×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) וְהָיָ֗ה כִּ֥י [תָבֹ֛אנָה] (תבאינה)א הָאֹת֥וֹת הָאֵ֖לֶּה לָ֑ךְ עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּמְצָ֣א יָדֶ֔ךָ כִּ֥י הָאֱלֹהִ֖ים עִמָּֽךְ׃
And let it be, when these signs have come to you, that you shall do as your hand finds; for God is with you.
א. [תָבֹ֛אנָה] (תבאינה) א=תָבֹ֛אינָה ואין ציון של קרי
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וִיהֵי אֲרֵי יֵיתוּן אָתַיָא הָאִלֵן לָךְ עֲבֵיד לָךְ מָנֵי מַלְכוּתָא אֲרֵי מֵימְרָא דַייָ בְּסַעֲדָךְ.
כי תבאנה האותות האלה לך – ותדע כי דברי אמת, וכשם שבאו לך אותות הללו, כך יתקיים דבר המלוכה.
עשה לך אשר תמצא ידך – אתקין לך מאני מלכותא, והכן לך טכסיסי המלוכה כמו שתוכל.
And when these signs come upon you. And you will realize that my words are true; for just as these signs will come to you, so will the matter of the kingship be fulfilled.⁠1
Prepare yourself as well as you can. [Targum renders,] 'prepare for yourself regal garments, and make ready for yourself the court ritual,' as well as you can.
1. And therefore “prepare yourself…”
והיה כי תבואנה האותות האלה לך עשה לך אשרא תמצא ידך – עשה לך ככל אשר תמצא ידך לעשות, תתחזק והלחם בעד עמך כי האלהים יהיה עמך, זה פתרונו ופשוטו.
ואני שמעתי עשה לך כאשר תמצא ידך – שתכין לך בגדי מלכות.
א. כך תיקן עפנשטיין. בכ״י (לפי עדותו): ״כבשר״.
אשר תמצא ידך – תרגומו: אתקין לך מני מלכותא, כלומר הכן לך טכסיסי מלכות במה שתוכל, שבביאת האותות תוכל להאמין שיתקיים לך דבר מלכות.
ויש לומר: עשה לך אשר תמצא ידך – לשון גבורה, היה לבן חיל ונלחמת בפלשתים, ורמז לו מלחמת נחש העמוני. ולכך אמר שאול מחר תהיה לכם ישועה כחום השמש (שמואל א י״א:ט׳), והוא לשון כאשר מצאה ידי לממלכת האליל (ישעיהו י׳:י׳).
כי תבאינה – כתוב ביו״ד, כמו: תבאינה בהיכל מלך (תהלים מ״ה:ט״ז), שנקראת האל״ף והיו״ד למשך, אבל זה נקרא תבאנה בהעלם האל״ף. והכתיב והקרי שניהם אחד, ושניהם נכונים בלשון, כמו: תשובנה ותשובינה.
עשה לך אשר תמצא ידך – כלומר כל מה שתרצה לעשות, עשה, כי האלהים עמך.⁠1 ויש לפרש כי רמז לו בזה הדבר על מלחמת נחש העמוני.
ויונתן תרגם: אתקן לך מאני מלכותא.
1. השוו ללשון הפסוק בדברי הימים א י״ז:ב׳.
עשה לך כל אשר תמצא ידיך – תרגומו: אתקין לך מאני מלכותא.
ואחרי שלשת האותות האלה אמר שיעשה כל אשר תמצא ידו כי האלהים עמו, רוצה לומר שיעשה גבורותיו וינהיג את ישראל לפי שהעזר האלהי דבק בו. ותרגם יונתן עביד לך מני מלכותא, (פירוש התקן לך כלי מלכות) והנכון שרמז לו בזה אל מה שעשה אחרי כן במלחמת נחש העמוני שעשאו בלי צווי נביא ונסמך על זה. ושאל רלב״ג איך היו בישראל חבל נביאים? וכבר נזכר שהיה דבר ה׳ יקר בימים ההם אין חזון נפרץ, והתשובה לזה אצלי מבוארת, כי קודם נבואת שמואל היה דבר ה׳ יקר, אבל אחרי שירד עליו השפע נתמלא האדמה כלה אורה והכין תלמידים הרבה ומלאה הארץ דעה את ה׳ כמים לים מכסים, וכמו שפירשתי בפסוק ויוסף ה׳ להראה בשילה: ואמנם למה נתן שמואל לשאול שלשת האותות האלה, ולמה באות השני זכר שימצא איש עם נבל יין ואיש עם שלשה גדיים ואיש עם שלשה ככרות לחם, ולמה לא יתנו לו גדיים ולא יין כי אם לחם לבדו, ומה המורה כל זה, הנה שיערתי בו מה שאומר, שהנה שיער הנביא שהיו בשאול שלשה בחינות. אחת עם בית אביו ועניניו, ואחת עם בני ישראל בהיותו מלכם, ואחת עם האל יתברך להשלמת נפשו שהוא תכלית התכליות כלם, והם בחינה טבעית כפי מולדתו, ובחינה נימוסית כפי הנהגתו את עמו, ובחינה אלהית כפי דבוקו באל יתברך, הראשונה היא מאשר הוא בעל חיים, והשנית מאשר הוא אדם, והשלישית מאשר הוא אלהי. ולכן נתן לו האות הראשון מפאת הבחינה הראשונה שהוא היחס אשר היה לו עם בית אביו ועם עניניו, וזהו שאמר נמצאו האתונות אשר הלכת לבקש והנה נטש אביך את דברי האתונות ודאג לכם לאמר מה אעשה לבני, ועל זה אמר וחלפת משם והלאה, רוצה לומר שאחרי שהוא כבר מלך בישראל אין ראוי שיחוש עוד לעניני האתונות ולצרכי בית אביו, אבל שיעזוב אותם ויפנה להלאה כלומר אל דברים יותר מעולים וגדולים. והאות השני נתן לו כפי הבחינה השנית שהוא היחס אשר יהיה לו במלכותו עם בני ישראל, וזהו ובאת עד אילון תבור ומצאוך שם שלשה אנשים עולים אל האלהים שהם רמז אל העמים אשר ינהיג, וזכר שעם היות ביד אחד מהם גדיים וביד אחד נבל יין וביד אחד ככרי לחם הנה לא יקח מהבשר שהוא משל לעופות הטורפים האוכלים בשר אחיהם, ואמר שאין ראוי זה אליו כי המלך ראוי שיהיה רחמן ומסתפק ולא יהיה טורף ושואג, וגם לא יתנו לו ולא יקח מידם דבר מהיין לפי (משלי ל״א ד׳) שאל למלכים שתו יין, וזכר שלבד יתנו לו מהלחם והלחם לבד יקח מאתם לא הבשר ולא היין, והוא משל ורמז להנהגתו שינהיג בני ישראל בנחת ולא יעשוק אדם ולא יקח מנכסיהם שלא כדין, וגם לא יטה אל התאוות הגשמיות הנרמזות ביין כי אם בלחם שלבב אנוש יסעד ובמדרש תנחומא דרשו, שלשה אנשים הם שלשת בניו יונתן ואבינדב ומלכי שוע, אחד נבל יין זו מיכל בתו ששתקה ונתנה נאד של יין תחת דוד במטה וכו׳. והאות השלישי נתן לו כפי הבחינה השלישית מהיחס והדבקות אשר יהיה לו עם הדברים האלהיים, ועליו אמר אחרי כן תבוא גבעת האלהים שיבא אל הר האלהים ויקום במקום קדשו, וזה בשני דברים. האחד בשישנא את שונאיו ויהיה נלחם את מלחמות ה׳, וזה רמז באמרו אחרי כן תבוא גבעת האלהים אשר שם נציבי פלשתים, רוצה לומר שבהתדבקו לאל יתברך ראוי שיסיר אויביו מן הארץ. והשני הוא במה שישלים נפשו וידבק שכלו בעליונים, וזהו ופגעת חבל נביאים וגו׳, והתנבית עמהם, ובזה האות האחרון להיותו רומז לבחינה אשר היא אצלו מאשר הוא אלהי אמר ונהפכת לאיש אחר, שיצא מגדר האנושות ויכנס בגדר האלהות והרוחניות. הנה אם כן שלשת האותות האלה יעידו ויגידו מעשיו אשר ראוי לעשותם, במה שהיה נולד בעל חי, ובמה שהוא מנהיג מדיני, ובמה שהוא מתדבק אלהי, והותרה בזה השאלה הששית:
תבאינה – יתיר יו״ד.
עשה לך – התקן לך כלי מלכות כפי יכולתך, כי האלהים עמך ומלוך תמלוך.
והיה כי תבאנה האותות האלה לך שזה לך האות על העזר שתשיג מכל כתות העם איש לפי כחו ומדרגתו עשה לך אשר תמצא ידך אז לא תסמוך על עזר אחרים רק על עזר האלהי אשר ילוה אליך, ע״ד אם אין אני לי מי לי וכשאני לעצמי מה אני.
עשה לך אשר תמצא ידך – כל פעם שיזדמן לפניך להראות גבורתך אזור חיל ועשה והצלח כי ה׳ עמך.
וְהָיָ֗ה כִּ֥י תָבֹ֛אנָה (תבאינה כתיב) שלושת1 הָאֹת֥וֹת הָאֵ֖לֶּה לָ֑ךְ תדע כי דְּבָרַי אמת, וכשם שבאו לך האותות הללו כך יתקיים דבר המלוכה2, לכן עֲשֵׂ֤ה התקן3 לְךָ֙ כלי מלכות4 ותכסיסי מלוכה5 אֲשֶׁ֣ר תִּמְצָ֣א יָדֶ֔ךָ כפי יכולתך6, והתחזק והילחם בעד עמך7, ולא תסמוך על עזרת אחרים אלא רק על השי״ת8, כִּ֥י הָאֱלֹהִ֖ים עִמָּֽךְ ומלוך תמלוך9:
1. אברבנאל.
2. רש״י.
3. תרגום יונתן, רי״ד.
4. תרגום יונתן, רי״ד. ורד״ק מבאר כל מה שתרצה לעשות עשה כי ה׳ עמך, ורמז לו בזה על מלחמת נחש העמוני.
5. רש״י.
6. רש״י, מצודת דוד.
7. ר״י קרא.
8. מלבי״ם.
9. מצודת דוד.
תרגום יונתןרש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144