×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יז) וַתִּקְרֶ֩אנָה֩ ל֨וֹ הַשְּׁכֵנ֥וֹת שֵׁם֙ לֵאמֹ֔ר יֻלַּד⁠־בֵּ֖ן לְנׇעֳמִ֑י וַתִּקְרֶ֤אנָֽה שְׁמוֹ֙ עוֹבֵ֔ד ה֥וּא אֲבִֽי⁠־יִשַׁ֖יא אֲבִ֥י דָוִֽד׃
The neighbors named him, saying, "A son has been born to Naomi" and they named him Oved;⁠1 he is the father of Yishai, the father of David.
1. Oved | עוֹבֵד – The name means: "work" or "serve". The neighbors might have chosen the name to symbolize that the boy was to support Naomi in her old age (R"Y Kara and Pseudo-Rashi, noting that the explanation of a name is usually given in the declaration immediately preceding it, in this case, in the words "לְכַלְכֵּל אֶת שֵׂיבָתֵךְ"). Shadal, instead, suggests that the neighbors declared that, despite his mother being a foreigner, the son would be an "עובד ה'", one who serves Hashem, for he was being raised by Naomi.
א. אֲבִֽי⁠־יִשַׁ֖י =א (געיה)
• ל=אֲבִי⁠־יִשַׁ֖י (אין געיה)
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג תפסיר ערבית נוסח תימןלקח טובר״י קרא א׳ר״י קרא ב׳אבן עזראפסאודו-רש״יעמנואל הרומיר״י אבן כספיעקדת יצחקר״ע ספורנושד״להואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותעודהכל
וּקְרָאָן לֵיהּ שֵׁיבָבְתָן שׁוּם לְמֵימַר אִתְיְלִיד בַּר לְנָעֳמִי וַהֲווֹ קָרַן שְׁמֵיהּ עוֹבֵד הוּא אֲבוּי דְּיִשַׁי אֲבוּי דְּדָוִד.
{פ} א...אלגירה קאילאת הד׳א אלולד לנעמי פסמין אסמה עובד הו אבו ישי גד דויד.
א. T-S Ar.22.92 2 ע״ב.
... השכנות לאמור זה הבן לנעמי ותקראנה שמו עובד, הוא אבי ישי אב-משפחתו1 של דוד.
1. רבינו שינה ולא תרגם ׳אבי׳ אלא גד, שהוא ראש המשפחה. וכפי הנראה סובר שישי זה לא היה אביו של דוד המוזכר בכל מקום, אלא אבי משפחתו, וישי אבי דוד נקרא על שמו, ומיישב בכך חשבון השנים. ראה ראב״ע שהאריך להוכיח שנחשון לא נכנס לארץ, והיו ארבעה דורות ממנו ועד דוד המלך שס״ו שנים, ונמצא שכל אחד מהם הוליד כשהיה בן צ״א שנים. ומסיק שגם בועז וגם ישי היו זקנים מאוד כשהולידו את בועז ואת דוד. ובמיוחס לרש״י לדברי הימים (א׳ ב יא) כתב שבועז היה בן שלוש מאות שנים כשהוליד את עובד בדרך נס. ולדעת רבינו הכוונה שהיה ישי אבי משפחתו של דוד, ואפשר שלכך רמז ראב״ע בתחילת דבריו, ודוק. וראה במיוחס לרס״ג לשיר השירים בהקדמה שמאברהם עד שלמה ט״ו דורות, אך כבר נסתר יחוס אותו חיבור לרבינו.
פאסמתה אלגאראת באסם קאילאת, קד ולד לנעמי אבנא, פאסמתאה עובד, הו אבי ישי אבי דאוד.
ותקראנה לו השכנות שם לאמר ילד בן לנעמי – מכאן למגדל ילד או יתום בתוך ביתו מעלה עליו הכתוב כאלו הוא ילדו שנאמר ילד בן לנעמי וכי נעמי ילדתו והלא רות ילדתו אלא רות ילדתו ונעמי גדלתו ונקרא על שם נעמי, ד״א ילד בן לנעמי ולא לבועז מלמד כשבא בעז אל רות באותו הלילה מת ותפשתו רות על בטנה כל הלילה שלא יאמרו זנתה תחתיו מאיש אחר וכשבאו הכל בבקר מצאוהו מת על בטנה ולפיכך קראוהו על שם נעמי ד״א ילד בן לנעמי היא אמרה לרות (רות ג׳:א׳) הלא אבקש לך מנוח אשר ייטב לך.
ותקראנה שמו עובד – על שם אביו ועל שם אמו אביו שהיה זקן ונשא אשה לשם שמים ונקרא עובד אלהים וכן הוא אומר (הושע י״ג:ב׳) ויעבד ישראל באשה, על שם אמו דכתיב (מלאכי ג׳:י״ח) ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע בין עבד אלהים לאשר לא עבדו בין רות לערפה ערפה היתה לחרפה ורות דבקה בייחוד לכך קראו שמו עובד, צדיק נשא צדקת והבן צדיק גמור, שלישי לו בחר בו הקב״ה שנאמר (תהלים ע״ח:ע׳) ויבחר בדוד עבדו.
ותקראנה לו השכנות שם לאמר ילד בן לנעמי – מפני שכלתה אשר אהבתה ילדתו.
ותקראנה שמו עובדא – לומר זה יהיה עובד את נעמי, ומכלכל את שיבתה.⁠ב
א. כן בכ״י פראג, המבורג. בכ״י ברלין חסרה מלת: ״עובד״.
ב. כן בכ״י המבורג. בכ״י ברלין: שיבתו. בכ״י פראג: ״שיבתך״.
יולד בן לנעמי – על שם כי כלתה ילדתו.
עובד – על שם שיעבוד את נעמי, ויכלכל את שיבתה.
הוא אבי ישי אבי דוד – בא להודיעינו כי לפי שעזבה את עמה ואת אלהיה ובאת לחסות בצל השם, היאך שילם לה. היא עזבה בית אביה ואמה וארץ מולדתה, וכל הגולה ממקומה אינה יכולה להינשא למיוחס ולהוליד ולירש נחלות, שהרי במקום גירותה לא ישאנה עשיר ומיוחס. וזו נשתלם משכורתה שלימה בבן מיוחס ובעל עשיר ובעל נחלות. ולא עוד אלא שיצא ממנו מלכות דוד.
ילד בן לנעמי – כמו: ויהי לה לבן (שמות ב׳:י׳).
אבי דוד – יתכן שישוב אל ישי, גם אל עובד, כמו: אלהי אבי אברהם ואלהי אבי יצחק (בראשית ל״ב:י׳).
THERE IS A SON BORN TO NAOMI. This is similar and he (Moses) became her (Pharaoh's daughter's) son. (Ex. 21:10).⁠1
[AND THEY CALLED HIS NAME OBED; HE IS THE FATHER OF JESSE] THE FATHER OF DAVID. The father of David may refer to Jesse and also to Obed. Compare, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac' (Gen. 32:10).⁠2
1. The woman who takes care of a child in his infancy is referred to as the child's mother.
2. According to this interpretation our verse reads: and they called his name Obed; he is the father of Jesse [and] the father of David.
ותקראנה שמו עובד – כפי דבריהן יולד בן לנעמי, לכך קראו שמו עובד, שיעבד את נעמי ויכלכל את שיבתה. שכן בכל מקום היו קוראין השם על שם האמירה שהיו אומרין: ״כי ראה י״י בעניי״ (בראשית כ״ט:ל״ב), על כן קראה שמו ראובן; ״כי שמע י״י כי שנואה אנוכי״ (בראשית כ״ט:לג), על כן קראה שמו שמעון.
הוא עובד אבי ישי ואבי דוד – וכך התחיל הספר ״שפט השפטים״ (רות א׳:א׳), שעדיין לא היה מלך בישראל, אבל על ידי הרעב אירע תולדות המלכים.
ותקראנה לו השכנות שם לאמר – ומה שם קראו לו עובד, והוא שיזכיר אחריו ותקראנה שמו עובד, והיו אומרות גם כן יולד בן לנעמי, כלומר היא מתנחמת בו כאלו הוא [בן]⁠א שנולד לה בן, או יאמר שהשכנות קראו לו שם. והשם שקראו לו הוא שהיו קוראות אותו בן נעמי, וקראו שמו המיוחד לו עובד, כלומר זה יהיה מן הדין עובד את יי׳, כי בועז כשלקח רות לא לקחה רק בעבור היותו עבד יי׳ לכבוד השם יתברך, גם רות הניחה ארצה ומולדתה ובית אביה ודתה ועמה ובאה לחסות תחת כנפי השכינה, ולא רצתה ללכת אחרי הבחורים בעבור צדקתהב וחסידותה, ואחרי היות האב והאם שהם הרשש״יםג בתכלית החסידות והצדקות, יש להאמין שהבן יהיה עובד את יי׳, ולזאת הסיבה קראוהו עובד, וזה עובד היה אבי ישי, אותו ישי שהיה אביו של דוד המלך, או יאמר שעובד היה אביו של ישי וגם היה עובד אביו של דוד, כלומר אבי אביו, כי אבי האב יקרא [אב], וכן אמר יעקב ״אלהי אבי אברהם״ (בראשית ל״ב קרא אברהם שהיה זקינו אביו.
א. נוסף בצד הטקסט.
ב. במקור ״צדקת״. התו׳ נמחקה ונוספה ״תה״.
ג. כך בכתב היד ואצל Perreau (עמ׳ 40)
ותקראנה לו השכנות שם לאמר – כאלו אמר ותקראנה שמו עובד, כלומר כי השכנות קראו לו שם שיורה כי הוא נולד לנעמי, וזה כי קראוהו עובד שהוא מאמר המצטרף, וצרופו סופוא שיהיה לנעמי כי היא כמו אדון וגבירה. וזה הפלגה כי בעבור שיֻלד הנה הוא שם משותף, כמו: יולדו על ברכי יוסף (בראשית נ׳:כ״ג), ויאמר אל האיש העובד מצד היותו לבן אדוניו, וגם יתהפך זה, רצה לומר שגם כן הוא עבד לאדוניו, לכן מצד שתוף ילד בערך אל נעמי קראוהו השכנות עובד, אבל בועז ורות קראוהו מחלון להקים שם המת כמצווה בתורה. ואולם החכם אבן עזרא לא מצא זה עם הפליג כותב הספר, כי אחרי כן כאשר כתב יחס דוד מפרץ הראש, זכר זה הבן בשם עובד, ואם שמו זה לא היה רק מצד השכנות לטעם שאמרנו, ושמו האמתי היה מחלון, אבל להיות הוראתו רעה, לא רצה לזכרו שלא לערב השמחה, וכל אלו ההערות משתופי השמות ומהראותם הנזכרים באלה המקומות הקלים, הערה לנו מכותבי ספרי הקודש, על מה שנכתב במקומות החמורים, כמו מעשה בראשית ומעשה מרכבה ויתר סתרי הנביאות. וביאור הכל אוצר השם יבוא.
א. קשה לפענח מלה זו בכ״י מינכן.
ותקראנה לו השכנות שם וגו׳ – ר״ל כי השכנות היו קוראות אותו בשני שמות כי כנגד אומרן לעיל לנעמי ברוך ה׳ אשר לא השבית לך גואל קראו אותו בן נעמי. והוא אומרו לאמר יולד בן לנעמי וכנגד אומרן שם ויקרא שמו בישראל קראו שמו עובד. שר״ל עובד את ה׳ כי המהולל באומה ישראלית ואשר יקרא שמו בה הוא העובד בלב שלם: הוא אבי ישי אבי דוד גלה הכתוב שאל תהי ברכת הדיוט קלה בעיניך כי ברכת הנשים השאננות הללו חלה על ראש עובד כי היה עובד ה׳ ונקרא שמו בישראל מצד ענפיו ישי אשר לא בחטאו מת כי אם בעטיו של נחש (שבת נ״ה:) ודוד עבד ה׳ ורגל רביעי שבמרכבה ונעים זמירות.
לֵאמֹר יֻלַּד בֵּן לְנָעֳמִי. וראוי שנעמי תקרא לו שם1: עוֹבֵד. לכלכל את שיבתה2: הוּא אֲבִי יִשַׁי. שמת בעטיו של נחש והיה איש השם וגדול בימיו3: אֲבִי דָוִד. מלך הרצוי למלך הקדוש ית׳4:
1. כיון שנחשב לבנה של נעמי, ראוי שהיא תקרא לו שם. אך לא מצינו שנעמי קראה לו שם, ואולי לפי שהיה ראוי שהיא תקרא לו שם, לכן השכנות קראו לו שם שקשור לנעמי כפי שיבאר. ורבי אלישע גאליקו כתב שרות לא רצתה לקרוא לו שם כיון שכולם אמרו שיולד בן לנעמי, ונעמי לא קראה לו שם שכן רות ילדתו והיא צריכה לקרוא שם, ונשאר בלי שם עד שקראו לו השכנות שם.
2. ר״י קרא פירש ששם עובד מורה שיעבוד את נעמי ויכלכל את שיבתה, ונמצא שלפי ש׳יולד בן לנעמי׳, שהרי כלתה אשר אהבתה ילדו, לכן קראו את שמו עובד.
3. בתרגום (פסוק כב) איתא: ׳וְעוֹבֵד אוֹלֵיד יָת יִשַׁי דְּמִתְקְרֵי נָחָשׁ בְּגִין דְּלָא אִשְׁתְּכַחַת בֵּיהּ עִלָּא וּשְׁחִיתָא לְאִתְמְסָרָא בִּידוֹי דְּמַלְאֲכָא דְמוֹתָא לְמִסַּב יָת נַפְשֵׁיהּ מִנֵּיהּ וַחֲיָה יוֹמִין סַגִּיאִין עַד דְּאִדְּכַר קֳדָם יְיָ עֵיטָא [העצה] דִּיהַב חִוְיָא לְחַוָּה אִתַּת אָדָם לְמֵיכַל מִן אִילָנָא דְאָכְלִין פֵּירוֹי חַכִּימִין לֵידַע בֵּין טָב לְבִישׁ וְעַל הַהִיא עֵיטָא אִתְחַיַּיבוּ מוֹתָא כָּל דָּיְרֵי אַרְעָא וּבְהַהִיא עִלָּא שְׁכֵיב יִשַׁי צַדִּיקָא׳. וכן איתא בשבת (נה:) ובב״ב (יז.) ׳אביגיל בת נחש וכו׳, וכי בת נחש הואי, והלא בת ישי הואי, אלא בת מי שמת בעטיו של נחש׳. וישי היה ׳איש השם וגדול בימיו׳, שכן כתוב בשמואל א׳ (יז יב) ׳והאיש בימי שאול זקן בא באנשים׳, וביבמות (עו:) ׳ואמר רב ואיתימא רבי אבא, זה ישי אבי דוד שנכנס באוכלוסא ויצא באוכלוסא׳, ופירש רש״י שהיה שר על שישים ריבוא.
4. ראה מש״כ לעיל (א א) שכל מגילת רות היתה ׳בימי שפוט השופטים׳ כאשר ׳אין מלך בישראל איש הישר בעיניו יעשה׳, ולא דאגו לצורכי הרבים, ודבר זה בא על תיקונו בלידתו של דוד, וראה מש״כ שם.
{עובד – אף על פי שנולד מן אשה מואביה, בלי ספק יהיה עובד ה׳, כי נעמי אומנת ומגדלת אותו וכאילו נולד לה. (הואיל משה בשם שד״ל)}
עובד – אף על פי שנולד מן אשה מואביה, בלי ספק יהיה עובד ה׳, כי נעמי אומנת ומגדלת אותו וכאילו נולד לה, שד״ל.
ילד בן לנעמי – וכי נעמי ילדה והלא רות ילדה אלא לפי שגדלהו לפיכך נקרא על שמה, מכאן שכל המגדל יתום בתוך ביתו מעלה עליו הכתוב כאלו ילדו.⁠1 (סנהדרין י״ט:)
1. עיקר טעם דרשה זו שתלוי הדבר בהגידול נראה דמדייק מה שלא נכתב לשון זה על הסדר אחר הפסוק י״ג ותלד בן, אלא מקודם כתיב ותקת נעמי את הילד ותשיתהו בחיקה ותהי לו לאומנת, ומיד אחר זה כתיב ותקראנה לו השכנות שם לאמר יולד בן לנעמי, מבואר דסבת קריאת שם זה הוא מפני שלקחתהו ותהי לו לאומנת, הרי מבואר דעל סבה זו נקרא על שמה. ומ״ש המגדל יתום אע״פ דכאן אינו מדבר ביתום, י״ל דסמיך על הילקוט שהבאנו באות י״ח שבאותו לילה שבא אליה בועז מת, וא״כ מכוון העניין.
וַתִּקְרֶאנָה לוֹ הַשְּׁכֵנוֹת שֵׁם לֵאמֹר – באומרן יֻלַּד בֵּן לְנָעֳמִי1 מפני שכלתה אשר אהבה אותה ילדה אותו2, וַתִּקְרֶאנָה השכנות את שְׁמוֹ עוֹבֵד לומר זה יהיה עובד את נעמי ומכלכל את שיבתה3 ובא להודיענו הכתוב, כי לפי שעזבה רות את עמה ואת אלוהיה ובאה לחסות בצל ה׳, שילם לה הקב״ה שיצאה ממנה מלכות דוד4, שכן עובד הוּא אֲבִי יִשַׁי אֲבִי דָוִד: פ
1. ולא לבועז? מלמד שבאותו הלילה מת, מדרש לקח טוב.
2. ר״י קרא.
3. ר״י קרא. ומדרש לקח טוב מביא עוד טעמים ולפיהם, ״עובד״ על שם אביו שהיה זקן ונשא אשה לשם שמים, ונקרא עובד אלהים כמו שכתוב (הושע י״ג ב׳) ׳ויעבוד ישראל באשה׳, על שם אמו דכתיב (מלאכי ג׳ י״ח) ׳ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע׳ (רות ועורפה), בין עבד אלהים לאשר לא עבדו, וע״ש עובד עצמו שבזרעו בחר הקב״ה שנאמר (תהלים ע״ח ע׳) ׳ויבחר בדוד עבדו׳.
4. ר״י קרא.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג תפסיר ערבית נוסח תימןלקח טובר״י קרא א׳ר״י קרא ב׳אבן עזראפסאודו-רש״יעמנואל הרומיר״י אבן כספיעקדת יצחקר״ע ספורנושד״להואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144