×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) וְעַתָּ֣ה שָׁמַ֔עְתִּי כִּ֥י גֹזְזִ֖יםא לָ֑ךְ עַתָּ֗ה הָרֹעִ֤ים אֲשֶׁר⁠־לְךָ֙ הָי֣וּ עִמָּ֔נוּ לֹ֣א הֶכְלַמְנ֗וּם וְלֹֽא⁠־נִפְקַ֤ד לָהֶם֙ מְא֔וּמָה כׇּל⁠־יְמֵ֖י הֱיוֹתָ֥ם בַּכַּרְמֶֽל׃
And now I have heard that you have shearers. Your shepherds have now been with us, and we did not harm them, and nothing was missing from them all the time they were in Carmel.
א. גֹזְזִ֖ים א=גֹזֲזִ֖ים (חטף)
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּכְעַן שְׁמָעִית אֲרֵי גוֹזְזִין לָךְ כְּעַן רָעַיָא דִילָךְ הֲווֹ עִמָנָא לָא אַנְזֵיקִינוּנוּן וְלָא שְׁגָא לְהוֹן מִדַעַם כָּל יוֹמִין דַהֲווֹ בְּכַרְמְלָא.
לא הכלמנום – אם נצרכו לנו לשום דבר, לא השיבונום ריקם.
ולא נפקד להם – מצאנם כי שומרים היינו להם.
We did not shame them. If they needed us for anything, we did not send them back empty-handed.⁠1
Not a thing of theirs was missing. Of your flocks, for we were watching them.⁠2
1. We did not cause them physical harm (Targum Yonatan).
2. And we protected them from attack by wild animals (Mahari Kara).
לא הכלמנום – לא השיבונו פניהם מכל מה ששאלו ובקשו ממנו כי כל אדם השואל מחבירו דבר ואינו נותן לו נמצא מוכלם כמו אין מכלים דבר בארץ (שופטים י״ח:ז׳) שפתרונו: אין משיב פני חבירו ריקם מכל דבר שהוא שואל ממנו כי הארץ {רחבת} ידים.
ולא נפקד להם – ולא נחסר להם כלום מכל מה שהיו צריכין.
ועתה שמעתי כי גוזזים לך – וכל הגוזז צאנו טובח טבח ומכין סעודה לגוזזים וכל המכין סעודה לא יכבד עליו אם פוקד את אהובו במנה יפה כי טבחו טבוח ופתו אפויה ואיני מכביד עליך אם אתה פוקדני במנה יפה שהרי שמרתי את כל אשר לך ולא נפקד מכל אשר לך מאומה (שמואל א כ״ה:כ״א) כמו שמפרש בסמוך עתה הרועים אשר לך היו עמנו ולא הכלמנום – כלומר לא השבנו פניהם ריקם מכל מה ששאלו שאם אתה אומר לא הכלמנום לא ביישנום לשון כלימה יש להשיב וכי מפני שלא ביישתם את נערי חבתי לחלק לכם מנות בתמיה.
ולא נפקד להם מאומה – ולא נחסר מכל אשר להם שאם בקעו זאבים או אריות לתוך הצאן באנו והצלנום. וא״ת כזבים אנו מדברין שאל את עבדיך.
לא הכלמנום – הה״א בסגול, והוא כמו בחירק, ופירושו: לא עשינו להם דבר רע שיהיה להם כלימה בו, אם היו צריכים ממנו דבר לא השיבונו׳ ריק׳.
ויונתן תרגם: לא אנזיקונון.
ולא נפקד להם – ולא חסר. כמו: ולא נפקד ממנו איש (במדבר ל״א:מ״ט). פירוש: ולא נפקד להם מכל אשר להם. והלמד כלמ״ד: חדל לספור (בראשית מ״א:מ״ט).
כל ימי היותם בכרמל – פי׳ עמנו.
לא הכלמנום – רוצה לומר: שלא הלעגנו עליהם ולא אמרנו להם דבר לביישם גם לא עשינו דבר ישיגם הבושה בו בעבורנו וזה המאמר היה להורות שלא עשקו דבר מהמקנ׳ ישיגם הבושת בעבורו כשלא ימצא נבל חשבונו.
ולא נפקד להם מאומה – רוצה לומר: שלא די שלא השיגם נזק מצדנו אבל שמרנו אותם שלא השיגם נזק מזולתנו ולזה אמרו נערי נבל חומה היו עלינו גם לילה גם יומם.
והיה עקר המאמר ששמע שגוזזים לו את צאנו ושיתן בידם מה שירצה. והנה נתן טענות לזה, באמרו הרועים אשר לך לא הכלמנום ולא נפקד להם מאומה כל ימי היותם בכרמל, ר״ל שעם היות שאנשי הצבא מלומדי מלחמה ילעיגו מעובדי האדמה וישחקו מהרועים גם יגזלו מידם מה שיוכלו וכ״ש בהיותם בשדה וחוץ מהיישוב מקום הרשע, שבלי ספק אנשי המלחמה תמיד יגזלו מן האויבים או מהאוהבים מה שימצאו בשדה, עכ״ז לא כן ענין רועיך. כי לא הכלמנום בלעג ושחוק ולא נפקד מהם מאומה עם היותם בכרמל מקום מוכן לגזל. ואם נפרש לא הכלמנום שלא גזלו מהם, יהיה פירוש ולא נפקד מהם ע״י אחרים, להגיד שהם לא לקחו מהם כלל והצילום עוד מאחרים אנשי רשע או חיות רעות שלא יקחו מהמקנה, וכמו שאמר הנער לאביגיל חומה היו עלינו:
לא הכלמנום – הה״א בסגול ומשפטו בחירק על המנהג בשלמים מסורת ורד״ק בפירוש ומכלול דף פ״ב ושרשים.
נפקד – נחסר.
מאומה – כלל לא.
עתה וכו׳ – רצה לומר: עתה אודיע לך, שרועיך אשר היו עמנו, לא הכלמנו אותם בדברי ריב ומצה, אף לא נחסר להם מאומה, כי לא שלחנו יד בכל אשר להם.
השאלות:
וכי מגיע להם שכר בעבור שלא גנבו ולא עשקו?
ועתה (ענין ב) באו אליו מצד החיוב,
א. אחר שהמשתה הזאת הוא בעבור הרועים והם בכלל הרועים כי הם היו עקר בשמירת הצאן, וזה שכתוב ועתה שמעתי כי גוזזים לך – עתה הנה השגחנו שלא יגיע לך נזק מאתנו כדרך יתר אנשי מלחמה אף נזק כל שהוא בדברים, וזה שכתוב לא הכלמנום
ב. שגם הגיע להם תועלת על ידי שלא נפקד להם מאומה – כי שמרנום מלסטים ומחיתו טרף, ועל זה העיד עדים את הרועים בעצמם, וזה שכתוב.
הכלמנום – שרש כלם עיקר שרשו כלא⁠־מִ כמו נחם נח⁠־מִ והראיה ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו (בראשית), ומצאנו באיוב (י״א:ג׳) ותלעג ואין מכלים כלו׳ אין מונע ממך מלעוג עלינו, ואח״כ הושאל שרש כלם להוראת בושה, שבזיון וחרפה הוא לאדם שימנעו ממנו דבר, וכאן ר״ל לא לקחנו מממונם לנו ולא הטלנו יראתנו עליהם, וכן ולא תכלימוה (רות ב׳:ט״ו).
וְעַתָּ֣ה שָׁמַ֔עְתִּי כִּ֥י גֹזְזִ֖ים לָ֑ךְ את הצאן, ואתה עושה משתה1, לכן עַתָּ֗ה אודיע לך כי2 הָרֹעִ֤ים אֲשֶׁר-לְךָ֙ הָי֣וּ עִמָּ֔נוּ, ובניגוד לאנשי הצבא הלועגים לאנשי האדמה וגוזלים מהם3, אנחנו לֹ֣א הֶכְלַמְנ֗וּם בדברי ריב ומצה4 ולא לעגנו להם5, ואם היו צריכים אותנו לדבר מה לא השיבונום ריקם6, וְאף7 לֹֽא-נִפְקַ֤ד נחסר8 לָהֶם֙ מצאנם9 מְא֔וּמָה כי לא שלחנו יד בכל אשר להם10 כָּל-יְמֵ֖י הֱיוֹתָ֥ם עמנו11 בַּכַּרְמֶֽל, ויתרה מזאת, אף שמרנו עליהם12 שלא יהיה להם נזק מלסטים ומחיות טרף13:
1. ולכן איני מכביד עליך אם תתן לי מנה יפה, ר״י קרא.
2. מצודת דוד.
3. אברבנאל.
4. מצודת דוד.
5. רלב״ג.
6. רש״י.
7. מצודת דוד.
8. מצודת ציון.
9. רש״י, רלב״ג.
10. מצודת דוד.
11. רד״ק.
12. רש״י.
13. רלב״ג, מלבי״ם, אברבנאל.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144