×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ח) מֵקִ֨ים מֵעָפָ֜ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֙ יָרִ֣ים אֶבְי֔וֹן לְהוֹשִׁיב֙ עִם⁠־נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהֹוָה֙י⁠־⁠הֹוָה֙ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל׃
He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dung-hill, to make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Hashem's, and He has set the world upon them.
תרגום יונתןמדרש שמואלילקוט שמעוניר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
מֵקִים מֵעַפְרָא מִסְכֵּינָא מִקִלְקַלְתָּא מֵרִים חֲשִׁיכָא לְאוֹתָבוּתְהוֹן עִם צַדִּיקַיָא רַבְרְבֵי עַלְמָא וְכוּרְסֵי יְקָרָא מַחֲסִין לְהוֹן אֲרֵי קֳדָם יְיָ גְלָן עוֹבָדֵי בְּנֵי אֱנָשָׁא מִלְרַע אַתְקֵין גֵהִנָם לְרַשִׁיעַיָא עָבְרֵי עַל מֵימְרֵיהּ וְצַדִּיקַיָא עַבְדֵי רְעוּתֵיהּ שַׁכְלֵיל לְהוֹן תֵּבֵל.
מקים מעפר דל – זה יוסף.
מאשפות ירים אביון – וישלח פרעה ויקרא את יוסף וגו׳ (בראשית מ״א:י״ד).
להושיב עם נדיבים וכסא כבוד ינחילם – ויוסף הוא השליט על הארץ (בראשית מ״ב:ו׳).
דבר אחר מקים מעפר דל – זה דניאל.
מאשפות ירים אביון – והוסק דניאל מן גבא (דניאל ו׳:כ״ד).
להושיב עם נדיבים וכסא כבוד ינחילם – והכריזו עלוהי די להוי שליט תלתא במלכותא (דניאל ה׳:כ״ט).
כי לה׳ מצוקי ארץ – תני רבי שמעון בן יוחי כל זמן שישראל עשוין אגודה אחת מלמטן כביכול מלכות שמים במקומה. ואית לן חמשה קריין. הבונה בשמים מעלותיו (עמוס ט׳:ו׳) אימתי ואגודתו על ארץ יסדה (עמוס ט׳:ו׳). ויהי בישרון מלך (דברים ל״ג:ה׳) אימתי בהתאסף ראשי עם (דברים ל״ג:ה׳). רוכב שמים בעזרך ובגאותו שחקים (דברים ל״ג:כ״ו) אימתי אשריך ישראל מי כמוך וגו׳ (דברים ל״ג:כ״ט). והדין אליך נשאתי את עיני היושבי בשמים (תהלים קכ״ג:א׳). שאלולי אני כביכול אין הוא יושב בשמים.

רמז פו

מקים מעפר דל – זה יוסף. מאשפות ירים אביון וישלח פרעה ויקרא (בראשית מ״א:י״ד) אל יוסף. להושיב עם נדיבים ויוסף הוא השליט (בראשית מ״ב:ו׳). דבר אחר מקים מעפר דל זה דניאל. מאשפות ירים אביון והוסק דניאל מן גובא (דניאל ו׳:כ״ד), להושיב עם נדיבים ואכריזו עלוהי דליהוי שליט תלתא במלכותא (דניאל ה׳:כ״ט). שלא כמדת הקב״ה מדת ב״ו, מדת ב״ו רואה אדם עומד יפה ועשיר הוא מעמידו ומסייעו וכשהוא רואה לאדם שהוא נופל שוב הוא מפילו, אבל הקב״ה אינו כן אם הוא רואה אדם שמתגאה הוא מפילו שנאמר כי יום לי״י צבאות על כל גאה ורם (ישעיהו ב׳:י״ב), ואומר גאות אדם תשפילנו (משלי כ״ט:כ״ג), ואם רואה אדם שנפל עד שאול תחתית הוא מעמידו שנאמר מקים מעפר דל, וכן הוא אומר כי שחה לעפר נפשנו (תהלים מ״ד:כ״ו), מה כתיב אחריו קומה עזרתה לנו (תהלים מ״ד:כ״ז), ואומר אם אמרתי מטה רגלי חסדך י״י יסעדני (תהלים צ״ד:י״ח).
כי לי״י מצוקי ארץ – אמר רבי חייא בר אבא אמר רבי יוחנן ראה הקב״ה שהצדיקים מועטין עמד ושתלן בכל דור ודור שנאמר כי לי״י מצוקי ארץ וישת עליהם תבל. אמר רבי חייא בר אבא אמר רבי יוחנן אפילו בשביל צדיק אחד מתקיים העולם שנאמר וצדיק יסוד עולם (משלי י׳:כ״ה).
מקים מעפר דל מאשפות ירים אביון להושיב עם נדיבים... כי לי״י מצוקי ארץ וישת עליהם – על היסודות שם
תבל – הוא יסד תבל והוא מרומם עליה לאשר יישר בעיניו.
מקים מעפר דל מאשפות ירים אביון – אביונים שחיבקו אשפתות כדי להתחמם בהם מאין כסות הוא מרימם. ועד כמה, עד וכסא כבוד ינחילם – כסא מלכות ושררה.
כי לי״י מצקי ארץ – עמודי ארץ ששם תבל עליהם שלו הם ולכך יש בידו יכולת לתתה לכל מי שהוא רוצה וכמו שהגביה הארץ שהיתה תוהו ובוהו והגביהה על העמודים למעלה כך יש בידו להגביה השפל.
כל תבל לשון ארץ טעמו מלרע, אבל תבל עשו לשון עבירה הוא וטעמו לעיל.
מאשפות – לשון יחידות, בשקל אחות, הראוי בתשלומו: אחיות. וקבוצו: חבקו אשפתות (איכה ד׳:ה׳) בתמורת הנח בדגש.
מצוקי ארץ – עמודי ארץ, וכן: ויציקם לפני י״י (יהושע ז׳:כ״ג) – ויעמידום. ומצוקי ארץ – הם הצדיקים, כי בזכותם מתקיים התבל. וכן או׳: וצדיק יסוד עולם (משלי י׳:כ״ה). או יהיה פירושו על דרך: ומתחת זרועות עולם (דברים ל״ג:כ״ז), ר״ל כי הוא יתברך הוא קיום עולם ומעמידו, ומעמידי האדם לו הם, ובכחו עומד הכל, וסדר היישוב בארץ להעמיד היצורים עליה, וזהו שאמר: וישת עליהם תבל כי מקומות היישוב יקראו תבל.
מצוקי ארץ – פירוש: יסודות.
כי הש״י מקים מעפר דל וירים האביון מן האשפה רצה לומר מי שהיה אביון כל כך עד שהיה מנקה המקומות להסיר מהם האשפה והלכלוך ירימהו הש״י להושיב אותו עם נדיבים וינחילם כסא כבוד. ר״ל שישימם מלכים נכבדים ומנהיגים אחר היותם דלים ואביונים, והנה אמרה זה לפי מה שאחשב על דלותה מהבנים ונתן לה הש״י בן שסופו להיות מושל בישראל ממשלה נכבדת, והנה היה זה כן כי לי״י עמודי הארץ ועל העמודים ההם שת היישוב אשר בו ימצא המין האנושי ואלו העמודים הם אופני השגחתו באלו השפלים אשר הם סבת קיום המין האנושי באופן שלם, ובזאת ההשגחה ישמר רגלי חסידיו מהכשל ברעות העולם, ואולם הרשעים לא יכין להם אור ויראה להם הרע שיפלו כדי שישמרו ממנו אבל יכרתו בחשך, וכבר יתבאר שזה אמת כי לא בכח יגבר איש אבל ימצא שינוצח עם היותו יותר חזק משכנגדו וזה יהיה בהכרח מצד השגחת הש״י באיש החלוש.
כי הוא מקים מעפר דל מאשפות ירים אביון, ולא אמרה זה על העושר כי אם על הכבוד שמרים האל יתברך הדל והנבזה מאשפות. ועם היות כבודם חדש עמהם, הנה ברצות ה׳ יושיבהו עם נדיבים והם זקני הכבוד והמעלה, ואף המלכות שהוא תכלית הכבוד והעילוי פעמים ינחילהו את הפחות הנבזה הדל שזכר, וזהו וכסא כבוד ינחילם. ואמרו שאין בזה עול וחמס לשאר האנשים המושלים בקרב הארץ, לפי שלה׳ מצוקי ארץ, רוצה לומר עמודי הארץ וישת עליהם תבל, ואם הוא יתברך ברא העולם והטביעו על מה שהוא איך לא ימליך בתוכו את בן טבאל? ואיך לא יעשה בו כרצונו? ולפי זה לא באו הדברים נכפלים, ולא נאמרו המאמרים האלה על ענינים פרטיים על חנה או על שרה ועל רחל או על יוסף כמו שדרשו אותם חז״ל במדרש שמואל (שם), כי אם בדרך כלל על עניני העולם ותהפוכותיו שהם מאת ה׳. והמפרשים פירשו ה׳ ממית ומחיה על ענין תחיית המתים:
מאשפות – הוא מקום השלכת הזבל.
ירים – ירומם.
אביון – התאב לכל דבר, כי אין לו מאומה.
נדיבים – שרים וחשובים.
מצוקי ארץ – מצבי ארץ, ודוגמתו: ויציקו את ארון (שמואל ב ט״ו:כ״ד). ורצה לומר, היסודות והעמודים שהם מצבי הארץ ומעמידים אותה.
וישת – וישם.
תבל – מקום המיושב נקרא תבל.
מקים מעפר דל – מי שהיה דל ונבזה שחה עד לעפר, ה׳ מקימו מן העפר.
מאשפות וכו׳ – כפל הדבר במלות שונות.
להושיב – מרימו מן האשפות, ומגביהו עוד להושיב אותו עם נדיבים, להיות דומה להם.
ינחילם – רוצה לומר: יכובדו בעיני הבריות, כאלו היו מלומדים בכבוד ובאה להם מנחלת אבותם.
כי לה׳ – וזה בעבור שיסודות הארץ המה לה׳, ועל היסודות ההם עשה הוא את העולם, לזה בידו לעשות בעולמו כרצונו.
מקים מוסף לזה שמקים את הדל מעפר – ומוסף לזה כי גם את האביון שהוא גרוע מן הדל,
ירים מן האשפה שהיא שפלה יותר מן העפר, ולא לבד שמקים אותו מנפילתו רק מרים בהרמה וגדולה להושיב עם נדיבים – ולא זאת לבד כי גם כסא כבוד ינחלם – כולל ב׳ דברים,
א. שיושיבם על כסא כבוד שהוא כס מלוכה,
ב. שתהיה המלכות להם לנחלה לבאים אחריהם,
כי לה׳ רצה לומר ואל תאמרו שיש בזה שינוי בהנהגתו, לא כן הוא, כי מצוקי ארץ פי׳ היסוד שעליו הושתתה הארץ הם לה׳, היסוד שעליו ישען כל המציאות היא השגחת ה׳, שאם יסלק השגחתו רגע תשוב כל המציאות לתהו ובהו, ועל היסודות האלה השית ויסד תבל שהוא הישוב, כלו מכונן ומיוסד על השגחת ה׳, ואם כן השינוים האלה אינם באים מצדו רק מפאת המקבלים כי,
מקים מעפר דל – הדלים יקבצו תל עפר או זבל לשבת עליו, והאל יחליף העפר והאשפת בכסא כבוד.
מצוקי ארץ – עמודי הארץ (אברבנאל) מוסדות תבל ועמודיה ביד האל והוא הופכן ברצונו, כ״ש שיהפוך מצב בני אדם היושבים בה, ושם מצוק משרש צוק הקרוב לשרש יצק המשמש לפעמים להוראת יצג כמו ויצקם לפני ה׳ (יהושע ז׳:כ״ג), וא״כ מצוקי ארץ הם המוסדות שלפי דעת הקדמונים עליהם יצג והעמיד האל את הארץ, ולפי דעת חכמי חוקרי אדמת עפר Geologi בראשית הבריאה נתהוו הצורים מחום האש שבטבור הארץ שהֵמֵס מיני מתכות ואבנים והשליכם השמימה, ומהם בהתקררם נתהוו ההרים הגבוהים שהיו מוסדי הארץ וגדרה בעד מי המבול לבלתי ישטפו האדמה בתגבורתם, ואולי זאת היתה ג״כ דעת קדמונינו בקראם לצורים בשם זה; ושד״ל תרגם מצוקי ארץ, קשי יום (איש מצוק, שמואל א כ״ב ב׳) שהקב״ה יהפוך מצבם ויהיו קצינים בעם וסומכיו, ונכון עד מאד.
מֵקִ֨ים מֵעָפָ֜ר מי שהיה1 דָּ֗ל ובזוי2 ומחזיר לו את כבודו3, מֵֽאַשְׁפֹּת֙ ואפילו ממקום השלכת האשפה4 יָרִ֣ים ירומם5 הקב״ה, את הָאֶבְי֔וֹן התאב לכל דבר, כי אין לו מאומה6, ולא זו בלבד אלא ירימו הרמה גדולה7 לְהוֹשִׁיב֙ אותו עִם-נְדִיבִ֔ים שרים וחשובים8, וְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד יַנְחִלֵ֑ם שיכובד בעיני הבריות9 כאילו היו מלומדים בכבוד והוא בא להם מנחלת אביהם10, וכך הקב״ה מנהיג את עולמו11 כִּ֤י לַֽיהוָה֙ שייכים מְצֻ֣קֵי עמודי12 אֶ֔רֶץ, וַיָּ֥שֶׁת אשר שם13 עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל את עולמו14 ובידו לעשות בעולמו כרצונו15:
1. מצודת דוד.
2. מצודת דוד. והגר״א ביאר שנאמר על מה שה׳ הקים את ישראל ע״י שמשון.
3. אברבנאל.
4. מצודת דוד. שהיה אביון כ״כ עד שמנקה את האשפה, רלב״ג.
5. מצודת ציון.
6. מצודת ציון. והגר״א ביאר על כי ה׳ הוציא את ישראל ממקומם השפל ע״י שמואל.
7. מלבי״ם.
8. מצודת ציון.
9. מצודת דוד.
10. מצודת דוד.
11. מלבי״ם.
12. רד״ק, רי״ד. כי הם הצדיקים שבזכותם מתקיים התבל, רד״ק.
13. מצודת ציון.
14. מהר״י קרא.
15. מצודת דוד.
תרגום יונתןמדרש שמואלילקוט שמעוניר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דרלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144