×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יח) וּשְׁמוּאֵ֕ל מְשָׁרֵ֖ת אֶת⁠־פְּנֵ֣י יְהֹוָ֑היְ⁠־⁠הֹוָ֑ה נַ֕עַר חָג֖וּר אֵפ֥וֹד בָּֽד׃
But Samuel served before Hashem, a child, belted with a linen ephod.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּשְׁמוּאֵל מְשַׁמֵשׁ קֳדָם יְיָ עוּלֵימָא אֲסִיר כַּרְדוּט דְבוּץ.
נער חגור אפוד בד – כרדוט דבוץ. והוא לשון מעיל, שהרי תרגם יונתן מעילי דכי כן תלבשנה בנות המלך הבתולות מעילים (שמואל ב י״ג:י״ח) – כרדוטין.
A lad girded with a linen robe. [Targum renders] "כַּרְדּוּט of linen,⁠" meaning a robe, for Targum Yonatan renders מְעִילִים in the passage כִּי כֵן תִּלְבַּשְׁנָה הַבְּתוּלוֹת מְעִילִים "for such so מְעִילִים were worn by the maidens…",⁠1 as כַּרְדוּטִין.
1. II Shemuel 13:18.
ושמואל משרת את פני י״י – שלא תתמה כשתגיע לויקרא י״י אל שמואל (ג׳:ד׳) לומר היכן היה שמואל באותו הזמן.
ושמואל משרת את פני י״י – ולא למד ממעשיהם.
אפוד – פירשו מנחם לשון ויאפוד לו בו (ויקרא ח׳:ז׳) לשון תיקון. ויתכן להיות מגזרת ויטע אהלי אפדנו (דניאל י״א:מ״ה). תרגום אפוד כרדוט לשון מעיל, ודומה לו כי כן תלבשנה בנות המלך מעילים כרדוטין.
חגור – לשון לבישה ודוגמתו תחת פתיגיל מחגורת שק (ישעיהו ג׳:כ״ד).
משרת את פני י״י – למה כתב זה, והלא אמר למעלה: משרת את י״י (שמואל א ב׳:י״א)? אלא לפי שספר בגנות בני עלי, ספר בשבח שמואל שלא למד ממעשיהם להתעסק באכילה ובשתייה ובתענוג העולם, אלא משרת את פני י״י . ומה היתה עבודתו? היה מתעסק בתלמוד תורה ולדעת את י״י וללמוד את עבודת הלויים בשיר בפה ובכלי, וכל זה הוא עבודת י״י.
חגור אפוד בד – תרגם יונתן: כרדוט דבוץ, ותרגם: כי כן תלבשנה בנות המלך הבתולות (שמואל ב י״ג:י״ח) – מעילין כרדוטין, ותרגם ומעיל קטן (שמואל א ב׳:י״ט) כמשמעו – זעיר. דומה לי כי המעיל נעשה בתכונות שונות: יש מעיל לעטיפה, וכן מעיל שמואל, שנאמר: והוא עוטה מעיל (שמואל א כ״ח:י״ד), וכן היה מעיל כהן גדול הבגד העליון שהיה עוטה אותו, והמעיל שהיו בנות המלך לובשות היה מלבוש עשוי בתכונת מלבושי הנשים, וכן האפוד עשוי בתכונות שונות: של כהן גדול היה עשוי בתכונה הכתובה בתורה, ואפוד של פשתן היו חוגרים אותו העובדים את י״י, והיו משתנים בו משאר בני אדם, ואותו היו חוגרים בין כהן בין לוי בין ישראל, כמו שכתוב בכהנים: וימת ביום ההוא שמנים וחמשה איש נושא אפוד בד (שמואל א כ״ב:י״ח), וכן בשמואל שהיה לוי חגור אפוד בד, וכן דוד כשהיה בעבודת האל לפני הארון חגור אפוד בד, כמו שכתוב: ודוד חגור אפוד בד (שמואל ב ו׳:י״ד).
והנה היה שמואל משרת את י״י והנה מקטנותו היה חגור אפוד בד לשמו שהוא נבדל לעבודת הש״י כמו הענין בכהני נוב עיר הכהנים שהיו שם שמנים וחמשה איש נושאי אפוד בד.
והנה אמ׳ אחר זה ושמואל משרת את פני ה׳ להגיד שעם היות נערי הכהנים רעים וחטאים לה׳ מאד, הנה שמואל עם היותו נער כמו הם והנערים בטבעם ילמדו אלה מאלה, הנה הוא לא היה כן, כי היה משרת את פני ה׳, והנה לא אמר בזה את פני עלי לרמוז שכבר היה מכוון לבו לשמים ולא לעבוד לעלי בלבד כמו שהיה בילדתו. וזכר שעם היותו לוי היה חגור אפוד בד, והוא היה מלבוש פשתן עשוי כדמות האפוד בכהן הגדול שהיה בתכונה אחרת והיו לובשים אותו כלל הכהנים, כמו שאמר (שמואל א כ״ב ח״י) וימת ביום ההוא שמונים וחמשה איש נושא אפוד בד, והיו כלם כהנים, וגם כל עובדי השם ומשרתים לפניו היו לובשים כן, כמו שמצינו בדוד בעליית הארון (שם ב׳ ו׳ ט״ו) שהיה חגור אפוד בד. ובזה העיר שהכהנים בני עלי היו נואצים העבודה האלהית בהיותם אנשים שהיו מבזים כהונתם, ושמואל שלא היה כהן בנערותו היה משרת את ה׳, ובשירותו ובמלבושיו היה כמו כהן עם היותו לוי בלבד:
אפוד – מלבוש, דומה קצת לאפוד של כהן גדול, ויחגרו בו עובדי ה׳ להשתנות משאר בני אדם, וכן נאמר בדוד כשהלך לפני הארון: ודוד חגור אפוד בד (שמואל ב ו׳:י״ד).
בד – פשתן.
ושמואל משרת וכו׳ – ולא למד ממעשיהם.
את פני ה׳ – ולמעלה אמר את פני עלי, להגיד שלאחר שגדל, לא הוצרך עוד לעלי להורותו.
נער – רוצה לומר עם שהיה עדיין נער, היה חגור אפוד בד, כדרך החשובים עובדי ה׳.
השאלות:
למה הפסיק פה לספר ענין שמואל שלא במקומו, שזה היה ראוי לכתוב אחר תפלת חנה?
ושמואל נגד מ״ש שבני עלי היו בני בליעל ובזו קדשי ה׳, הגם שהיו בני עלי והיו כהנים, והיו גדולים בשנים, לעומת זה אמר ששמואל הגם שלא היה בן הכהן הגדול ולא כהן, בכ״ז היה משרת את פני ה׳ (ופה לא אמר את פני עלי כמ״ש למעלה (פי״א) כי כבר התחיל להכיר באלהות בעצמו) והגם שהיה נער רך בשנים בכ״ז היה חגור אפוד בד אשר לבשוהו משרתי ה׳ בעת עבודת הקדש, כי לפני ה׳ היה מתהלך בקדש.
אפוד בד – במשכן שילה קבעו מלבוש מיוחד גם ללוים ולכל באים לעבוד בקודש עבודת מה כמו שמצאנו בדוד כשהיה מכרכר לפני הארון היה חגור אפוד בד (שמואל ב ו׳:י״ד).
וּלעומתם1 שְׁמוּאֵ֕ל אף שלא היה כהן2, היה מְשָׁרֵ֖ת אֶת-פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה3, ולא למד ממעשיהם של בני עלי4, ולמרות שהיה5נַ֕עַר רך בשנים6 היה חָג֖וּר אֵפ֥וֹד בָּֽד הוא בגד פשתן שהיה דומה לאפוד של הכהן גדול7, אשר לבשוהו משרתי ה׳ בעת עבודת הקדש, כי שמואל היה מתהלך בקודש לפני ה׳8, שהיה מתעסק בתלמוד תורה לדעת את ה׳ וללמוד את עבודת הלויים בשיר בפה ובכלי9:
1. מלבי״ם.
2. מלבי״ם.
3. ולמעלה אמר את פני עלי, להגיד שלאחר שגדל, לא הוצרך עוד עלי להורותו, מצודת דוד.
4. מצודת דוד.
5. מלבי״ם.
6. מלבי״ם.
7. אברבנאל, מצודת ציון. כמו העניין בכהני נוב עיר הכהנים שהיו שם שמונים וחמישה איש נושאי אפוד בד, רלב״ג.
8. מצודת דוד, מלבי״ם.
9. רד״ק.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144