×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כ) וַיִּקַּ֨ח יִשַׁ֜י חֲמ֥וֹר לֶ֙חֶם֙ וְנֹ֣אד יַ֔יִן וּגְדִ֥י עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד וַיִּשְׁלַ֛ח בְּיַד⁠־דָּוִ֥ד בְּנ֖וֹ אֶל⁠־שָׁאֽוּל׃
And Jesse took a donkey laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them with David, his son, to Saul.
תרגום יונתןר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קר״י אבן כספירלב״ג תועלותמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּנְסִיב יִשַׁי טְעוּן חַמְרָא טְעוּן דְלַחְמָא וּגְרַב דַחֲמָר וְגַדְיָא בַר עִזֵי חַד וְשַׁדַר בְּיַד דָוִד בְּרֵיהּ לְוַת שָׁאוּל.
ויקח ישי חמור לחם – חמור טעון לחם.
חמור לחם – כתרגומו: טעון חמרא דלחמא, חמור טעון לחם, כגון ולחם אמר לו (מלכים א י״א:י״ח).
וישלח – לשון דורון.
חמור לחם ונאד יין – חמור טעון לחם, ונאד מלא יין. וכן תירגם יונתן: טעון חמרא בלחם.
וי״מ: חומר צבור מן חמורתים חמרים חמרים.
חמור לחם – זה נכון בעברי ובהגיון כמו נאד יין, כי הכל ממאמר לו.
אהעשרים ואחד הוא להודיע שאין ראוי לבא לפני המלכים והסגנים בידים ריקניות ולזה ספר ששלח ישי לשאול ביד דוד בנו חמור לחם ונאד יין וגדי עזים ולזה צותה התורה לפרסם לאנשים ממשלת השם עליהם שבבואם לראות פניו לא יבאו בידים ריקניות אמר יתברך לא יראו את פני י״י ריקם.
העשרים ושנים הוא להודיע שהשולח מנחה אל המלכים אין ראוי שיבזבז בה מאד מממונו למען תהיה מנחה ראויה אל המלך אבל יספיק שתהיה המנחה מאד ראויה ביחס אל הנותן ולזה ספר ענין זאת המנחה שהיתה קטנת השיעור ביחס אל המלך וכן תמצא ביעקב ששלח ביד בניו למצרים לאדני הארץ מנחה מעוטה אך היתה מהמשובחים שבמינים ואם היה בזה תועלת אחר גם כן כמו שבארנו שם בבאורנו לדברי התורה.
א. התועלת העשרים מוסבת על פסוק כ״ג.
חמור לחם – חמור אחד טעון לחם.
ויקח ישי כן היה דרכם להביא תשורה בראות פני מלך או אדם גדול.
וישלח ביד דוד וגו׳ – להמציאו חן בעיני שאול, שזה היה מנהגם בימי קדם בהכנסם לעבודת שר ומלך, ומזה מליצת מלא את יד האמורה בכהנים (תצוה וצו).
וַיִּקַּ֨ח יִשַׁ֜י חֲמ֥וֹר אחד1 טעון2 לֶ֙חֶם֙ וְנֹ֣אד מלא3 יַ֔יִן וּגְדִ֥י עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד, וַיִּשְׁלַ֛ח אותם כדורון4 בְּיַד-דָּוִ֥ד בְּנ֖וֹ אֶל-שָׁאֽוּל:
1. מצודת דוד. ויש מפרשים ״חומר״ דהיינו כמות לחם, רד״ק.
2. ר״י קרא, רד״ק.
3. רד״ק.
4. מהר״י קרא, אברבנאל. וכך היה דרכם להביא תשורה בראות פני מלך או אדם גדול, אברבנאל.
תרגום יונתןר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קר״י אבן כספירלב״ג תועלותמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144