×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(טו) הַיּ֧וֹם הַחִלֹּ֛תִי (לשאול) [לִשְׁאׇל⁠־]ל֥וֹ בֵאלֹהִ֖ים חָלִ֣ילָה לִּ֑י אַל⁠־יָשֵׂם֩ הַמֶּ֨לֶךְ בְּעַבְדּ֤וֹ דָבָר֙ בְּכׇל⁠־בֵּ֣ית אָבִ֔י כִּ֠י לֹֽא⁠־יָדַ֤ע עַבְדְּךָ֙ בְּכׇל⁠־זֹ֔את דָּבָ֥ר קָטֹ֖ן א֥וֹ גָדֽוֹל׃
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me; let not the king impute anything to his servant or to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, little or big.⁠"
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספירלב״גאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
יוֹמָא דֵין שְׁרִיתִי לְמִשְׁאַל לֵיהּ בְּמֵימְרָא דַייָ חַס לִי לָא יְשַׁוֵי מַלְכָּא בְּעַבְדֵיהּ פִּתְגָמָא בְּכָל בֵּית אַבָּא אֲרֵי לָא יְדַע עַבְדָךְ בְּכָל דָא פִּתְגַם זְעֵיר אוֹ רַב.
היום החלותי לשאל לו – בתמיה, זה ימים רבים שצורך הצבור בו, שמינהו מוציא ומביא את ישראל, ומאז אני שואל לו באלהים.
חלילה לי – מעשות דבר זה למרד ומעל.
Did I begin today to inquire. This is in the form of a question, meaning, it is already a long time that the concern of the community is his, for they appointed him as the one who leads [the Bnei] Yisroel to and [from battle], and ever since then, I inquire of God on his behalf.
Far be it from me. To have done this thing with the intent of rebellion or treason.⁠1
1. I.e., I never would have acted against the king’s interests had I known that Dovid was fleeing.
היום החילותי לשאול לו באלהים – בתמיה כלומ׳ אם תחייבני על כך תוכל לחייבני מזמן מרובה וכי עכשיו החילותי לשאול לו באורים ותומים הלא מיום שנתחתן במלך וסר אל משמעתך (שמואל א כ״ב:י״ד) אני נהוג לשאול לו באלהים.
חלילה לי – שידע עבדך בכל זאת דבר קטון או דבר גדול.
היום החלותי – בתמיה. והלא מימים רבים שמנית אותו מוצא ומביא, ומאז שאלתי לו חלילה לי למרוד בך.
היום החלותי לשאול לו באלהים – י״מ בתמיהה: היום החילותי לשאול בעבורו? חלילה שהייתי יודע כי הוא בורח, כי כמה פעמים שאלתי לו שהי׳ הולך במצותיך!
ויש לפרשו בלא תמיהה, כלומר למה אתה מאשימני לפי ששאלתי לו באלהים, וזה הוא היום הראשון, ולא הייתי יודע כי קשה הוא בעיניך, וכי בורח הוא. חלילה לי, שאם הייתי יודע לא הייתי עושה, ומעתה לא אעשה עוד אחר שקשה בעיניך ובורח הוא מפניך, כי לא הייתי יודע כל זה, אבל הייתי חושב אותו מתחילה נאמן ביתך.
בכל בית אבי – ולא כל בית אבי אל ישם המלך דבר אשם. אמר זה לפי ששלח שאול לקרא גם כן כל בית אביו.
היום החלותי לשאול לו באלהים – פירוש: בתימה, וכי היום החילותי לשאול לו, והלא רגיל אני בכך, כי אתה מניתה אותו על הצבא כדכתיב וישימהו שאול על אנשי המלחמה, וכת׳ וכל ישראל ויהודה אוהבים את דוד כי הוא יוצא ובא לפניהם, ותנן אין נשאלין אלא למלך ולנביא, ולמי שצורך הצבור בו.
היום החלתי לשאול לו באלהים – זה היה הדבר היותר רע בעיני שאול כי זה מזיק בעצם לכונתו.
בעבדו דבר – כטעם ואין דבר (שמואל א כ׳:כ״א), וכבר פרשתיו.
היום החלותי לשאול לו באלהים – רוצה לומר: וכי היום החלותי לשאול לו באלהים שתחשדני בזה הלא כמה פעמי׳ שאלתי לו באלהים בשליחותך על דבר מלחמות ישראל כי הוא המוציא והמביא את ישראל.
בעבדו דבר בכל בית אבי – רוצה לומר: ולא בכל בית אבי ואמנם אמר זה לפי שכבר נר׳ לו שחשדם שאול כלם לפי שקראם כלם לבא לפניו.
ולזה אמר היום החילותי לשאול לו באלהים, והוא מאמר בתמיהה, רוצה לומר וכי היום שאלתי לו ראשונה באלהים? והנה קודם זה פעמים רבות הייתי אני שואל לו באלהים. או יהיה המאמר בלתי תמיהה, רוצה לומר זה היה היום הראשון אשר שאלתי לו באלהים ולא הייתי יודע שקשה היה בעיניך וכי בורח הוא, חלילה לי שאם הייתי יודע בריחתו שאעשה עמו דבר, ולענין הלחם והחרב לא זכר הכתוב תשובתו, והסברה נותנת שאמר לו האמת. ועוד השיב אחימלך על הקשר אשר היה מיחס אליו המלך, ואמר אל ישם המלך בעבדו דבר בכל בית אבי, רוצה לומר לפי ששאול אמר שמע נא בן אחיטוב ושלח לקרוא כל בית אביו אשר יורה שחשדם כלם בזה, ולכן אמר אחימלך ולמה קראתני בן אחיטוב? האם נמצא קשר ומרד בבית אבי אחיטוב שהיית מיחס אותי אליו לחרפה? הנה לא תמצא בעבדך אחימלך עתה ובבית אבי מעולם דבר מגונה, כי באמת בענין דוד אם הוא מורד הנה לא הייתי יודע אני מזה דבר קטון או גדול ולכן נתתי לו החרב והלחם ושאלתי לו באלהים:
לשאול לו – חד מן תיבותא דיתירין וא״ו וחטפין קמצין וסימן במסרה רבתא.
היום החלותי – וכי היום היה ההתחלה לשאל לו באלהים, הלא מאז שאלתי לו, בהיות כי הוא היה המוציא והמביא.
חלילה לי – לעשות זאת במרד ובמעל.
דבר – רצה לומר: דבר אשמה.
בכל – כמו ובכל בית אבי.
בכל זאת – במה שמרד דוד בך.
היום החלתי לשאול – רצה לומר וכי מה ששאלתי לו היום הוא הפעם הראשון, ועל זה אמר החלותי, או הכי שאלתי היום שנודע כי הוא מורד, ואם כן מדוע תחשדני,
אל ישם המלך בעבדו דבר בכל בית אבי – רצה לומר אתה מיחס אלי דבר אשמה, ועל ידי אתה מיחסו אל כל בית אבי, מה שאינו כלל,
כי לא ידע וכו׳.
היום – חסרה ה״א התימה מפני ה״א הידיעה שלאחריה.
בכל בית אבי – וכ״ש בבית אבי שאר הכהנים שהם נקיים מכל וכל.
וכי הַיּ֧וֹם הַחִלֹּ֛תִי התחלתי לִשְׁאָל (לשאול כתיב) ל֥וֹ בֵאלֹהִ֖ים באורים ותומים, שתחשדני בזה?!⁠1 הרי כמה פעמים שאלתי לו באורים ותומים בשליחותך על דבר מלחמות ישראל, כי הוא היה המוציא והמביא את ישראל2 והוא איש שהציבור צריך לו3, חָלִ֣ילָה לִּ֑י לעשות זאת במרד ובמעל4, אַל יָשֵׂם֩ הַמֶּ֨לֶךְ בְּעַבְדּ֤וֹ דָבָר֙ אשמה, לא בי ולאּ5 בְּכָל בֵּ֣ית אָבִ֔י6, כִּ֠י לֹֽא יָדַ֤ע עַבְדְּךָ֙ בְּכָל זֹ֔את במה שמרד דוד בך7 דָּבָ֥ר קָטֹ֖ן א֥וֹ גָדֽוֹל:
1. רש״י, רד״ק, רי״ד, ר״י קרא, מצודת דוד.
2. רלב״ג, רי״ד, מצודת דוד. ורד״ק מבאר כי יש לפרש את דברי אחימלך בלא תמיהה, דהיינו למה אתה מאשימני לפי ששאלתי לו באלהים? וזה הוא היום הראשון, (הפעם הראשונה) שעשיתי לו זאת, ולא הייתי יודע כי קשה הוא בעיניך, ומעתה לא אעשה זאת עוד.
3. רש״י.
4. רש״י, מצודת דוד.
5. מצודת דוד.
6. והזכיר את בית אביו לפי שכבר נראה לו שחשדם שאול לפי שקראם כולם לבוא לפניו, רלב״ג.
7. מצודת דוד.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספירלב״גאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144