×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ד) וּבֵ֣ין הַֽמַּעְבְּר֗וֹת אֲשֶׁ֨ר בִּקֵּ֤שׁ יֽוֹנָתָן֙ לַעֲבֹר֙ עַל⁠־מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים שֵׁן⁠־הַסֶּ֤לַע מֵהָעֵ֙בֶר֙ מִזֶּ֔ה וְשֵׁן⁠־הַסֶּ֥לַע מֵהָעֵ֖בֶר מִזֶּ֑ה וְשֵׁ֤ם הָאֶחָד֙ בּוֹצֵ֔ץ וְשֵׁ֥ם הָאֶחָ֖ד סֶֽנֶּה׃
And between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison, there was a rocky crag on the one side, and a rocky crag on the other side; and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּבֵין מְגִיזָתָא דִבְעָא יוֹנָתָן לְמֶעְבַּר עַל אִסְטַרְטִיג פְּלִשְׁתָּאֵי שִׁנָא דְכֵיפָא מֵעֶבְרָא מִכָּא וְשִׁנָא דְכֵיפָא מֵעֶבְרָא מִכָּא וְשׁוּם חֲדָא מַשְׁרוּעִיתָא וְשׁוּם חֲדָא מַדְרוֹכִיתָא.
ובין המעברות אשר בקש יונתן לעבור – כן היה עשוי, שן הסלע היה מהעבר מזה לבין המעברות מזה, ושן הסלע לבין המעברות מזה. הגיא הוא קרוי בין המעברות, והיה לו סלע מכאן, וסלע מכאן, זה בעברו מזה, וזה בעברו מזה, והגיא בין שני העברים, אותו הגיא בקש יונתן לעבור.
שן הסלע – שם שן האחד בוצץ, ושם השני סנה.
Between the passes that Yonatan wanted to cross. It was thus made: There was a rocky precipice from this side of 'between the passes,' and there was a rocky precipice from the other side of 'between the passes.' The valley is called 'between the passes,' and it had a stone from here, and a stone from here, one on this side and one on the other side, and the valley was between the two passes. It was that valley that Yonatan wanted to cross.
Rocky precipice. The name of one precipice was Botzeitz and the name of the second was Seneh.⁠1
1. The names of the two rocky crags are indicative of their terrain. Botzeitz as implied by its name, had a smooth and slippery surface making it very difficult to scale. Seneh had a “treaded on” surface (Radak).
ובין המעברות אשר בקש יהונתן לעבור אלא מצב פלשתים שן הסלע מהעבר מזה ושן הסלע השיני מהעבר מזה – והיו אילו שני שיני הרים מפרידין בין מחנה שאול ובין מצב פלשתים.
א. כן במהדורת עפנשטיין המקורית, וכן בכמה כ״י של המקרא. במהדורה בתרא של עפנשטיין תוקן ל״על״ כנוסח שלנו בפסוק.
ובין המעברות – שיבקש יונתן לעבור וגו׳.
ושם האחד סנה – ושם השיני, כגון ושם האחד אליעזר (שמות י״ח:ד׳).
ושם האחד בוצץ ושם האחד סנה – כן היה שמם, לא נודע אצלינו ענין השמות, אלא שי״ת: בוצץ – משרועיתא, מקום חלקלק, מדברי רבותינו ז״ל: בשרעתא דנהרא. ותרגום כחלקלקות באפלה (ירמיהו כ״ג:י״ב) – במשרעא בקבלה. ותרגום: סנה – מדרוכיתא, פי׳ מקום דרוך.
המעברות – מלשון עבר וצד.
על מצב – אל מצב.
שן הסלע – בולט היה כשן.
ובין המעברות – כי פלשתים חנו במכמש בהר, וישראל חנו למולם בגבעה, והגי שביניהם קרוי בין המעברות, שהוא בין מעבר וצד מחנה פלשתים, ובין מעבר מחנה ישראל, ואמר ׳ובין המעברות׳, רצה לומר: הגיא אשר בקש יונתן לעבור בו להתקרב למחנה פלשתים, היה בו שן הסלע מעבר גבעה, ושן הסלע מעבר וצד מכמש.
ובין ספר כי בבואו אל צפונה של גבעה נגד מצב פלשתים שאז התנוסס בו רוח ה׳ לעבור וללחום בשם ה׳ וזה היה בין המעברות כי אז בקש יונתן לעבר אל מצב פלשתים ולהכות בם, היו שם שיני סלעים גבוהים מפסיקים ביניהם, והיו גבוהים מאד עד שנקבו בשמות מיוחדים, וכן היה,
שן הסלע – סלע חלק וחד כמו שן, וג׳ מעברות היו שם ע״י שני הסלעים האלה, האמצעי ביניהם, והשנים בין הסלעים וההרים; ובראש השן מול מכמש שפלשתים תפשו המעבר בינו ובין ההרים היה מצבם, ועל השן ההוא עלה יהונתן, ובהיות העֵבר ההוא רחוק ממקום מחנה יהונתן קוראו העבר הלז, כמו בעל החלומות הלזה (וישב) מי האיש הלזה (חיי שרה); ומעלת הרב אברהם מיינשטער (מתלמידי שד״ל ז״ל וגומר תרגום נ״ר אחריו) פירש בהפך.
ופלשתים חנו במכמש בהר, וישראל חנו למולם בגבעה1, וּבֵ֣ין הַֽמַּעְבְּר֗וֹת המעברים והצדדים של כל מחנה2 אֲשֶׁ֨ר בהם בִּקֵּ֤שׁ יֽוֹנָתָן֙ לַֽעֲבֹר֙ עַל אל3 -מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים, היה שֵׁן-הַסֶּ֤לַע סלע גבוה4 בולט כשן5 מֵהָעֵ֙בֶר֙ מִזֶּ֔ה מגבעה6, וְשֵׁן-הַסֶּ֥לַע מֵהָעֵ֖בֶר מִזֶּ֑ה ממכמש7, והגיא בו ביקש יהונתן לעבור היה ביניהם8, וכה גבוהים היו שיני הסלעים עד שניקבו בשמות מיוחדים9, וְשֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ נקרא בּוֹצֵ֔ץ, וְשֵׁ֥ם הָאֶחָ֖ד נקרא סֶֽנֶּה:
1. מצודת דוד.
2. רש״י, מצודת דוד.
3. מצודת ציון.
4. אברבנאל.
5. מצודת ציון.
6. מצודת דוד.
7. מצודת דוד.
8. רש״י.
9. מלבי״ם.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144