×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יט) וְאַתֶּ֨ם הַיּ֜וֹם מְאַסְתֶּ֣ם אֶת⁠־אֱלֹהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר⁠־ה֨וּא מוֹשִׁ֣יעַ לָכֶם֮ מִכׇּל⁠־רָעוֹתֵיכֶ֣ם וְצָרֹתֵיכֶם֒ וַתֹּ֣אמְרוּ ל֔וֹ כִּי⁠־מֶ֖לֶךְ תָּשִׂ֣ים עָלֵ֑ינוּ וְעַתָּ֗ה הִֽתְיַצְּבוּ֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃
But you have this day rejected your God, who Himself saves you out of all your calamities and your distresses, and you have said to Him, 'No, but set a king over us.' Now therefore present yourselves before Hashem by your tribes and by your thousands.⁠"
תרגום יונתןרד״קאברבנאלמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וְאַתּוּן יוֹמָא דֵין קַצְתּוּן בְּפוּלְחָנָא דֶאֱלָהָכוֹן דְהוּא פָרִיק לְכוֹן מִכָּל בִּישָׁתֵיכוֹן וַעֲקַתְכוֹן וַאֲמַרְתּוּן קֳדָמוֹהִי לֵית אֲנַחְנָא מִתְפָּרְקִין אֱלָהֵין מַלְכָּא תְּמַנֵי עֲלָנָא וּכְעַן אִתְעַתָּדִי קֳדָם יְיָ לְשִׁבְטֵיכוֹן וּלְאַלְפֵיכוֹן.
ותאמרו לו – יש מפרשים כמו לא באלף, כי אותיות אהו״י מתחלפות.
והנכון כמשמעו כמו שתרגם יונתן: ואמרתון קדמוהי לית אנחנא מתפרקין אלהין מלכא תמני עלנא, והוא הוסיף בו מלת לא באלף, כמו שאמר בחדוש המלוכה: ותאמרו לא כי מלך ימלוך עלינו (שמואל א י״ב:י״ב).
התיצבו לפני י״י – לפי שאם היה אומר להם שמואל שאול ימלוך עליכם היו מקנאים שאר השבטים אם לא היה נלכד על ידי אורים ותומים, וזהו: לפני י״י – שהיה שם כהן ואורים ותומים, והיו שואלים בהם על הדרך שפירשנו בדבר פלגש בגבעה, ואפשר שהביאו שם הארון.
ואתם מאסתם את אלהיכם ותאמרו אליו שימליך עליכם מלך, ועתה בסבת שאלתכם ולמלאת בקשתכם וחפצכם אספתי אתכם, ולכן התיצבו עתה לפני השם לשבטיכם ולאלפיכם להפיל גורלות ולבאר על פי הגורל ועל פי האורים והתומים מי ימלוך עליכם. הנה אם כן היו הדברים האלה התראה ולא תוכחה, והותרה בזה השאלה השלישית:
לשבטיכם – כל שבט לבד, להטיל הגורל מי ימלוך.
ולאלפיכם – הם המשפחות החלוקות לאלפים.
ואתם היום אתם הממאסים במלכות שמים אשר עדיין הוא מושיע לכם כאז כן עתה,
מכל רעותיכם הם רעות הבאות בסבת הטבע והמערכה וצרתיכם הבאות על ידי צר ואויב (מה שהמלך לא יושיע נגד רעות טבעיים) ועתה התיצבו רצה לומר לא מרצוני רק מפני רצונכם.
כי מלך וגו׳ – כי לחזוק, וכן כי אין בלתך (למעלה ב׳:כ׳) ורבים עוד.
לפני ה׳ – לפני הכהן השואל באורים ותומים.
לשבטיכם ולאלפיכם – לא בערבוביא רק מסודרים כל שבט ושבט לבדו, ובתי אבות של כל שבט ושבט לבדם.
וְאַתֶּ֨ם הַיּ֜וֹם מְאַסְתֶּ֣ם אֶת-אֱלֹהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר-ה֣וּא עדיין1 מוֹשִׁ֣יעַ לָכֶם֮ כבעבר2 מִכָּל-רָעוֹתֵיכֶ֣ם המגיעות לכם ע״י הטבע3, וְמושיע אתכם מִצָרֹֽתֵיכֶם֒ המגיעות לכם ע״י אויב4, וַתֹּ֣אמְרוּ ל֔וֹ, אין אנחנו רוצים את ישועת ה׳5 כִּי אם -מֶ֖לֶךְ תָּשִׂ֣ים עָלֵ֑ינוּ, וְעַתָּ֗ה הִֽתְיַצְּבוּ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה האורים ותומים6, ותתחלקו לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם כל שבט לבד7, וּבתוך השבטים תתחלקו לְאַלְפֵיכֶֽם למשפחות החלוקות לאלפים, כדי שאטיל את הגורל, לדעת מי ימלוך8:
1. מלבי״ם.
2. מלבי״ם.
3. מלבי״ם.
4. מלבי״ם.
5. תרגום יונתן.
6. רד״ק.
7. מצודת דוד.
8. מצודת דוד. שכן אם היה אומר להם שמואל שאול ימלוך עליכם היו מקנאים שאר השבטים, רד״ק.
תרגום יונתןרד״קאברבנאלמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144