×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ג) וְחָלַפְתָּ֨ מִשָּׁ֜ם וָהָ֗לְאָה וּבָ֙אתָ֙ עַד⁠־אֵל֣וֹן תָּב֔וֹר וּמְצָא֤וּךָ שָּׁם֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים עֹלִ֥ים אֶל⁠־הָאֱלֹהִ֖ים בֵּֽית⁠־אֵ֑ל אֶחָ֞ד נֹשֵׂ֣א׀ שְׁלֹשָׁ֣ה גְדָיִ֗ים וְאֶחָד֙ נֹשֵׂ֗א שְׁלֹ֙שֶׁת֙ כִּכְּר֣וֹת לֶ֔חֶם וְאֶחָ֖ד נֹשֵׂ֥א נֵבֶל⁠־יָֽיִן׃
Then you shall go on forward from there, and you shall come to the terebinth of Tabor, and there three men going up to God, to Beth-el, will meet you, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּתְהַךְ מִתַּמָן וּלְהָלָא וְתֵיתֵי עַד מֵישַׁר תָּבוֹר וְיִשְׁכְּחוּנָךְ תַּמָן תְּלָתָא גוּבְרִין דְסַלְקִין לְמִסְגַד קֳדָם יְיָ בְּבֵית אֵל חַד נָטִיל תְּלָתָא גַדְיָן וְחַד נָטִיל תְּלַת פִּתִּין דִלְחַם וְחַד נָטִיל גַרְבָא דַחֲמָר.
אילון תבור – מישר תבור.
Eilon Tavor. The plain of Tavor.
אלון תבור – מישר תבור.
עולים אל האלהים בית אל – תרגומו: למיסגד קדם י״י בבית אל, ושם היו נוהגין קדושה ומתפללין מימות אבות.
גדיים – מן גדי, אריים מן ארי, צביים מן צבי.
אחד נשא שלשת – כן דרך המקרא לכתוב אחד במקום שני ושלישי, כמו ושם האחד אליעזר (שמות י״ח:ד׳).
אלון תבור – כתרגומו: מישר תבור.
עולים אל האלהים בית אל – הוא לוז, שקראו יעקב בית אל. ושם היה המזבח שבנה יעקב, ובשעת היתר הבמות היו מקריבים שם, ואותו הבית היה קדוש, והיו באים שם ישראלים באותו הזמן להתפלל בזכות יעקב. וכן אמר על זה יעקב: יהיה בית אלהים (בראשית כ״ח:כ״ב). ואף על פי שהדרש יש לו דרך אחרת בזה, זה שכתבנו הוא הנראה לפי פשטי הפסוקים, כי בית אל היה מקום קדוש לעולם, ומקום מזבח, והיו באים להתפלל שם. והיה מקום נבואה, כמו שאמר: וזה שער השמים (בראשית כ״ח:י״ז) – פי׳ שער לידע ממנו מה שגוזרין בתחתונים מן השמים. ואמר הושע: בית אל ימצאנו ושם ידבר עמנו (הושע י״ב:ה׳).
ותרגם יונתן: עולים אל האלהים – דסלקין למיסגד קדם י״י לבית אל.
והאות השני שנתן אליו הוא אמרו וחלפת משם, רוצה לומר שיעבור משם והלאה ומצאוהו שלשה אנשים עולים אל האלהים בית אל שהוא לוז שהיה שם המזבח שבנה יעקב, והיו באים שם להתפלל בכל זמן לזכות יעקב, כמו שכתוב (בראשית כ״ח כ״ב) והאבן הזאת אשר שמתי מצבה יהיה בית אלהים, והיה מקום מוכן להורדת השפע האלהי כמו שאמר וזה שער השמים. וזכר שיהיו שלשת האנשים אחד מהם נושא שלשה גדיים ואחד נושא שלשת ככרות לחם ואחד נושא נבל יין.
נבל יין – ברוב ספרים מדוייקים שאצלנו בחמש נקודות. ובשרשים ואחד נשא נבל יין בשש נקודות ויש ספרים בחמש נקודות ע״כ.
וחלפת – ענין העברה, כמו: חלף הלך לו (שיר השירים ב׳:י״א).
נבל – נאד.
וחלפת – והאות השני הוא, כאשר תעבור משם והלאה וכו׳.
בית אל – זה שילה שעמד בה בית אלהים.
וחלפת משם והלאה הנה תפנה מן הכת הזאת אל כת יותר מעולה, והם היוצאים מגדר הבהמיים אל מדרגת האנשים אשר יעסקו בעבודת ה׳ עולים אל האלהים בית אל להקריב קרבנות ושם ימצאוך שלשה אנשים רצה לומר כי בין הכת העוסקים בעבודה יש שלשה מינים,
א. יש העוסק בעבודת ה׳ לשם ה׳ לריח ניחוח בלבד שלא לפניה אחרת חיצונית, וזה האחד נשא שלשה גדיים שמגמתו להקריב גדי עזים בלבד, ויען שנפש האדם כלולה מג׳ כחות שהיא הצומחת והחיונית והמשכלת, צייר שנושא שלשה גדיים להקריב שלשה חלקי נפשו לפני ה׳, ויש העובד על כוונת הנאת עצמם שהוא להשיג על ידי עבודתו רצון מה׳ לתת לו חית ידו וצרכיו ההכרחיים, שזה הגם שעובד את ה׳ הוא עובד את עצמו גם כן ונושא שלשה חלקי נפשו וישפכם לפני ה׳ על שלשת ככרת לחם ומזון, ויש הגרוע מכולם העובד את ה׳ לבעבור ישיג עושר ומותרות ותענוגים שכר עבודתו שזה הנמלץ בהנושא נבל יין ועל כל פנים כל שלשה המינים מהכת הזאת הם פונים בעבודתם או בשאלת צרכיהם אל האלהים והם יתחברו עמך ושאלו לך לשלום וגם יתנו לך שתי לחם שהוא הפקת צרכיך ואתה תקח מידם כי יתמכוך להגן על שלומך ולמלאת צרכיך הגופנים.
ומצאוך – ובפסוק א׳ כתב ומצאת והענין אחד, רק י״ל שבצלצח קדמו שני האנשים לשאול, ובאלון תבור, שגם הוא מקום צל וחניה, קדם שאול לשלשה האנשים.
אלון תבור – נראה שאיננו הר תבור בנחלת יששכר רק מקום אחר בנחלת בנימין.
בית אל – אולי הקימו שם משכן ונתנו בו המזבחות והשלחן והמנורה ושאר כלי הקדש חוץ מן הארון שהיה בקרית יערים הנקראת למטה (ה׳) גבעת האלהים.
וְהאות השניה היא שכאשר1 חָלַפְתָּ֨ תעבור2 מִשָּׁ֜ם וָהָ֗לְאָה, וּבָ֙אתָ֙ ותבוא עַד-אֵל֣וֹן מֵישַׁר3תָּב֔וֹר, וּמְצָא֤וּךָ ימצאו אותך שָּׁם֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים אשר עֹלִ֥ים להשתחות4 ולהתפלל5 אֶל-הָאֱלֹהִ֖ים בְּבֵּֽית-אֵ֑ל, היא העיר לוּז, שם המזבח שבנה יעקב6, אֶחָ֞ד יהיה נֹשֵׂ֣א | שְׁלֹשָׁ֣ה גְדָיִ֗ים, וְאֶחָד֙ יהיה נֹשֵׂ֗א שְׁלֹ֙שֶׁת֙ כִּכְּר֣וֹת לֶ֔חֶם, וְאֶחָ֥ד יהיה נֹשֵׂ֖א נֵֽבֶל- נאד7 יָֽיִן:
1. אברבנאל, מצודת דוד.
2. מצודת דוד, מצודת ציון.
3. תרגום יונתן, רש״י, מהר״י קרא, רד״ק.
4. תרגום יונתן, רש״י.
5. אברבנאל.
6. שם היו נוהגים קדושה ומתפללים מימות אבות, מהר״י קרא, רד״ק, אברבנאל. ומצודת דוד ביאר כי זה היה בשילה.
7. מצודת ציון.
תרגום יונתןרש״ימיוחס לר״י קרארד״קאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144