×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ח) [וַיּ֣וֹחֶל⁠׀] (וייחל) ⁠שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים לַמּוֹעֵד֙ אֲשֶׁ֣ר שְׁמוּאֵ֔ל וְלֹא⁠־בָ֥א שְׁמוּאֵ֖ל הַגִּלְגָּ֑ל וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם מֵעָלָֽיו׃
And he waited seven days, according to the set time that Samuel had appointed, but Samuel did not come to Gilgal; and the people scattered from him.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספירלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וְאוֹרִיךְ שַׁבְעָא יוֹמִין לְזִימְנָא דַאֲמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל וְלָא אָתָא שְׁמוּאֵל לְגִלְגָלָא וְאִיתְבַּדַר עַמָא מֵעִילַוֹהִי.
ויוחל – המתין.
למועד אשר שמואל – הרי זה מקרא חסר תיבה אחת: למועד אשר שם שמואל, או: למועד אשר לשמואל, ודוגמא לו: ושני אנשים שרי גדודים היו בן שאול (שמואל ב ד׳:ב׳) – היה לו לכתוב לבן שאול, אף כאן: אשר לשמואל, שאמר לו: שבעת ימים תוחל עד בואי אליך (שמואל א י׳:ח׳).
He waited. He waited.⁠1
Till the time set by Shemuel. This verse has a missing word. [The verse means to say], "till the appointed time set by Shemuel,⁠" or "to the appointed time of Shemuel.⁠" An example of this is, "And two men, officers of troops were the son of Shaul.⁠" Scripture should have written, "were to the son of Shaul.⁠"2 Here too, "which was set by Shemuel,⁠" who had said to him, "Wait seven days until I come to you.⁠"3
1. See Bereshit 8:10.
2. II Shemuel 4:2.
3. Above 10:8.
ויוחל – אאוד אטינדור בלעז.
שבעת ימים – כאשר אמר לו שבעת ימים תוחיל עד בואי אליך (שמואל א י׳:ח׳).
למועד אשר שמואל – זה המקרא קצר אשר – שם שמואל – לשאול.
ורבינו פירש: אשר לשמואל – כמו ושני אנשים שרי גדודים היו בן שאול (שמואל ב ד׳:ב׳), לבן שאול.
ויפץ – מן הפיץ.
וייחל – כן כתיב, וקרי ויוחל. והכתיב כמו: ויחל עוד שבעת ימים (בראשית ח׳:י׳), והקרי ויוחל מבניין הפעיל, והענין אחד.
למועד אשר שמואל – חסר, ור״ל למועד אשר אמר שמואל. וכן תרגם יונתן: לזמנא דאמר ליה שמואל.
ויפץ העם מעליו – פועל עומד, וכן: ויפץ העם בכל ארץ מצרים (שמות ה׳:י״ב).
למועד אשר שמואל – מקרא קצר הוא ופתרונו למועד אשר נתן שמואל, והוא מה שאמר לו בתחלת מלכותו, וירדת לפני הגלגל, שמאז צוהו על דבר זה.
למועד אשר שמואל – אשר אמר שמואל זה שוה הטעם עם אמרנו למועד שמואל כשבא הלמ״ד לסמיכות.
והנה הוחיל שאול שבעת ימים למועד אשר הגביל לו שמואל באמרו אליו וירדת לפני הגלגל והנה אנכי יורד אליך להעלות עולות לזבוח זבח שלמים שבעת ימים תוחל עד בואי אליך, וכאשר הגיע היום השביעי וראו העם כי לא בא שמואל נפוצו מעל שאול מרוב פחדם ויראתם וידמה כי שאול להגיע אליו הנבואה העלה העולה והשלמים כאשר ראה כי לא בא שמואל ולא די שלא הועיל אבל נמנעה גם כן נבואת שמואל להודיע אותו מה יעשה ואיך יתנהג בענין זאת המלחמה לפי שכבר עבר על מצות הש״י במה שצוהו על ידי שמואל נביאו שיוחיל שבעת ימים עד באו אליו אך לא חטא במה שהעלה העולות והשלמים והוא זר כי אז היה מותר לזר להקריב בבמת יחיד כמו שנתבאר בסוף זבחים.
וייחל שבעת ימים למועד וגו׳. זכר שחכה שאול שבעת ימים בגלגל למועד אשר שמואל, רוצה לומר אשר אמר שמואל.
וייחל – ויוחל קרי.
ויוחל – ענין המתנה, כמו: ויחל עוד (בראשית ח׳:י׳).
ויוחל – המתין שבעת ימים מעת בואו אל הגלגל.
למועד אשר שמואל – כמו למועד אשר אמר שמואל, רצה לומר: להזמן שקבע לו שמואל מאז משחו למלך כמו שכתוב למעלה (שמואל א י׳:ח׳).
ויפץ העם – נתפזרו והלכו ממנו.
ויוחל מבואר שהיה לשאול ארבע התנצלות על שלא שמר את דברי שמואל שא״ל שבעת ימים תוחיל עד בואי אצלך,
א. רוב הסכנה שהרגישה עליו כמו שספר בשני כתובים הקודמים,
ב. כי המתין שבעת ימים למועד אשר (יבא שמואל ולא בא שמואל (מלת בא נמשך גם למעלה) וחשב שלא צוהו רק להמתין ז׳ ימים לא יותר ושמקצת יום הז׳ ככולו,
ג. ויפץ העם מעליו והתירא כי יותר לבדו.
ויפץ העם מעליו – התחילו אנשי המלחמה להפרד וללכת להתחבאות עד כי לא נשארו מהם כי אם שש מאות.
וַיּ֣וֹחֶל (וייחל כתיב) | והמתין1 שאול שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים לַמּוֹעֵד֙ אֲשֶׁ֣ר אמר לו2 שְׁמוּאֵ֔ל3, וְכאשר הגיע היום השביעי וראו העם כי4 לֹא-בָ֥א שְׁמוּאֵ֖ל אל הַגִּלְגָּ֑ל במועד שנקבע5, וַיָּ֥פֶץ נתפזרו והלכו6 הָעָ֖ם מֵעָלָֽיו ממנו7, והתיירא שאול להישאר לבדו8:
1. רש״י.
2. תרגום יונתן, רד״ק.
3. כאשר אמר לו ״שבעת ימים תוחיל עד בואי אליך״ לעיל פרק י׳ פס׳ ח׳, רש״י, מהר״י קרא, רי״ד, מצודת דוד. וחשב שאול שלא ציווהו רק להמתין שבעה ימים ולא יותר, ושמקצת יום השביעי ככולו, מלבי״ם.
4. רלב״ג.
5. ר״י קרא.
6. מצודת דוד.
7. מצודת דוד.
8. מלבי״ם.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספירלב״גאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144