×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ח) וַיֹּ֧אמֶר הַגֹּאֵ֛ל לְבֹ֖עַז קְנֵה⁠־לָ֑ךְ וַיִּשְׁלֹ֖ף נַעֲלֽוֹ׃
The redeemer said to Boaz, "Buy it for yourself", and he took off1 his shoe.
1. he took off | וַיִּשְׁלֹףֹ – It is not clear if this refers to Boaz or the redeemer (see the note on verse 7).
תרגום כתוביםרות רבהרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג תפסיר ערבית נוסח תימןלקח טובר״י קרא ב׳אבן עזראפסאודו-רש״יעמנואל הרומירלב״געקדת יצחקשד״למלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וַאֲמַר פָּרִיקָא לְבוֹעַז אוֹשֵׁיט יְדָךְ לְקִנְיָנָא וּקְנֵי לָךְ וּטְלַע בּוֹעַז יָת נַרְתֵּיק יַד יַמִּינֵיהּ וּקְנָא לֵיהּ.
[יב] וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לְבֹעַז קְנֵה לָךְ וַיִּשְׁלֹף נַעֲלוֹ – נַעֲלוֹ שֶׁל מִי, רַב וְלֵוִי, חַד אָמַר נַעֲלוֹ שֶׁל בֹּעַז, וָחֳרִינָא אָמַר נַעֲלוֹ שֶׁל גּוֹאֵל, נִרְאִין הַדְּבָרִים כְּמַאן דְּאָמַר נַעֲלוֹ שֶׁל בֹּעַז, שֶׁדֶּרֶךְ הַלּוֹקֵחַ לִהְיוֹת נוֹתֵן עֵרָבוֹן. וְדִכְוָותָהּ: וַיִּתְפֹּשׂ אֲחִיָּה בַּשַּׂלְמָה הַחֲדָשָׁה וגו׳ (מלכים א י״א:ל׳), שִׂמְלָתוֹ שֶׁל מִי, רַב וְלֵוִי חַד אָמַר שִׂמְלָתוֹ שֶׁל יָרָבְעָם, וָחֳרִינָא אָמַר שִׂמְלָתוֹ שֶׁל אֲחִיָּה, אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן מִסְתַּבְּרָא כְּמַאן דְּאָמַר שִׂמְלָתוֹ שֶׁל אֲחִיָּה, שֶׁדֶּרֶךְ הַצַּדִּיקִים לִהְיוֹת קוֹרְעִים בְּשָׁעָה שֶׁמַּחֲלֹקֶת בְּמַלְכוּת בֵּית דָּוִד. וְדִכְוָותָהּ: וַיִּסֹּב שְׁמוּאֵל לָלֶכֶת וַיַּחֲזֵק בִּכְנַף מְעִילוֹ וַיִּקָּרַע (שמואל א ט״ו:כ״ז), מְעִילוֹ שֶׁל מִי, רַב וְלֵוִי חַד אָמַר מְעִילוֹ שֶׁל שָׁאוּל, וָחֳרִינָא אָמַר מְעִילוֹ שֶׁל שְׁמוּאֵל, וּמִסְתַּבְּרָא כְּמַאן דְּאָמַר כְּנַף מְעִילוֹ שֶׁל שְׁמוּאֵל, שֶׁדֶּרֶךְ הַצַּדִּיקִים לִהְיוֹת קוֹרְעִים בְּשָׁעָה שֶׁאֵין נְטִיעָתָן מְשֻׁבַּחַת. וְדִכְוָותָהּ: וְלֹא עָצַר כֹּחַ יָרָבְעָם (דברי הימים ב י״ג:כ׳), אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל אַתְּ סָבוּר שֶׁיָּרָבְעָם הוּא שֶׁנִּגַּף לֹא נִגַּף אֶלָּא אֲבִיָּה, וְלָמָּה נִגַּף אֲבִיָּה, עַל יְדֵי שֶׁהֶעֱבִיר הַכָּרַת פְּנֵיהֶם שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁנֶּאֱמַר: הַכָּרַת פְּנֵיהֶם עָנְתָה בָּם (ישעיהו ג׳:ט׳). רַבִּי אַחָא אָמַר עַל יְדֵי שֶׁהֶעֱמִיד עֲלֵיהֶם שׁוֹמְרִים שְׁלשָׁה יָמִים שֶׁנִּשְׁתַּנּוּ צוּרָתָן, דִּתְנֵינַן אֵין מְעִידִין עַל פַּרְצוּף פָּנִים עִם הַחֹטֶם, רַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ, רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר עַל יְדֵי שֶׁחִסְדָן בָּרַבִּים, שֶׁנֶּאֱמַר: וְעִמָּכֶם עֶגְלֵי זָהָב (דברי הימים ב י״ג:ח׳). רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר עַל יְדֵי שֶׁבִּזָּה כְּבוֹד אֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיִּקָּבְצוּ עָלָיו אֲנָשִׁים רֵקִים בְּנֵי בְלִיַּעַל (דברי הימים ב י״ג:ז׳), קָרָא לַאֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי בֶּן בְּלִיַּעַל. וְרַבָּנָן אָמְרֵי עַל יְדֵי שֶׁבָּאת עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים עַל יָדוֹ וְלֹא בִעֲרָהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַיִּרְדֹּף אֲבִיָּה אַחַר יָרָבְעָם (דברי הימים ב י״ג:י״ט), וּכְתִיב: וַיָּשֶׂם אֶת הָאֶחָד בְּבֵית אֵל (מלכים א י״ב:כ״ט), וַהֲרֵי הַדְּבָרִים קַל וָחֹמֶר וּמָה אִם הַמֶּלֶךְ שֶׁמּוֹנֶה אֶת הַמֶּלֶךְ נְגָפוֹ הַכָּתוּב, הֶדְיוֹט שֶׁהוּא מוֹנֶה אֶת הַהֶדְיוֹט עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה.
פקאל אלולי לבועז אמלך לך וכ׳לע נעלה.
אמר הגואל לבועז קנה לך1 וחלץ נעלו.
1. ק הוסיף: ד׳לך – זאת.
פקאל אלמתולי לבעז אשתרי לך ד׳לך, וכ׳לע נעלה.
ויאמר הגואל לבעז קנה לך וישלף נעלו – רב ולוי אמרי רב אמר נעלו של בועז ולוי אמר נעלו של גואל שדרך הלוקח להיות נותן עירבון לפיכך אמר רב נעלו של בועז.
קנה לך – בשליפת נעל.
וישלף – בועז שלף נעלו ונתן לגואל. והנה זה כאשר אמרו רז״ל: חליפין. והטעם: שקבלת זה הנעל, ונתת תחתיו גאולתך. והטעם הנעל – בעבור שהוא נמצא תמיד, ולא יתכן להסיר חלוק או מכנסים, שלא ישאר ערום.
ויש אומרים: כי הגואל שלף נעלו ונתנו לבועז. והטעם: כאשר נתתי לך זה הנעל, כן הגאולה.
AND HE DREW OFF HIS SHOE. Boaz drew off his shoe and gave it to the redeemer. Observe, this is what the sages of blessed memory refer to as [kinyan] chalifin (exchange). The meaning of this act is: you have received this shoe and, in its place, you have given me your right of redemption.
A shoe was used in this procedure for it is an item that is always with a person. It would be unseemly to remove a shirt or pants and employ it in this transaction for that would leave the person naked.
Some say that the redeemer drew off his shoe and gave it to Boaz, for it stood for the redeemer saying as I gave you this shoe so do I give you the field which you redeemed.
וישלוף נעלו – ״ואטלע בועז ית נרתק יד ימיניה וקני מיניה״. ונראין דברי התרגום, שאם נעל של רגל, היה לו לכתוב לשון חליצה, כדכתיב ״וחלצה נעלו מעל רגלו״ (דברים כ״ה:ט׳).
קנה לך – ר״ל גאל לך אתה את גאולתי וקנה לך השדה ורות לך לאשה. או יהיה קנה לך, כלומר תפוש הקניין.
וישלוף נעלו – על דעת האומר קונים בכליו שלקונה בועז שלף נעלו ונתנו לגואל, כלומר קבלת זה הנעל ממני ונתת לי תחתיו גאולתך. ועל דעת האומר קונים בכליו שלמקנה הגואל שלף נעלו ונתנו לבעז, והטעם כאשר נתתי לך זה הנעל כן נתתי לך הגאולה. והי הקדמונים עושים זה המעשה בנעל בעבור שהוא נמצא תמיד עם האדם, ולא יתכן להסיר חלוק או מכנסיים שלא ישאר ערום. ויש אומרים כי נעל במקום הזה ר״ל מטפחות הידים, הנקראים בתי ידים, וכמהו ״על אדום אשליך נעלי״ (תהילים ס׳:י׳; ק״ח:י׳) לפי דעת קצת מפרשים.
ויאמר הגואל לבועז קנה לך – זאת הגאולה.
וישלוף בועז נעלו – ונתן אותו לפלוני אלמוני ומתוך הנעל הקנה לו זאת הגאולה. וידמה שכבר השיב לו נעלו אחר זה כי לא יתכן שישאר שופט יחף ברגלו אחת ולזה היה זה הקנין לנעל עמם להקנות לו זולת זה. ומזה המקום למדנו כי אפילו קרקע נקנה בזה הקנין ר״ל בשליפת נעל ונתינתו למקנה.
ויאמר הגואל לבועז וגו׳ – כי להיות המנהג כן. כשאמר טוב לבועז שיקנה ברות ובנחלתה. שלף נעליו והוא הבית יד של ימין. כי השמאל נדחה להיותו חלק שמאל. ונתנו לבועז. והקנהו בו בנחלה וברות.
{וישלף – בעז נעלו ונתנו לגואל. ושד״ל מפרש בהפך על דעת רז״ל אף על פי שנחלקו על זה (בבלי ב״מ מ״ז.-:) בכלי מי עושים קנין – בכליו של מוכר או של קונה. וסברת שד״ל היא שהגואל נתן נעלו לבעז, אם כן הגואל הוא כאן כאבי המשפחה ומעביר רשותו לאדם אחר, ובערבון ניתן לקונה נעלו שהוא אחד מכליו עד יום שהקונה ירד ויאחז בנחלה אשר קנה. (שחזור עמדת שד״ל בהואיל משה)}
ויאמר הגואל לבעז – אחר שהרשהו לגאול הקנה לו בקנין סודר, והרשב״א כתב בקדושין (דף כא) עמש״ש כדאמר רנב״י לקרוב קרוב קודם והלא קדימת הקרוב תחלה א״צ קרא דילפינן מהקרוב אליו, ותי׳ דעקר קרא אתי לעכב דוקא כסדר הזה שאם הדוד אינו אמיד ובן דוד אמיד אינו נגאל וזה סותר למ״ש גבי בועז שדודו לא רצה לגאול ונגאל ע״י בן דודו, וצ״ל שזה עצמו הטעם שקבל קנין שזכה לו ע״י קבלת קנין שיהיה עומד במקומו וכחו ככחו.
וישלף – בעז נעלו ונתנו לגואל. ושד״ל מפרש בהפך על דעת רז״ל אף על פי שנחלקו על זה (בבלי ב״מ מ״ז.-:) בכלי מי עושים קנין – בכליו של מוכר או של קונה. וסברת שד״ל היא שהגואל נתן נעלו לבעז, אם כן הגואל הוא כאן כאבי המשפחה ומעביר רשותו לאדם אחר, ובערבון ניתן לקונה נעלו שהוא אחד מכליו עד יום שהקונה ירד ויאחז בנחלה אשר קנה.
ולאחר שהרשה לו לגאול במקומו1 וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לְבֹעַז קְנֵה לָךְ את זכותי לגאול ע״י שליפת נעל2, וַיִּשְׁלֹף בועז3 נַעֲלוֹ ונתן אותה לגואל4 וקנה ממנו את זכותו:
1. מלבי״ם.
2. ר״י קרא.
3. אבן עזרא, רלב״ג. ויש מרבותינו שאומרים כי הגואל שלף נעלו ונתנה לבועז, מדרש לקח טוב.
4. אבן עזרא. ולאחר הקנין החזיר לו הגואל את נעלו כי לא יתכן ששופט בישראל ישאר יחף ברגלו אחת, רלב״ג.
תרגום כתוביםרות רבהרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג תפסיר ערבית נוסח תימןלקח טובר״י קרא ב׳אבן עזראפסאודו-רש״יעמנואל הרומירלב״געקדת יצחקשד״למלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144