×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כג) שְׁבָ֤ה אִתִּי֙ אַל⁠־תִּירָ֔א כִּ֛י אֲשֶׁר⁠־יְבַקֵּ֥שׁ אֶת⁠־נַפְשִׁ֖י יְבַקֵּ֣שׁ אֶת⁠־נַפְשֶׁ֑ךָ כִּֽי⁠־מִשְׁמֶ֥רֶת אַתָּ֖ה עִמָּדִֽי׃
Stay with me. Do not fear, for he that seeks my life seeks your life. For you will be safe with me.⁠"
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קר״י אבן כספירלב״גאברבנאלמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
תִּיב עִמִי לָא תִדְחַל אֲרֵי דְבָעֵי לְמִקְטְלִי בָּעֵי לְמִקְטְלָךְ אֲרֵי נָטִיר אַתְּ עִמִי.
כי אשר יבקש את נפשי – אדם אחד רודף שנינו, במקום שאמלט שם אני, תמלט אתה, כי במשמרתי תהיה תמיד. כך תרגם יונתן: ארי מאן דבעי למיקטלי בעי למקטלך.
ויש עוד לפרש: כי אשר יאהבני יאהבך, ואשר ישמור את נפשי ישמור את נפשך. ויש דוגמא במקרא: אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו (משלי כ״ט:י׳) – הרי כאן בקשת נפש לטובה.
For the man who seeks my life. One person is pursuing both of us. Wherever I escape, you escape, for you will always be in my safeguard; as Targum Yonatan renders, 'for he who seeks to kill me, seeks to kill you.' But, it may also mean, 'whoever will love me, will love you, and whoever will guard my soul, will guard your soul.' There is a similar instance in Scripture, "Men of blood hate a sincere person, but the upright seek his soul.'1 This is [an instance of] seeking a soul for [doing] good.
1. Mishlei 29:10.
כי משמרת אתה עמדי – כמו והיה לכם למשמרת (שמות י״ב:ו׳), כלומר כי תהיה אתה שמור עמדי כנפשי.
כי אשר יבקש את נפשי – בין לטובה בין לרעה כגון אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו (משלי כ״ט:י׳) הרי לטובה.
משמרת אתה עמדי – ארי נטיר.
כי אשר יבקש את נפשי יבקש את נפשך – שאול הוא שמבקש את נפשי, והוא מבקש את נפשך, לכן: שבה אתי.
כי משמרת אתה עמדי – אשמור אותך כמו שאשמור את עצמי. ויש לפרשו: נפשי יבקש מי שיבקש את נפשך.
כי אשר יבקש את נפשי – הנה הנושא בזאת הגזרה הוא בהכרח אמרו אשר יבקש נפשי, כי מלת אשר הוא מה שיקרא בהגיון דבק במקיף כאמרנו אשר ילך הוא ראובן או זה ההולך הוא ראובן, כמו שהתבאר במקומו בהיות בפועל נושא, ולכך הנשוא יהיה בכאן אמרו יבקש את נפשך, ונכון זה כמו הופכו אחר שהדברים מצטרפים, כי אמר דוד שנפשות שניהם דבוקות וקשורות והן כנפש אחת, וכ״ז ידוע ליודעים דבר.
כי אשר יבקש את נפשי יבקש את נפשך – רוצה לומר: שכבר אשמור את נפשך כמו נפשי.
כי משמרת אתה עמדי – ידמה שאמר זה מפני שכבר הביא אביתר עמו האורים והתומים ובהם יהיה נשאל דוד באלהים ולזה אמר שיש לו לבטוח על דוד שישמרהו כנפשו.
ואמר דוד לאביתר שבה אתי אל תירא כי אשר יבקש את נפשי וגו׳, רוצה לומר כי שאול המבקש את נפשי הוא גם כן יבקש את נפשך, ולכן ראוי שלא תלך מכאן ותהיה משמרת עמדי, אחרי אשר שנינו אנחנו אויבי נפש שאול ואדם אחד רודף את שנינו במקום שאמלט אני תמלט אתה, או יאמר נפשי יבקש מי שיבקש את נפשך:
כי אשר יבקש – הלא שאול המבקש נפשי לספותה, הוא מבקש נפשך לזה אל תפרד מעלי ותהיה שמור עמדי.
שבה אתי אל תירא, כי אשר יבקש את נפשי – רצה לומר בענין הסכנה, אני המסוכן בעצם וראשונה, ואתה במקרה על ידי,
שמי שיבקש את נפשי יבקש את נפשך גם כן אבל אני העקר בסכנה ובהפך בענין ההצלה אתה העקר ואני הטפל כי משמרת אתה עמדי – הלא ה׳ ישמר אותך בעצם וראשונה בהיותך כהן ועובד עבודתו, ואגב ישמור גם אותי מצד היותי טפל לך ואם כן אתה הטפל בסכנה והעקר בהצלה ולכן אל תירא.
אשר יבקש את נפשי וגו׳ – הפך המליצה לחיזוק ע״ד כי האדם עץ השדה (עיין במשתד״ל) רק אדם המבקש נפשי יבקש נפשך.
משמרת – דבר חשוב ואיש סגולה הראוי לשמירה, או חסרה הבי״ת והוא כמו במשמרת כלו׳ יושב לבטח.
שְׁבָ֤ה אִתִּי֙ אַל תִּירָ֔א ואל תיפרד ממני1, כִּ֛י אני הוא המבוקש העיקרי ע״י שאול2, ועל אף שמי אֲשֶׁר יְבַקֵּ֥שׁ אֶת נַפְשִׁ֖י יְבַקֵּ֣שׁ גם אֶת נַפְשֶׁ֑ךָ, אבל אני בעיקר הסכנה ואתה הטפל, ואולם בעניין ההצלה אתה תהיה העיקר ואני אהיה הטפל3, כִּֽי מִשְׁמֶ֥רֶת תהיה שמור4 אַתָּ֖ה עִמָּדִֽי, וה׳ ישמר אותך בראשונה בהיותך כהן ועובד עבודתו, ואגב ישמור גם אותי מצד היותי טפל לך, ואם כן אתה הטפל בסכנה והעיקר בהצלה ולכן אל תירא5, וכיון ששאול מבקש את נפש שנינו אל תיפרד ממני6, והיכן שאמלט אני תמלט אתה7, ואשמור אותך כמו שאשמור את עצמי8, ומי שיבקש את נפשך יהיה כאילו שביקש את נפשי9:
1. מצודת דוד.
2. מלבי״ם.
3. מלבי״ם.
4. מצודת דוד.
5. מלבי״ם.
6. רד״ק.
7. רש״י.
8. רש״י, רלב״ג.
9. רד״ק, אברבנאל.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קר״י אבן כספירלב״גאברבנאלמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144