×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כד) וַיִּפְשַׁ֨ט גַּם⁠־ה֜וּא בְּגָדָ֗יו וַיִּתְנַבֵּ֤א גַם⁠־הוּא֙ לִפְנֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּפֹּ֣ל עָרֹ֔ם כׇּל⁠־הַיּ֥וֹם הַה֖וּא וְכׇל⁠־הַלָּ֑יְלָה עַל⁠־כֵּן֙ יֹֽאמְר֔וּ הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽם׃
And he also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and he lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, "Is Saul also among the prophets?⁠"
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספימצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וְאַשְׁלַח אַף הוּא לְבוּשׁוֹהִי וְשַׁבַּח אַף הוּא קֳדָם שְׁמוּאֵל וּנְפַל בִּרְשָׁן כָּל יוֹמָא הַהוּא וְכָל לֵילְיָא עַל כֵּן יֵימְרוּן הֲאַף שָׁאוּל בְּסַפְרַיָא.
ויפשט גם הוא בגדיו – בגדי מלכות, ללבוש בגדי התלמידים.
ויפול ערום – ונפל ברשן.⁠א ובשם רבי מנחם ששמע מפי ערבי אחד: ברשן בלשון ערבי משוגע.
א. בדפוסים נוסף כאן: ״תרגם יונתן: ונפל ערטילאי.⁠״
He too removed his garments. His royal garments, to put on his students' garments.
He fell down stripped. Targum Yonatan renders וּנְפַל בִּרְשַׁן 'and he fell naked.' And in the name of R. Menachem, who heard from an Arab, בִּרְשָׁן in Arabic [means] insane.
ויפשט גם הוא בגדיו – שלא רצה לישב בפני שמואל בבגדי מלכות ויפול ערום בלא דעתו, תרגום ונפל בַרְשַן ובלשון ערבי קורין לאדם שנטרפה דעתו ברשן.
ויפל ערום – הנה ערום מבגדי מלכות.
כל היום ההוא – כמו שנאמר לעיל ויפשט גם הוא בגדיו.
ונראה לי ויפל לשון ויפל אברם על פניו (בראשית י״ז:ג׳), נופל וגלוי עינים (במדבר כ״ד:ט״ז) שהיו נופלים על פניהן בשומעם הקול.
ותרגומו: ונפל בראשן.
ור׳ מנחם שמע מפי ערבי אחד שאמר בראשן משוגע בלשון ערבי.
ויפשט גם הוא בגדיו – מלמד שהנביאים האחרים פשטו בגדיהם, כי: גם הוא – לרבות.
וענין זה כי בבא הנבואה על האדם יתבטלו הרגשותיו, ויפול האדם, כמו שאומר בבלעם: נופל וגלוי עינים (במדבר כ״ד:ד׳), ואמר בדניאל: ואני הייתי נרדם על פני ופני ארצה (דניאל י׳:ט׳). ופעמים יקרה שיפשט בגדיו מפני רוב בטול הרגשותיו ומחשבותיו הנפשיות, וישאר בכח השכל לבדו.
ויפול ערום – תרגם: ונפל ברשן. ולא מצאתי לו חבר, ויש נוסחאות כתיב: ביישן.
על כן יאמרו הגם שאול בנביאים – כמו שאמר למעלה: על כן היתה למשל (שמואל א י׳:י״ב), ושם פרשנוהו.
ויפשט גם הוא את בגדיו – פירוש: כיון ששרתה עליו רוח הקודש פשט בגדי מלכותו שלא יעמוד בשררה ובגאוה ועמד ונתנבא לפני שמואל כאחד מתלמידיו.
ויפל ערום כל היום ההוא וכל הלילה – פירוש: נפל ערום מבגדי מלכותו ולבש כאחד מן התלמידים.
ויפשט גם הוא את בגדיו – הטעם בגדי המלחמה כמו שריון קשקשים והדומה לו, כי לא יוכל לשאתם בעת ההתבודדות העיוני, כ״ש בהתבודדות הנביאיי.
ואמרו ויפול ערום – ר״ל במעט לבוש, וכן כאשר הלך עבדי ישעיה ערום (ישעיהו כ׳:ג׳), ובאור כ״ז יותר ימצא בגביע.
ויפשט – פשט בגדי מלכות, להתדמות להנביאים במלבושיהם ובל יתגאה עליהם.
ויפול – נפל על פניו ארצה, וכמו שנאמר בדניאל [י׳:ט׳]: ואני הייתי נרדם על פני ופני ארצה.
ערום – רצה לומר: מן בגדי מלכות.
על כן יאמרו וכו׳ – כי בפעם הראשון שניבא בעת המלכו, לא נתחזק עדיין המשל בפי הבריות לומר הגם שאול בנביאים, וכשניבא שנית אז התחזק המשל לומר על כל הבא למעלה שלא הורגל בה, הגם שאול בנביאים.
ויפשט ועת בא לפני שמואל, גבר עליו השפע מאד עד פשט בגדי מלכות כי כשל כח הגוף משאתם עת לבשה נפשו מלכות אלהים,
ויתנבא גם הוא לפני שמואל במעלה יותר ממה שהתנבא בדרך, וזאת שנית שנפל ערום על פניו כל היום והלילה כי לא סר הרוח ממנו, מה שלא היה כן למלאכיו שהתנבאו רק לפרקים כברק הנוצץ ומתכסה על כן יאמרו רצה לומר בזה התחזק שנית המשל שהושם בפי כולם על כל המתנבא בלא הכנה, לאמר עליו הגם שאול בנביאים (כנ״ל ס׳ י׳) כי הגם שגם מלאכי שאול נבאו אחר שהיה זה רק שעה קטנה ורק לפני שמואל לא היה למשל, מה שאין כן שאול שנבא זמן ארוך יום ולילה וגם טרם הגיע אל הנביא, לכן רק הוא היה למשל לא זולתו.
הגם שאול בנביאים – גם מסיפור זה ראיה חותכת שכותב תחלת הספר לא כתב סימנים אלו, שסוף סימן ט״ו הוא אומר ששמואל לא יסף לראות את שאול עד יום מותו, וכאן ספר לנו שראהו עוד פעם אחרת (החכם פֿיליפפזאן אומר שכונת ולא יסף לראות שלא בא שמואל אל שאול לראותו), ובסימן יו״ד מספר לנו מקור משל הגם שאול בנביאים ממאורע אחר מובדל לגמרי מהמאורע המסופר כאן.
וכיון ששרתה עליו רוח הקודש לא רצה שאול לעמוד בשררה ובגאוה1, וַיִּפְשַׁ֨ט והסיר גַּם-ה֜וּא2 בְּגָדָ֗יו את בגדי המלכות, ולבש בגדי התלמידים3, וַיִּתְנַבֵּ֤א גַם-הוּא֙ לִפְנֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל כאחד מתלמידיו4, וַיִּפֹּ֣ל עָרֹ֔ם מבגדי מלכותו5 כָּל-הַיּ֥וֹם הַה֖וּא וְכָל-הַלָּ֑יְלָה, ושאלו ״הגם שאול בנביאים?⁠״ שהגיע למעלת הנבואה הגמורה כנביאים היושבים שם בניות6, וְעַל-כֵּן֙ יֹֽאמְר֔וּ התחזק המשל לומר על כל הבא למעלה שלא הורגל בה7, ״הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽם?⁠״, ובהיותו שאול מתבודד ומתנבא בביטול החושים, ברח דוד משם והיה לו מקום וזמן להימלט, וילך אל יהונתן לספר לו את הדברים8: פ
1. רלב״ג.
2. מכאן מלמד שהנביאים האחרים גם פשטו בגדיהם, כי בבוא הנבואה על האדם יתבטלו הרגשותיו ויפול האדם, כמו שאומר בבלעם (במדבר כ״ד ד׳) ״נופל וגלוי עינים״, ואמר בדניאל (דניאל י׳ ט׳) ״ואני הייתי נרדם על פני ופני ארצה״, ופעמים יקרה שהמתנבא יפשוט בגדיו מפני רוב ביטול הרגשותיו ומחשבותיו הנפשיות וישאר בכח השכל לבדו, רד״ק.
3. רש״י.
4. רי״ד.
5. רי״ד, מצודת דוד, ור״י קרא ביאר ויפול ערום, בלא דעתו. ויונתן תרגם ״ברשן״ פירוש ערטילאי, דהיינו ערום כפשוטו, ובשם רבי מנחם ששמע מפי ערבי אחד ״ברשן״ בלשון ערבי משוגע, רש״י.
6. אברבנאל.
7. רד״ק. כי בפעם הראשונה שניבא בעת המלכו, לא נתחזק עדיין המשל בפי הבריות לומר ״הגם שאול בנביאים״, וכשניבא שנית אז התחזק המשל לומר על כל הבא למעלה שלא הורגל בה, ״הגם שאול בנביאים״?, מצודת דוד. ומלבי״ם מבאר שרק הוא נעשה למשל מפני שניבא זמן ארוך לילה ויום.
8. אברבנאל.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספימצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144