×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כא) וְשַׂלְמוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת⁠־בֹּ֔עַז וּבֹ֖עַז הוֹלִ֥יד אֶת⁠־עוֹבֵֽד׃
And Salmah fathered Boaz. and Boaz fathered Oved.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג תפסיר ערבית נוסח תימןלקח טובעקדת יצחקהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וְשַׂלְמוֹן אוֹלֵיד יָת אִבְצָן נְגִידָא הוּא בוֹעַז צַדִּיקָא דְּעַל זְכוּתֵיהּ אִשְׁתֵּיזַבוּ עַמָּא בֵּית יִשְׂרָאֵל מִיַּד בַּעֲלֵי דְּבָבֵיהוֹן וּבְגִין צְלוֹתֵיהּ עֲדָא כַפְנָא מֵאַרְעָא דְּיִשְׂרָאֵל וּבוֹעַז אוֹלֵיד יָת עוֹבֵד דִּפְלַח לְמָרֵי עָלְמָא בְּלֵב שְׁלִים.
ושלמון אולד בועז ובועז הולד עובד.
ושלמון הוליד בועז ובועז הוליד עובד.
ושלמון אולד בעז, ובעז אולד עובד.
ושלמון הוליד את בעז – למה שלמה ולמה שלמון אלא עד כאן עשו סולמות לנשיאים מיכאן ואילך עשו סולמות למלכים זהו שאמר דוד (תהלים מ׳:ח׳) אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר אין אז אלא שירה שנאמר (שמות ט״ו:א׳) אז ישיר משה, (יהושע י׳:י״ב) אז ידבר יהושע, הנה באתי אעפ״י שכתו׳ (דברים כ״ג:ד׳) לא יבא עמוני ומואבי הנה באתי במגלת ספר, מגלת זה ספר רות, ספר זה ספר שמואל שכתוב בו (שמואל א ט״ז:א׳) ראיתי בבניו לי מלך.
והוליד את בועז אשר בו עז ותנועה. וכתרגום ואוליד ית אבצן נגידא הוא בועז צדיקא די על זכותיה אשתזיבו עמא בית ישראל מיד בעלי דבביהון ובגין צלותיה עדת כפנא מארעא דישראל. והוליד את עובד ה׳ וכתרגומו ואוליד ית עובד דפלח למריה דעלמא בלב שלים. ואוליד ית ישי נגזר מן ישות שרוצה לומר מציאות להיותו מצד חסידותו מחוייב המציאות הנצחי. לולא חטא אביו הראשון.
ושלמון – או חסרו כאן דורות ושלמה ושלמון שנים, או לא הוזכרו כי אם החשובים במשפחה (ועיין מה שכתבתי בביאורי לנביאים ראשונים יהושע ז׳:א׳), וכותב ספר דברי הימים העתיק מכאן (דברי הימים א ב׳:י״א), רק בשתי הפעמים כתב ״שלמא״ באל״ף, ואולי חשב שכל אלה זה בנו של זה ממש. אבל עם כל זה הסברא הישרה צריך שתגבר גם על מה שכתוב בספר מאוחר כמו ספר דברי הימים שנכתב בימי מלכי פרס אחר שוב בני ישראל לאדמתם, והראיה שני פסוקיו האחרונים.
וְשַׂלְמוֹן הוֹלִיד אֶת בֹּעַז הוא השופט איבצן הצדיק, שבזכותו ניצלו ישראל מן הרעב ומן האויבים1, וּבֹעַז הוֹלִיד אֶת עוֹבֵד שעבד את ה׳ בלב שלם2:
1. תרגום.
2. תרגום.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג תפסיר ערבית נוסח תימןלקח טובעקדת יצחקהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144