×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) אִם⁠־כֹּ֤ה יֹֽאמְרוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ דֹּ֕מּוּ עַד⁠־הַגִּיעֵ֖נוּ אֲלֵיכֶ֑ם וְעָמַ֣דְנוּ תַחְתֵּ֔ינוּ וְלֹ֥א נַעֲלֶ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃
If they say thus to us, 'Wait until we come to you'; then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספירלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
אִם כְּדֵין יֵימְרוּן לָנָא אוֹרִיכוּ עַד דְנִתְמְטֵי לְוַתְכוֹן וּנְקוּם בְּאַתְרָנָא וְלָא נִיסַק לְוַתְהוֹן.
אם כה יאמרו אלינו דומו – אמר רב כל נחש שאינו כאליעזר עבד אברהם וכיהונתן בן שאול אינו נחש. רב בדיק במעברא כי הא דרב הוה אזיל לבי רב חנן בר רבא חתניה, חזי מעברא אתיא לאפיה, אמר יומא טובא לגו. שמואל בדיק בספרא, ר׳ יוחנן בדיק בינוקא. תניא רבי שמעון בן אלעזר אומר בית תינוק ואשה אע״פ שאין נחש יש סימן. אמר רבי אלעזר והוא דאיתחזק עד תלת זימנין שנאמר יוסף איננו ושמעון איננו ואת בנימן תקחו עלי היו כולנה (בראשית מ״ב:ל״ו).
דמו – המתינו, כמו: שמש בגבעון דום (יהושע י׳:י״ב), וכן: דום לי״י (תהלים ל״ז:ז׳).
אם כה יאמרו דומו ונעלה אליכם – שעתם מצלחת ולבם רם עליהם.
Stop. Wait, as in, "Sun, wait [דּוֹם] in Givon,⁠"1 and as in, "Wait for .⁠"2השם [The meaning here being] if they say, "Wait, and we will go up to you,⁠" they are presently successful and they are proud.
1. Yehoshua 10:12.
2. Tehillim 37:7.
דומו – פתרון: המתינו כמו טוב ויחיל ודומם לתשועת י״י (איכה ג׳:כ״ו).
דומו – המתינו.
אם כה יאמרו דומו – ונעלה אליכם, שעתם מצלחת ולבם גס עליהם.
דמו עד הגיענו – המתינו. וז״ש יהונתן, לאות ולסימן אמר, כמ״ש: וזה לנו האות (שמואל א י״ד:י׳), כי אם יאמרו עלו עלינו (שמואל א י״ד:י׳) פיהם הכשילם, כי אנחנו נעלה והם ירדו. וזה אינו נחש האסור, ואם היה אסור לא היה הקב״ה עוזרו בהליכה ההיא, אבל הוא וכיוצא בו הוא קול דברי׳ ישמע אדם ויחזק לבו, כי הם סי׳ ואות על המעשה.
ואל יטעה אותך מה שנמצא בדברי חז״ל: אמר רב כל נחש שאינו כאליעזר עבד אברהם וכיונתן בן שאול אינו נחש, כי אינו אומר שיהיה אותו נחש אסור כמו שפירשוהו רבים, כי הנה אלו המנחשים בחולדה ובעופות אינו כנחש אליעזר וכיונתן והוא היה אסור, כמ״ש רבותינו ז״ל: לא תנחשו (ויקרא י״ט:כ״ו) – אלו המנחשים בחולדה ובעופות ובכוכבים, והאומר: פתו נפלה מפיו, מקלו נפל מידו, צבי הפסיקו, עורב קורא לו, שועל מימינו ונחש משמאלו, אל תתחיל כי שחרית הוא, ר״ח הוא, מוצאי שבת הוא, הנה אלו הדברים וכיוצא בהן שנהגו בהן בעלי הדיעות הרעות וקבעום חק ומנהג עליהם, וחושבים כי הם המטיבים והמריעים, זה הוא שאסרה התורה, אבל אם ירצה אדם לעשות מעשה, ויעשה דבר א׳ לאות וסי׳ למעשה ההוא כדי לחזק לבו, ולעורר לבו לדבר ההוא, זה הדבר מותר. כי אילו היו עושים רע בדבר הזה אליעזר ויהונתן, לא היה עונה אותן הקב״ה כהוגן ומסייע את מעשיהם ועוזרם.
והנה רב בעל המאמר הזה שאמר: כל נחש שאינו כנחש אליעזר ויונתן אינו נחש, הוא בעצמו היה עושה כנחש שלהם, כמ״ש: רב בדיק במברא, ואמר רב: הוה אזיל לבי רב נחמן חתניה, ואמר: אי מברא אתא לאפאי יומא טבא לגו. וכן אמר שמואל: הוה בדיק במברא, ר׳ יוחנן בדיק בינוקא, פי׳ שהיה אומר לתינוק: אמור לי פסוקך שאתה קורא בו כשהיה רוצה להתחיל שום מעשה או דרך.
אבל המאמר ההוא שאמר רב כך פירושו: כל נחש וסי׳ שהוא אינו עושה אותו סי׳ לעצמו מתחילה, כמו שעשה אליעזר ויהונתן, אינו נחש וסימן, ואין לסמוך עליו או לחוש ממנו אם יבא מאליו. לפיכך הקשה לו למה לא אכל מההיא סעודה מפני שהניחו כולם הבשר ויצאו לקראתו חשב זה לסי׳ כי הסעודה ההיא לא תהיה לברכה מפני שהניחוה, ומה סימן ונחש היה לו בזה כיון שמתחלה לא שם לבו לזה? והא אמר רב כל נחש שאינו כנחש אליעזר ויהונתן אינו נחש ואין לסמוך עליו ואין לחוש ממנו? א״כ רב למה חשש בזה הדבר? ולפיכך אמרו רבותינו ז״ל: בית, תינוק, ואשה אף על פי שאין נחש, יש סימן, כלומר אף על פי שאינו נחש כנחש שסומכין עליו, יש קצת סימן בדבר לשמח לבו ולחזקו אם יהיה לטוב, ואם יהיה לרע יש לדאוג ממנו ולבקש רחמים ממנו מלפני הקב״ה. ופי׳ בית: אם בנה בית חדש ויארע לו מאורע טוב או רע סמוך לחנוך הבית, וכן אם יולד לו ילד, או לקח אשה בזה הדרך. ואמרו והוא דאתחזק תלתא זמני אז ראוי לסמוך עליו אף על פי שבא מאליו ולא עשהו סימן בתחלה, אבל הנחש שעשהו סימן מתחלה, לא שאלו בו שלש פעמים אלא בפעם ראשונה לבד יש סימן. וסמכו הג׳ פעמים על מ״ש יעקב אבינו: יוסף איננו ושמעון איננו ואת בנימן תקחו (בראשית מ״ב:ל״ו), ואלה המקרים באו לו משנולד בנימן לפיכך חשש בדבר. וכן אמר יוסף הצדיק: הלא אתם ידעתם כי נחש ינחש איש אשר כמוני (בראשית מ״ד:ט״ו), כלומר אדם כמוני יחשב סימן רע אם יאבד ממנו הגביע אשר הוא שותה בו, לפיכך אמר הלא זה אשר ישתה אדוני בו והוא נחש ינחש (בראשית מ״ד:ה׳). וכן: נחשתי ויברכני י״י בגללך (בראשית ל׳:כ״ז), וכן: והאנשים ינחשו (מלכים א כ׳:ל״ג), כל זה הוא לשון סימן ואות על הדבר, לא נחש ולא קסם.
ואמרו רבותינו ז״ל: מכאן שמשתמשין בבת קול, שנאמר: ואזנך תשמענה דבר מאחריך לאמר זה הדרך לכו בו כי תאמינו וכי תשמאילו (ישעיהו ל׳:כ״א). ואמרו: קל גברא במתא וקל איתתא בדברא. ומה נחזור אחרי ספורי הגמרא וסמכי הפסוקים, והנה פ׳ מפורש נעשה כמעשה יונתן על פי הנבואה, נאמר לגדעון: ושמעת מה ידברו ואחר תחזקנה ידיך (שופטים ז׳:י״א).
דומו – כמו שמש בגבעון דום.
אם כה יאמרו – אין כל האותות והמופתים הנזכרים בספרי הקדש ממין אחד, ובאור זה בכלל ופרט ימצא בגביע, אבל מבואר בכאן כי המונח הראשון מורה חריצות וגבורת לב, והשני הפך זה, וכבר קדם לנו כמו זה הלקיחה.
אם כה יאמרו אלינו דמו עד הגיענו אליכם ועמדנו תחתנו – ראוי שתדע כי העתידות יגלו בפנים שונים וכבר תהיה לפעמים הודעה חלושה מושפעת מהש״י בזה האופן החלוש וילקח בה ראיה כמו שנאמר לגדעון שירד הוא ופורה נערה אל מחנה וישמעו מה ידברו כי בזה קצת הוראה מהדברים המתחדשים וזה מבואר אחר העיון ממה שזכרנו בשני מספר מלחמות השם ואין הנה מקום זאת החקירה, והנה אמרו דמו עד הגיענו אליכם לאות כי ההתחלה תהיה מפלשתים לרדוף אחרי ישראל ולזה יש להם לירא שינוצחו כי הרודף הוא המנצח על הרוב.
אם יאמרו דמו עד הגיענו אליכם יעמדו ולא יעלו, כי הם האומרים דמו ועל פיהם יהיה כל ריב וכל נגע ושעתם מצלחת ולבם רע עליהם ומוכן להתגבר.
כה – כן.
דומו – המתינו, כמו: שמש בגבעון דום (יהושע י׳:י״ב).
הגיענו – מלשון הגעה.
תחתינו – במקומינו.
דומו – המתינו במקומכם עד נבוא אליכם.
ועמדנו – אז נעמוד במקומנו, ולא נעלה להלחם.
דמו – המתינו, וכן שמש בגבעון דם (יהושע י׳:י״ב).
וכך יהיה הניחוש1, אִם-כֹּ֤ה כך יֹֽאמְרוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ הפלשתים, דֹּ֕מּוּ המתינו2 במקומכם3 עַד-הַגִּיעֵ֖נוּ שנגיע4 אֲלֵיכֶ֑ם, סימן ששעתם מצליחה וליבם רם עליהם5, וְעל כן עָמַ֣דְנוּ נעמוד תַחְתֵּ֔ינוּ במקומינו6 וְלֹ֥א נַעֲלֶ֖ה להילחם7 אֲלֵיהֶֽם:
1. אברבנאל בפס׳ ח׳. ויש להבחין בין ניחוש המותר וניחוש האסור, כל פעולה שאדם רוצה לעשות ונותן עליה סימן אשר קשור לגוף הפעולה עצמה, ונותן סימן זה כדי לדעת אם יצליח ולחזק את ליבו, זהו ניחוש מותר, כגון אליעזר עבד אברהם, או יהונתן בן שאול, (והראיה שמותר, שאם היה אסור, ה׳ לא היה מסייע בידם), ואולם ניחוש המנותק מהמעשה עצמו ושעל פיו קובע האדם אם לעשות את הפעולה אם לאו, זהו ניחוש אסור, רד״ק. ר״י קרא ביאר (בביאור המיוחס לו) כי הניחוש המותר הינו מותר כי מדובר בניסיון וסימן בעלמא. ורלב״ג בתועלותיו הוסיף כי הניחוש המותר הוא סימן שנועד לחזק את ההמון כמו אצל גדעון או אצל נערו של יהונתן (״כי ההודעה בדברים העתידים תגיע גם להמון אבל באופן חלוש, ולזה ילקח ראיה מספוריהם ודבריהם על העתיד להיות, ובזה האופן לקח יהונתן ראיה מדברי הפלשתים באמרם עלו אלינו על מה שעתיד לבא על הפלשתים מישראל״).
2. מצודת ציון.
3. מצודת דוד.
4. מצודת ציון.
5. רש״י, אברבנאל.
6. מצודת ציון.
7. מצודת דוד.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספירלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144