×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ח) כִּי֩ קְשַׁרְתֶּ֨ם כֻּלְּכֶ֜ם עָלַ֗י וְאֵין⁠־גֹּלֶ֤ה אֶת⁠־אׇזְנִי֙ בִּכְרׇת⁠־בְּנִ֣י עִם⁠־בֶּן⁠־יִשַׁ֔י וְאֵין⁠־חֹלֶ֥ה מִכֶּ֛ם עָלַ֖י וְגֹלֶ֣ה אֶת⁠־אׇזְנִ֑י כִּ֣י הֵקִים֩ בְּנִ֨י אֶת⁠־עַבְדִּ֥י עָלַ֛י לְאֹרֵ֖ב כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
For you have all conspired against me, and there was no one who disclosed to me when my son made a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is this day?⁠"
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
אֲרֵי מְרַדְתּוּן כֻּלְכוֹן עֲלֵי וְלֵית דְחַוֵי לִי כַּד גְזַר קְיַם בְּרִי בְּרִי עִם בַר יִשַׁי וְלֵית דְכָאִיב מִנְכוֹן עֲלַי וּמְחַוֵי לִי אֲרֵי אָקִים בְּרִי יַת עַבְדִי עֲלֵי לִכְמָנָא כְּיוֹמָא הָדֵין.
אואין חלה מכם עלי – מלשון ׳וחליתי והייתי׳ (שופטים טז, ז), ומשמעו: אף אחד מכם אינו כואב את כאבי ואינו מרחם עלי. ניתוח התבנית הוא: בינוני פועל, וכמוהו במשמעות דומה ׳הכיתי אתם ולא חלו׳ (ירמיהו ה, ג).
א. ביאור זה מובא מתוך פירוש ר״י אבן בלעם בכ״י פירקוביץ׳ 3358.
ואין חולה מכם עלי – שאין אחד מכם משים אל לבו ונותן מחשבתו בדבר, כלומר שאין אחד מכם מכניס עצמו בעובי הקורה בשבילי.
ואין חלה מכם – לשון חלישות הדעת כגון וחליתי תרגומו ואיחלש.
קשרתם – מרדתם, כי הקשר הוא המרד, והוא בהתחבר לב זה עם זה.
בכרת בני – בכרת ברית.
בן ישי – לא זכר שמו דרך בזיון.
ואין חולה מכם עלי – תרגומו: ולית דכאיב ליה מנכון עלי.
ואין חולה מכם עלי – רוצה לומר: אין אחד מכם שיחשוב עצמו חולה בעבורי בדבר הנעשה כנגדי וידמה שהיה ירא שאול שיהיה הקשר חזק מבני ישראל את דוד וילחם עמו ולזה אמר שכבר הקים בנו עבדו עליו לאורב.
ואמר כי קשרתם כלכם עלי ואין גולה את אזני, ר״ל הלכלכם יתן בן ישי שדות וכרמים ולכלכם ישים שרי אלפים ושרי מאות אחרי אשר קשרתם ומרדתם כלכם עלי במרד עצמו אשר מרד דוד בי? ואם שבאמת ידע שכלם מרדו בו ולא מפני דוד כי אם מפני יהונתן שכרת בריתו עם דוד, ולכן מפאת אותו ברית אתם מעלימים ממני את כל עניני, וזהו בכרות בני עם בן ישי, ובי״ת בכרות היא בי״ת הסבה, כמו (הושע י״ב י״ב) ויעבוד ישראל באשה, (בראשית מ״ד ה׳) נחש ינחש בו, יאמר ואין גולה את אזני אבל סבת זה הוא באמת בכרות בני עם בן ישי, ר״ל בעבור הברית אשר כרת בני עם בן ישי, והכעס מעמכם שאין חולה מכם עלי, ר״ל אין אדם שירגיש במכאובי ויחלה ויכאב ממני ויגלה את אזני, אבל זה אינו מהתימה אחרי אשר הקים בני את עבדי עלי היום לאורב, ואם בני היוצא מחלצי עושה זה, אינו בלתי ראוי שהזרים יעשוהו. הנה א״כ אמרו בכרות בני ואמרו כי הקים בני וגו׳, אין זה מה שהיה רוצה שיגלו את אזנו, כי אם שהיה משיב לעצמו על מה שאמר, והותרה השאלה השלישית:
קשרתם – ענין אגודת אנשים בחבור עצת מרד.
כי קשרתם – כולכם עשיתם עלי קשר, כאלו הבטיח טובה לכולכם.
בכרת בני – בעת שכרת בני ברית עמו, כי אם גליתם אזני מאז, הייתי נשמר שלא יבוא לכל זה.
ואין חולה – אין אחד מכם שיחלה ויכאב לבו בעבורי.
וגלה – כפל דבריו, וכדרך המדבר מכאב לב.
כי הקים – רוצה לומר: על ידי שלא גליתם אזני, נגמר הדבר והקימו לאורב.
כיום הזה – שנראה עתה בחוש שאורב עלי ומאסף אליו אנשים.
השאלות: למה חלק וכפל דבריו ואין גולה את אזני בכרת בני וכו׳, ואין חולה וכו׳? וגם שעקר הקפידה הוא על עתה לא על תחלה:
והנה התרעם בשתים:
א. שתיכף עת כרת בני (ברית) עם בן ישי – היה לכם להודיעני,
ב. אם תאמרו שאז לא חשבתם שיצמח מזה מרד במלכות, ועל כל פנים עתה כי הקים בני את עבדי עלי לארב – והרי הצמיח המרד באושים כמו שהוא כיום הזה שיצא המרד אל הפועל ומדוע אין גולה את אזני שזה מורה שאין מכם חולה עלי להרגיש בצרתי.
כי הקים – כאשר הקים כמו כי הוציא ה׳ (יתרו), או נפרשהו לשון עד כי (עד כי יגעה ידו, שמואל ב כ״ג:י׳).
כִּי֩ קְשַׁרְתֶּ֨ם מרד1 כֻּלְּכֶ֜ם עָלַ֗י כאלו הבטיח טובה לכולכם2, וְאֵין גֹּלֶ֤ה מגלה אֶת אָזְנִי֙ בִּכְרָת בְּנִ֣י עִם בֶּן יִשַׁ֔י3 ברית4, וְאֵין חֹלֶ֥ה מי שירגיש במכאובי5 ויכאב לו6 מִכֶּ֛ם עָלַ֖י וְגֹלֶ֣ה ומגלה אֶת אָזְנִ֑י כִּ֣י הֵקִים֩ בְּנִ֨י7 אֶת עַבְדִּ֥י עָלַ֛י, כי לו הייתם מגלים אזני מאז, הייתי נשמר שלא יבוא לכל זה8, להיות לי לְאֹרֵ֖ב כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה שנראה בבירור שאורב עלי ומאסף אליו אנשים9: ס
1. רד״ק, מצודת דוד.
2. מצודת דוד.
3. ולא זכר שמו דרך בזיון, רד״ק.
4. רד״ק.
5. אברבנאל.
6. תרגום יונתן, רי״ד.
7. ואם בני היוצא מחלצי עושה זה, אינו בלתי ראוי שהזרים יעשוהו, אברבנאל.
8. מצודת דוד.
9. מצודת דוד.
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144