×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כ) וַֽיְהִי֙ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים וַתַּ֥הַר חַנָּ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֤א אֶת⁠־שְׁמוֹ֙ שְׁמוּאֵ֔ל כִּ֥י מֵיְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה שְׁאִלְתִּֽיו׃
And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived and bore a son; and she called his name Samuel, "because I have asked him of Hashem.⁠"
תרגום יונתןמדרש שמואלילקוט שמעונירש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וַהֲוָה לִזְמַן מִשְׁלַם יוֹמַיָא וְעַדִיאַת חַנָה וִילִידַת בַּר וּקְרַת יַת שְׁמֵיהּ שְׁמוּאֵל אֲרֵי אֲמָרַת מִן קֳדָם יְיָ שְׁאִלְתֵּיה.
ויהי לתקופות הימים – לאחר שתי תקופות. ותהר חנה.
(כא-כב)
ויעל האיש אלקנה וגו׳ וחנה לא עלתה וגו׳ – מחלפה שיטתיה דרבי לוי. תמן אמר רבי אבא בריה דרב פפי ורבי יהושע דסכנין בשם רבי לוי בכל עצב יהיה מותר וגו׳ (משלי י״ד:כ״ג). חנה על ידי שרבתה בתפלה קיצרה ימיו של שמואל. שאמרה וישב שם עד עולם – אין עולמן של לוים אלא חמשים שנה. הדא היא דכתיב ובן חמשים שנה ישוב וגו׳ (במדבר ח׳:כ״ה). והא אינון חמשין ותרתין. אמר ר׳ יוסי בר רבי אבין שתים שגמלתו אינן מן המנין.
ויהי לתקופת הימים ותהר חנה ותלד בן – אמר מר זוטרא אפילו למאן דאמר יולדת לתשעה אינה יולדת למקוטעים יולדת לשבעה יולדת למקוטעים שנאמר ויהי לתקופת הימים מיעוט תקופות שתים מיעוט ימים שנים.
בראש השנה נפקדה שרה, רחל וחנה מנלן א״ר אלעזר אתיא זכירה זכירה פקידה פקידה, כתיב בה ברחל ויזכור אלהים את רחל (בראשית ל׳:כ״ב) וכתיב בה בחנה ויזכרה אלהים. ואתיא זכירה זכירה מראש השנה דכתיב שבתון זכרון תרועה (ויקרא כ״ג:כ״ד), ואתיא פקידה פקידה מחנה. כתיב בחנה כי פקד י״י את חנה (שמואל א ב׳:כ״א) וכתיב בה בשרה וי״י פקד את שרה (בראשית כ״א:א׳).
פעם אחת הייתי עובר ממקום למקום מצאני זקן אחד אמר לי רבי מפני מה בעלי בתים שבישראל נעצרים על הבנים מהיות להם, אמרתי לו בני מפני שהקב״ה אוהבן אהבה גמורה ושמח בהם ומצרפן כדי שירבו רחמים לפניו. צא ולמד מאברהם ושרה שהיו עקרים מיצחק חמשה ושבעים שנה והרבו רחמים עד שבא יצחק ושמחו בו. צא ולמד מרבקה שהיתה עקרה עשרים שנה והרבתה רחמים עד שבא יעקב ושמחו בו. צא ולמד מרחל שהיתה עקרה ארבע עשרה שנים משני ילדיה והרבתה רחמים עד שבאו שנינם ושמחה בהם. צא ולמד מחנה שהיתה עקרה תשע עשרה שנה וששה חדשים עד שבא שמואל ושמחה בו.
לתקפות הימים – מיעוט תקופות שתים, מיעוט ימים שנים, לששה חדשים ושני ימים. מכאן, היולדת לשבעה יולדת למקוטעים.
שמואל – על שם אל. ועל שם המעשה הוא נקרא, כי ממנו שאלתיו.
And as the seasons and days passed. The minimum of seasons [תְּקוּפוֹת] is two, and the minimum of days [יָמִים] is two. Hence, [she gave birth] after six months [=two seasons] and two days.⁠1 From here [we learn] that a woman who gives birth in her seventh month of pregnancy, can give birth after entering part of the seventh month.
Shemuel. After the Name of God [א⁠־ל], and in reference to the incident he was so called, for I requested [שָׁאַל] him of הַשֵׁם[=מא⁠־ל].
1. Maseches Rosh Hashanah 11a.
ויהי לתקפות הימים ותהר חנה ותלד בן – פתר׳: כששלמה שנה והתחילו הימים לחזור חלילה שחזרו להקיפן כמו ויהי כי הקיפו ימי המשתה (איוב א׳:ה׳) וכן חג האסיף תקופת השנה (שמות ל״ד:כ״ב), שימי השנה חוזרין להקיף וכמו ותקופתו על קצותיו (תהלים י״ט:ז׳), שפת׳: כשהשמש מגיע אל קצותיו הוא שב על סביבותיו, אף כאן ויהי לתקופת הימים ותהר חנה ותלד בן, כששלמה שנה וחזרו ימים חלילה להקיפן הרתה חנה וילדה בן וכן תפתור אותו ותהר חנה ותלד בן, אדאו״ט חנה אנייריי״ד אדנוו״ט פרטורי״ד פי״ל בלעז. כלומר כשהגיע לסוף שנה כבר נתעברה חנה וילדה בן, לתקופת השנה, שהיה אלקנה בעלה וכל ביתו רגיל לעלות לשילה לזבוח לי״י את זבח הימים, כבר הרתה חנה וילדה בן, אך לעת חיה או לתשע חדשים או למקוטעין. ואל תשיבני שהיה למקרא לומר ויהי בעת ההיא ותהר חנה ותלד בן, שלפי שרוצה לומר כשהגיע יום מועד ויעל האיש אלקנה וכל ביתו לזבח וגו׳ וחנה לא עלתה כי אמרה לאישה עד יגמל וגו׳ (שמואל א א׳:כ״א-כ״ב) תפס לתקופת הימים כלומר למועד שהיה אלקנה רגיל לעלות לשילה. ויודע אני שיליזו על פתרון זה כל בעלי אגדה ותלמוד שלא יניחו מה שפתרו רבותינו בראש השנה ובכמה מסכתות וילכו אחרי פתר׳, אך המשכילים ישכילו לנתיבות הקרייה להעמיד דבר על האמת.
פתר׳ רבותינו: ויהי לתקופת הימים – לשתי תקופות ושני ימים. ותהר חנה ותלד בן – שילדתו למקוטעין, נמצאו עושין מה״י של הימים תוספת, וה״י בתחלת התיבה שהוא שם דבר אינה באה להוסיף לעולם שאין כת׳ ויהי לתקופה וימים ותהר חנה אלא ויהי לתקופות הימים, שעל כורחך פתרונו: לתקופות של ימים, כמו באחרית הימים (ישעיהו ב׳:ב׳) שאין פתר׳ באחרית וימים אלא באחרית של ימים, כמו כן לתקופת הימים – לתקופת של ימים שהוא לתשובת השנה.
שמואל כי מי״י שאלתיו – כלו׳ שאול מן אל, שבמיעוט מקומות תמצא שמות הנקובין על שם המאורע אינם מפורשים על מלאתם אלא במקצת כמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשינו (בראשית ה׳:כ״ט) והיה למקרא לומר ויקרא את שמו נחמן לאמר זה ינחמנו.
לתקפות הימים – בתשרי נפקדה ובניסן ילדה.
לתקופות הימים – ימי העבור, כתרגומו: לזמן משלם יומיא.
ופי׳ ותהר חנה – שהרתה כבר, כי כאשר שבו משילה ידעה אלקנה בעלה והרתה, כמ״ש: ויזכרה י״י לתקופת הימים, זהו כשהשלים ימי ההריון ילדה בן. ויש ווי״ן כזאת מורות לשעבר כמו: הן אתה קצפת ונחטא (ישעיהו ס״ד:ד׳), ויבקעו המים (שמות י״ד:כ״א), והדומים להם.
ואמרו רבותינו ז״ל כי ימי הריונה היו ו׳ חדשים ושני ימים, מיעוט תקופות – שתים, מיעוט ימים – שנים, והתקופה היא ג׳ חדשים, ולמדנו מזה: היולדת לשבע׳ יולד׳ למקוטעות.
שמואל – הורכבה המלה בזה הטעם, מן: כי מי״י שאלתיו, כי יש באותיות שמואל שאול, ויש באותיותיו ג״כ מאל, כאילו אמרה: שאול מאל.
כי מי״י שאלתיו – חסר מלת אמרה, כלומר למה קראה שמו שמואל? כי אמרה: מי״י שאלתיו. וכתרגום יונתן: ארי אמרת מן קדם י״י שאלתיה.
שמואל כי מי״י שאלתיהוא – אף על פי שהשמות נקראו על שם המאורע. אי איפשר שלא יחסר מהם או יוסיף בהם עוד.
א. כן בכ״י לייפציג 41, לונדון 24896, פריס 217, פריס 218. בנוסח שלנו: ״שאלתיו״.
ויהי לתקופת הימים, רוצה לומר אחרי עבור שלשים יום מהקף הלבנה אז ותהר חנה, ובמלאת הימים ותלד בן זכר. ובמדרש שמואל אמרו שחנה נפקדה בת מאה ושלשים שנה כיוכבד. ולדעת ר׳ אליעזר בראש השנה פ״ק (דף י״א ע״א) נפקדה שרה ורחל וחנה ביום תרועה.
ואמר ותקרא חנה את שמו שמואל כי מיי׳ שאלתיו, והיה ראוי מפני זה שיקראהו שאול, והמפרשים לא נתנו בזה טעם נכון. ואחשוב בו אחד משלשה ענינים. אם שכוונה בזה השם ששמו האל בעולם ולכן קראתו שמואל, לומר שהאל שם אותו, ואמרה כי מיי׳ שאלתיו, רוצה לומר אני שאלתיהו ממנו והוא שמו בתוך מעי, ואם שכוונה בזה השם ששמואל היה מהאל יתברך ומסבתו, ויהיה שמואל כמו שמאל שהיה מהאל, וזהו אמרה גם כן כי מיי׳ שאלתיו וממנו היה ונמשכה תולדתו. ואפשר עוד לומר ששמואל הוא שמו אל, כי כל הדברים האלהיים יקראו בשם הקב״ה, כמו שקרא למזבח (בראשית ל״ג כ׳) אל אלהי ישראל, והנביא אומר (ישעי׳ ט׳ ה׳) ויקרא שמו פלא יועץ אל גבור וגו׳. ולפי ששאלה את שמואל מאת ה׳ והוא יתברך נתנו וקראה בשמו שמואל:
לתקופות – מלשון הקפה וסבוב.
שאלתיו – מלשון שאלה ובקשה.
לתקופות הימים ותהר חנה – רוצה לומר: לעת הקיף תשלום ימי ההריון, מעת אשר הרתה חנה.
ותלד בן – בתשלום ההיקף.
כי מה׳ שאלתיו – והוא לשון נופל על הלשון.
ותקרא את שמו שמואל שיש בו שני מלות שאול מאל וזה שכתוב כי מה׳ שאלתיו – וכמ״ש שלא בקשה על ידי אמצעיים רק מה׳ לבדו.
לתקופות הימים – כאשר חזרו הימים בשנה השנית חנה שכבר הרתה, ילדה בן; ותהר חנה ותלד, ע״ד הן אתה קצפת ונחטא (ישעיהו ס״ד:ה׳) קצפת כי חטאנו, רד״ק; ועל הוראת מלת תקופות, היא משרש קוף הקרוב לנקף (ונקף סבכי היער, ישעיה י׳) ונקף קרוב לנקב, כמי חזר בחילוף אותיות מן כרת, חרת, חרש, חרז (בחרוזים, שיר השירים), וכן שוב קרוב לסבב.
שמואל – שם זה לא נגזר משרש שאל שא״כ היה לה לקראו שאול, רק המלה מרכבת מן שָמו-אֵל כלו׳ האל שמו ונתנו לי תחת השאלה אשר שאלתי מעמו, וכן הוראת שם נתנאל; ושרש שום ונתן מתחלפים זה בזה, ויתן אותם אלהים ברקיע השמים במקום וישם, וישם ה׳ לקין אות במקום ויתן, בזה ששבעתים יֻקָם נתן ה׳ לו אות כלו׳ הבטחה שכל מוצאו לא יכהו.
וַיְהִי֙ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים כאשר הושלמו1 ימי הריונה של2 חַנָּ֖ה, וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן, וַתִּקְרָ֤א אֶת-שְׁמוֹ֙ שְׁמוּאֵ֔ל, כִּ֥י אמרה3, מֵיְהוָ֖ה לבדו4 שְׁאִלְתִּֽיו ביקשתי אותו5:
1. מצודת דוד.
2. רד״ק, מצודת דוד. ואמרו רבותינו ז״ל כי ימי הריונה היו ו׳ חדשים ושני ימים, מיעוט תקופות שתים מיעוט ימים שנים, והתקופה היא ג׳ חדשים, ולמדנו מזה שהיולדת לשבעה יולדת למקוטעים, רש״י, רד״ק. ובתשרי נפקדה וילדה בניסן, מהר״י קרא.
3. רד״ק.
4. מלבי״ם.
5. מצודת ציון. ויש באותיות ״שמואל״ את המילים ״שאול מאל״, כי אמרה מה׳ שאלתיו, רש״י, רד״ק, מלבי״ם.
תרגום יונתןמדרש שמואלילקוט שמעונירש״יר״י קראמיוחס לר״י קרארד״קרי״דאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144