×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ו) וַיְהִ֗י בִּ֠בְרֹ֠חַ אֶבְיָתָ֧ר בֶּן⁠־אֲחִימֶ֛לֶךְ אֶל⁠־דָּוִ֖ד קְעִילָ֑ה אֵפ֖וֹד יָרַ֥ד בְּיָדֽוֹ׃
And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
תרגום יונתןמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וַהֲוָה כַּד עֲרַק אֶבְיָתָר בַּר אֲחִימֶלֶךְ לְוַת דָוִד לִקְעִילָה אֵפוֹדָא אָחִית בִּידֵיהּ.
אפוד ירד בידו – לפי שצריך לומר הגישה האפוד.
אפוד ירד בידו – פירשו אותו כמו: הוריד. וכן תירגם יונתן: אחית.
ואני מפרשו בודד, כמשפטו. ואמר ירד – כלומר ירד האפוד בדרך מקרה ביד, ואע״פ שהורידו, לא הורידו מדעתו, אבל כשלקח כליו עמו בברחו, לא השגיח מה לקח ומה הניח, כאדם בורח. והיתה סבה מאת י״י, והיה האפוד בדרך מקרה בין כליו, לפיכך אמר: ירד, ולא אמר: הוריד.
אפוד ירד בידו – פירוש: אף על פי שכל ירד אינו יוצא באחר זה יוצא באחר, ופתרונו כמו הוריד. ודומה לו עיני עיני יורדה מים שיוצא באחר, ופתרונו מורדת מים, וכיוצא בו ושב י״י אלהיך את שבותך שיוצא באחר, ופתרונו והשיב, ואף על פי שכל שב עומד בעצמו. ובא לומר לך מפני שהוריד האפוד בידו היה שואל בו דוד, שאם לא כן מנין היה לו לדוד אפוד לשאול בו, ותרגומו: אפודא אחית בידיה.
ויהי בברח אביתר... אפוד ירד בידו – ראה הפלגת ספרינו הקדושים כי פעם יקדים בם ספור מה להקדמת ידיעה למה שעתיד לזכור כמו שכתבתי, ופעם יאוחר זה, להורות ענין מה שכבר קדם, ופעם יניח ספור מה להורות על הכל, ר״ל העבר והעתיד. כמו זה, וכן ושאול נתן את מיכל בתו לפלטי (שמואל א כ״ה:מ״ד), וזה כמשמעו.
וזכר הכתוב במה היה שאלתו בהשם ואמר שאביתר ירד בידו אפוד, רוצה לומר ירד האפוד בדרך מקרה בידו, או יפורש כמו הוריד, שהוריד אביתר בידו את האפוד בכוונה ובו היה שואל דוד:
אפוד – זה יאמר על האפוד והחושן עם האורים ותומים, וכן: אין אפוד ותרפים (הושע ג׳:ד׳).
קעילה – כשבא אל דוד היה בגבול קעילה.
אפוד ירד – לפי שנאמר למעלה: וישאל דוד בה׳ (שמואל א כ״ג:ב׳), לזה אמר שאביתר הביא עמו האפוד ובו שאל.
ויהי רצה לומר איך הגיע ליד דוד אורים ותומים, משיב כי בברח אביתר וכו׳, ואמר אפוד ירד בידו – רצה לומר הוא לא כיון לקחת אפוד כי נמלט אז על נפשו רק האפוד ירד בידו בהשגחת ה׳ וזה היה בעבור הצלת קעילה (וזה שכתוב בברוח כו׳ קעילה והוא ברח יער חרת).
ירד – כמו הוריד, ויש לפרש שבאסוף אביתר מלבושיו לברוח נזדמן לו אפוד והביאו עמו, ומה שכתב אפוד ולא האפוד הוא ראיה למה שכתבתי על האורים ותמים (למעלה י׳:כ״ב).
והאפוד היה עם דוד כי1 וַיְהִ֗י בִּ֠בְרֹחַ כאשר ברח אֶבְיָתָ֧ר בֶּן-אֲחִימֶ֛לֶךְ מנוב אֶל-דָּוִ֖ד בגבול2 קְעִילָ֑ה, את הָאֵפ֖וֹד עם החושן והאורים ותומים3, יָרַ֥ד הוריד אביתר4 בְּיָדֽוֹ:
1. רי״ד.
2. מצודת דוד.
3. מצודת ציון.
4. רי״ד, מצודת דוד. ויש מרבותינו שביארו כי מאחר שנאמר ״אפוד ירד״ ולא ״אפוד הוריד״ זה מלמד כי בהשגחת ה׳ היה האפוד בין כליו של אביתר, והוא בבורחו משאול לדוד, לקח אותו איתו מבלי לשים לב, רד״ק, אברבנאל, מלבי״ם.
תרגום יונתןמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144