×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יח) וְהָרֹ֤אשׁ אֶחָד֙ יִפְנֶ֔ה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית חֹר֑וֹן וְהָרֹ֨אשׁ אֶחָ֤ד יִפְנֶה֙ דֶּ֣רֶךְ הַגְּב֔וּל הַנִּשְׁקָ֛ף עַל⁠־גֵּ֥י הַצְּבֹעִ֖ים הַמִּדְבָּֽרָה׃
and another company turned the way to Beth-horon, and another company turned the way of the border that looks down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמקראות שלובותעודהכל
וּמַשְׁרִיתָא חֲדָא מִתְפַּנְיָא לְאוֹרַח בֵּית חוֹרוֹן וּמַשְׁרִיתָא חֲדָא מִתְפַּנְיָא לְאוֹרַח תְּחוּמָא דְמִסְתְּכֵי לְחֵילַת אַפְעַיָא לְמַדְבְּרָא.
גי הצבועים – שמצויין בו הצבועים, הוא ששנינו: רבי מאיר אומר: אף הצבוע.
ותרגם יונתן: אפעיא. וכן פירשו רבותינו ז״ל (בבלי בבא קמא ט״ז.): צבוע זה אפעה, מין שרץ רע ומזיק.
The Valley of the Tzvo'im. Where the Tzvo'im are found. This is the animal referred to by R. Meir when he said, 'also the '.⁠1צָּבוֹעַ Targum Yonatan renders, ''2אֲפָעַיָא and so did our Rabbis of sainted memory, explain, צָבוֹעַ is ,⁠3אֶפְעֶה a species of fierce and destructive animals.
1. Maseches Bava Kama 16a.
2. Perhaps it is the hyena or the fox.
3. A particular species of snake.
גי הצבעים – פי׳ שמע׳: מין נחשים, כתרגומו: אפעיא, אפעה – שרף מעופף. וזהו ששנינו בבבא קמא: ר׳ מאיר אומר אף הצבוע, צבוע זה אפעה. ופירש רבינו שרץ רע ומזיק. ונראה לי אפא זו אפעה, כגון שלפה דצה כמו דעצה ודעיץ את חוטריא.
על גי הצבעים – כתרגומו: לחילת אפעיא. וכן בדברי רבותינו ז״ל: ר׳ מאיר אומר: אף הצבוע, ואמרו: צבוע זה אפה. ופי׳ אפה – אפעה, כי כן מנהגם להסתיר אותיות הגרון, ונקרא האפעה צבוע לפי שעשוי בגווני׳ ובמיני הצבעים.
על גיאא הצבועים – תרגומו: לחילת אפעיא, פירוש: נחשים היו נמצאים כדאמר הוא צבוע הוא אפא.
א. כן בכ״י לייפציג 41, לונדון 24896, פריס 217, פריס 218, וכן בהרבה כ״י של המקרא. בכ״י לוצקי 1010, ובנוסח שלנו: ״גי״.
הצבעים – סוג לחיות הטורפות כמו שהעיט סוג לעופות הטורפים.
והראש האחר פנה בית חורון שהיא פאה אחרת, והראש השלישי פנה דרך הגבול הנשקף על גיא הצבעים המדברה, ונקרא כן לפי שהיו שם אפעה הרבה, ולהם יקראו צבועים להיותם בעלי מראות וצבועים מגוונים מחולפים והם הנמצאים במדברה, וכן ת״י אפעה, ופירשו חכמינו ז״ל (בבא קמא פרק א׳ דף ט״ז ע״א) צבועה זו אפעה מין שרץ רע ומזיק:
הנשקף – ענין הבטה, כמו: בעד החלון נשקפה (שופטים ה׳:כ״ח).
גי – עמק.
הצבועים – בה היו צבועים, ואמרו רבותינו ז״ל (בבלי בבא קמא ט״ז.) שהוא אפעה, והוא בעל גוונים מחולפים כמנין ימות החמה, ולזה קרוי צבוע.
הנשקף – גבול ההוא היה נראה להעומד על גי הצבועים.
המדברה – מוסב על הדרך, לומר שהדרך יפנה המדברה.
וְהָרֹ֤אשׁ וחלק אֶחָד֙ יִפְנֶ֔ה פנה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית חֹר֑וֹן, וְהָרֹ֨אשׁ וחלק אֶחָ֤ד יִפְנֶה֙ פנה דֶּ֣רֶךְ הַגְּב֔וּל הַנִּשְׁקָ֛ף שהיה נראה לעומד1 עַל-גֵּ֥י הַצְּבֹעִ֖ים, ונקרא כך שמצויים בו צבועים2, ודרך הגבול הזו פנתה3 הַמִּדְבָּֽרָה אל המדבר: ס
1. מצודת דוד.
2. וכן פירשו רבותינו ז״ל (בבא קמא טז:) צבוע זה אפעה, מין שרץ רע ומזיק, רש״י. מעין נחשים, מהר״י קרא, רי״ד, מצודת ציון. ונקרא האפעה ״צבוע״ לפי שעשוי בגוונים ובמיני הצבעים, רד״ק.
3. מצודת דוד.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קרי״דר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144