֖זְי
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּסְלִיק דָוִד וְגַבְרוֹהִי וְאִתְנְגִידוּ עַל גְשׁוּרָאֵי וְעַל גִזְרָאֵי וַעֲמַלְקָאֵי אֲרֵי אִינוּן יַתְבַת אַרְעָא דְמֵעַלְמָא מַעֲלָנָא דְחַגְרָא וְעַד אַרְעָא דְמִצְרַיִם.
ויעל דוד – לשון הוה, הוא תמיד היה רגיל בכך.
בואך שורה – מן מעלנא דחגרא.
Dovid…would go up. This is the present tense, i.e., he was always accustomed doing this.
In the direction of Shur. From the entrance of Shur.
כי הנה יושבות – כלומר כי הנה המקומות יושבות הארץ, שמקומות לשון נקיבה.
כי הנה ישבות הארץ אשר מעולם – לא הלכו בגולה מעולם, וידע דוד שימצא שלל רב בהם.
כי הנה יושבות הארץ אשר מעולם – פי׳: כי אותן משפחות שזכר היו יושבות באותה הארץ מקדם לבטח עד בואכה שורה ועד ארץ מצרים, ולפיכך לא היו נשמרים, כי לא היתה להם מלחמה עם אדם, ודוד בא עליהם והכה הארץ ושלל שלל רב, ולא היה נודע מי היה עושה להם זאת הרעה, כי לא יחיה איש ואשה.
ויעל דוד ואנשיוהנה – הם.
כי הנה יושבות – פירוש: כי היו יושבות סמוך לו.
הארץ אשר מעולם – ישבו בהא ולא ניטלטלו ממקומם עד שור עד ארץ מצרים.
א. כן בכ״י לונדון 24896. בכ״י פריס 217, פריס 218: ״כך״. בכ״י לייפציג 41: ״בך״.
ויעל דוד ואנשיו וגו׳. ספר שדוד ואנשיו לא היה להם לאכול, ולזה מפאת ההכרח היו הולכים אל ארץ הגשורי והגרזי והעמלקי. והמפרשים חשבו שהאומות האלה לא היו נשמרים כי לא היה להם מלחמה עם אדם, ושזהו אמרו כי הנה יושבות הארץ אשר מעולם והם היו מגבול אשור ועד גבול ארץ מצרים, ושדוד היה מכה בהם ולוקח שלל רב ולא היו יודעים מי היה עושה להם הרעה הזאת, לפי שלא יחיה דוד אדם מהם שהיה ממית כלם בארצם. והדבר הזה זר אצלי מאד, לפי שהיא בגידה רבה לדוד להכות אנשי הארץ ולהבאיש את ריחו עמהם, והיה מרד גדול לאכיש מלך הארץ אשר עשה עמו חסד להכות אנשיו ועמו, והיה דוד בזה אם כן משלם רעה תחת טובה, ואם היה עושה זה פעמים רבות (כמו שכתוב כה עשה דוד וכה משפטו כל הימים אשר ישב בשדה פלשתים) אם כן איך נאמר שלא היה משאיר איש ואשה במקומות אשר הוא הולך? והוא כבר בלתי אפשר, וגם שימיתם כלם איך אכיש ואנשיו לא מצאו ארצותם שממה ועריהם שרופות אש וזרים אוכלים אותה? ואיך לא היו חוקרים מי עשה הדבר הרע הזה? ואיך היה אפשרי שלא יתוודע הדבר בהיות שנעשה פעמים רבות? והנראה אלי שהיו האומות האלה גשורי וגרזי ועמלק שנואי נפש אכיש ושהם היו אויביו, ולכן היה דוד מכה בהם ושולל שללם ולא היה זה בגידה לאכיש ולא לעמו, ולכן לא היה אכיש ואנשיו חוקרים עליו ולא היה איש מהגוים ההם צועק אליו על רעתו, והראיה לזה שלא אמר הכתוב שפשטו דוד ואנשיו אל ערי פלשתים כי אם אל הגשורי והגרזי והעמלקי הרחוקים משם, כי היו בואך שורה ועד ארץ כוש ודוד היה יושב בשדה פלשתים, ולא זכר הכתוב שהוא מכה בהם חלילה לו מזה, ועוד יורה על זה מה שאמר אחרי כן הנער המצרי עבד איש העמלקי אל דוד (בסימן ל׳ י״ד) אנחנו פשטנו נגב הכרתי ועל אשר ליהודה ועל נגב כלב ואת צקלג שרפנו באש, והכרתי היה משפחה מפלשתים, והוא המורה שהעמלקי היה מאויבי הפלשתים ולכן פשטו על ארצם, ומזה הצד גם כן פשטו אל צקלג עם היות ששרפו אותה מפני דוד שהיה יושב בה, וכן אמר (שם שם ט״ז) והנם נטושים על פני כל הארץ אוכלים ושותים וחוגגים בכל השלל הגדול אשר לקחו מארץ פלשתים ומארץ יהודה, ולזה תמצא שלא הלך העמלקי עם הפלשתים למלחמה על שאול, לפי שלא היה מהם ולא מהמונם, אבל בראותם שהלכו הם למלחמה פשטו בארצם לשלול שלל ולבוז בז כדרך האויבים, ולהיותם אויבי אכיש ושונאי ארצו היה דוד מתפשט אליהם להכותם, ולא היה בזה בוגד ופושע לאכיש ולעמו.
והגרזי – והגזרי קרי.
ויפשטו – התפזרו כדרך הנלחמים.
בואך שורה – עד אשר תבוא לשור, וכאלו ידבר עם מי שמכיר המקום.
כי הנה וכו׳ – רצה לומר: לפי שהיו מעולם מיושבי הארץ ההיא, ולא באה עליהם מלחמה לטרדם ממנה, לזה לא היו נשמרים, ועשה בהם דוד כרצונו.
השאלות:
אם היו יושבי הארץ איך הכה בם תחת טוב שלם רע ואיך לא התירא שיודע לאכיש?
כי הנה ישבות הארץ – באר שפשט על אומות האלה מפני שהיו יושבות הארץ ועל ידי כן היה להם תגר עם פלשתים כדרך השכנים ולא יקפידו פלשתים על שנלחם בם,
ב. שהנה יושבות הארץ מעולם – מימות יהושע והם מן השבע עממין שקיים בהם מצות לא תחיה כל נשמה על זה אמר בואכה שורה וכו׳ כמוזכר בספר יהושע.
הגשורי וגו׳ – לפי דברי החכם שווארץ בתבואות הארץ שלו יש כאן אם למסורת ולא למקרא והנכון גרזי, וגשור וגרז היו שני מקומות לדרום א״י כמו ארץ העמלקי (כי הנה יושבות וגו׳), ויש שם עוד בימינו שני כפרים בשם Adshut, Bet Dshirsì; ומ״מ שני גשור היו אחד סמוך לארץ פלשתים במערבית דרומית והוא הנזכר כאן, ואחד בקרן מזרחית צפונית סמוך לארם (יהושע י״ב) ועליו לך תלמי זקנו של אבשלום וכן כתוב בשמואל ב ט״ו:ח׳ בשבתי בגשור בארם; ותאלמנה שפתי שקר הדוברות שדוד בגד באכיש המטיב עמו והכה מבני ארצו, שכל יושבי מקומות אלו היו משודדי ישראל כמו עמלק והיו בוזזים ג״כ ארץ פלשתים בצאתם גדודים (למטה ל׳:ט״ז), רק דוד כחש באכיש באמור לו שהכה מבני יהודה למען יאמין בו שהבאיש בשאול ויהיה לו עבד עולם.
הנה ישבות – לשון נקבה, אולי היה בדעת הכותב שם אומה (שנים עשר נשיאים לאמתם, סוף חיי שרה).
א(בואך שורה – חסרה תיבת מן, מבואך שורה למזרח עד גבול ארץ מצרים למערב.)
א. ברשימת התיקונים שהדפיס בסוף פירושו לאיוב, מחק המחבר את ביאורו במהדורה קמא המופיע כאן בסוגריים העגולים.
ובתקופה אשר היו בארץ פלשתים, לא היה לדוד ואנשיו אוכל לאכול, ומפאת ההכרח1 וַיַּ֤עַל היה עולה2 דָּוִד֙ הוא וַֽאֲנָשָׁ֔יו, וַֽיִּפְשְׁט֛וּ והיו פושטים על האויב3 ולשם כך התפזרו כדרך הנלחמים4, אֶל-הַגְּשׁוּרִ֥י וְהַגִּזְרִ֖י (והגרזי כתיב) וְהָעֲמָלֵקִ֑י שהיו מעיקים לישראל5 ואשר היו גם שנואי אכיש6, והסיבה שבאו לפשוט דוקא על מקומות אלו היא כִּ֣י הֵ֜נָּה באותם המקומות7 שהיו יֹשְׁב֤וֹת אותן המשפחות8, היתה הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר מֵֽעוֹלָ֔ם מקדם לבטח9, ולא היו נשמרים כי לא היתה להם מלחמה עם אדם10, והיה גבולם עד בּוֹאֲךָ֥ הדרך בה מגיעים אל שׁ֖וּרָה שור11 וְעַד-אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם, ועשה בהם דוד כרצונו12:
1. אברבנאל.
2. רש״י.
3. מלבי״ם ביאר כי היו אלה משבע עממים שקיים בהם דוד מצוות ״לא תחיה כל נשמה״ (דברים כ׳ ט״ז).
4. מצודת ציון.
5. כך משמע לענ״ד ממלבי״ם.
6. אברבנאל.
7. ר״י קרא.
8. רד״ק.
9. רד״ק.
10. רד״ק.
11. מצודת ציון.
12. מצודת דוד.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144