×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כא) וְעָל֤וּ מֽוֹשִׁעִים֙ בְּהַ֣ר צִיּ֔וֹן לִשְׁפֹּ֖ט אֶת⁠־הַ֣ר עֵשָׂ֑ו וְהָיְתָ֥ה לַֽיהֹוָ֖הי⁠־⁠הֹוָ֖ה הַמְּלוּכָֽה׃
Saviors shall ascend Mount Zion to judge Mount Esav, and the kingship shall be Hashem's.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר׳ אברהם בר שלמהאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןעודהכל
וְיִסְקוּן מְשֵׁיזְבִין בְּטוּרָא דְצִיוֹן לְמֵידַן יַת כְּרַכָּא דְעֵשָׂו וְתִתְגְלֵי מַלְכוּתָא דַייָ עַל כָּל יַתְבֵי אַרְעָא.
ועלו מושיעים בהר ציון – כתיב עד אשר אבא אל אדוני שעירה חזרנו על כל המקרא ולא מצינו שהלך יעקב לשעיר. אלא אימתי ילך אצלו לעתיד הה״ד ועלו מושיעים בהר ציון לשפוט את הר עשו והיתה לה׳ המלוכה, לפי שנאמר כי יד על כס יה שאין הכס שלם ולא השם שלם עד שיכרית זרע של עשו שנאמר האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת וגו׳ וה׳ לעולם ישב כונן למשפט כסאו.
ועלו – שרי ישראל מושיעים בהר ציון.
לשפוט את הר עשו – ליפרע מהר עשו אשר עשו לישראל לשפוט יושטיצייר בלעז.
הר עשו – י״ת כרכא רבא דעשו היא רומי.
והיתה לי״י המלוכה – לימדך שאין מלכותו שלימה עד שיפרע מעשו הרשע.⁠א
א. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, אוקספורד 127. בדפוסים צונזר וכתוב: ״מעמלק״.
shall ascend – Princes of Israel as saviors on Mt. Zion.
to judge the mountain of Esau – to exact retribution from the mountain of Esau for what they did to Israel. to judge Heb. לִשְׁפֹּט. joustiser in Old French.
the mountain of EsauJonathan renders: the great city of Esau.
and the Lord shall have the kingdom – This teaches you that His kingdom will not be complete until He exacts retribution from Amalek.
ועלו מושיעים – הם שופטי ישראל לשפוט השרידים בהר עשו, אז תהיה לשם המלוכה – בגלוי, כדרך: והיה י״י למלך על כל הארץ (זכריה י״ד:ט׳), שהוא לעתיד.
ועלו – וגברו.
מושיעים בהר ציון – לעשות שפטים בהר עשו על כל אשר עשו להם.
והיתה לי״י המלוכה – למלוך ולהמליך את עמו בכל הגוים ולא ימליך עוד גוי על עמו ולא ימסור עוד מלכות ביד גוי לעשות חפצו כאשר עשה עד עתה שמסר מלכות לאשור ולבבל ולפרס ומדי יון ורומי והם נתגדלו ונתפארו בכך.
ועלו מושיעים – המלך המשיח וחביריו שבעה רועים ושמונה נסיכי אדם (מיכה ה׳:ד׳).
לשפוט את הר עשו – לקחת משפט ישראל מהם על כל אשר הרעו להם.
ויונתן תרגם: ויסקון משזבין מטורא דציון למידן ית כרכא דבני עשו, והוא כרך שלרומי.
והיתה לי״י המלוכה – ואז תהיה המלוכה לי״י לבדו, כי כל הגוים יודו במלכותו, כמו שאמר בנבואת זכריה והיה י״י למלך על כל הארץ ביום ההוא יהיה י״י אחד ושמו אחד (זכריה י״ד:ט׳).
ויונתן תרגם: ותתגלי מלכותא די״י בקריב על כל יתבי ארעא ותהי מלכותא די״י לעלם ולעלמי עלמיאא.
א. צריך ביאור אם יש הבדל בין פי׳ רבינו לפי׳ יונתן, וראה ברד״ק בזכריה שם.
וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן. אמ׳ ׳עָלוּ׳ לפי שארץ ישראל גבוהה מכל הארצות.⁠1 ואלו המושיעים הם אליהו ומשיח יעלו להר ציון וישלחו אל הר עשו להרגם ולירש מקומם.⁠2 ויש מפרש הבית שַ׳בְהַר׳ מקוֹם ׳מן׳, כאלו אמר ׳מהר ציון׳, כלומר כשתחזור מלכות ישראל תעלה המושיעים להם מן הר ציון, ר׳ל׳ המלכים והשרים המושיעים לדת הק׳ב׳ה׳ ומשלמים גמול לאנשי אדום על מעשיהם על מה שיורה המשפט. ותהיה הבֵית על פשטה כענין ׳בתוך׳, כלומ׳ שמושיעי ישראל שימלכו בתוך הר ציון יהיו שופטים על ארץ אדום ויהיו אדום משועבדים להם, ותהיה היד החזקה לעם הק׳ב׳ה׳ והמשילה3 לדתו ויתגדל בזה כוחו ומלכותו, וזה ענין מה שאמר ״והיתה לייָי המלוכה״.⁠4 כן יאמר רחום.
1. פינקלשטיין תשכ״ט, עמ׳ 7/73; ילקוט שמעוני, פרשת דברים, רמז תתה ועוד.
2. רש״י, ראב״ע ור׳ תנחום סבורים ש׳מושיעים׳ הם שרי ישראל או שופטיו, כפי שגם ראב״ש כותב בהמשך. לדעת רד״ק הם ״המלך המשיח וחבריו, שבעה רועים ושמונה נסיכי אדם״ (על פי מיכה ה,ד), ואשר אליהו הוא אחד מהם (ראו, למשל, ילקוט שמעוני על מיכה, רמז תקנב). על אליהו ומשיח השופטים את ׳הר עשו׳ ראו פירוש הרמב״ן על שמות יז,ט: ״המלחמה מן המשפחה הזאת היא הראשונה והאחרונה לישראל, כי עמלק מזרע עשו וממנו באה אלינו המלחמה בראשית הגוים, ומזרעו של עשו היה לנו הגלות והחרבן האחרון [...] כאשר אמר: ׳ועלו מושיעים בהר ציון לשפוט את הר עשו והיתה לה׳ המלוכה׳. והנה כל אשר עשו משה ויהושע עמהם בראשונה יעשו אליהו ומשיח בן יוסף עם זרעם, על כן התאמץ משה בדבר (רמב״ן תשי״ט, א, עמ׳ שעב). על אליהו ומשיח לעתיד לבוא, אם כי לא בהקשר ל׳הר עשו׳, ראו, למשל, ״⁠ ⁠׳שאי סביב עיניך וראי׳ (ישעיהו מט,יח) – באותה שעה מביא הקב״ה אליהו ומשיח וצלוחית של שמן בידיהן ומקליהן בידיהם, ונקבצים כל ישראל לפניהם ושכינה לפניהם ונביאים מאחריהם ותורה מימינם ומלאכי השרת משמאלם, ומוליכים אותם אל עמק יהושפט, ונקבצין כל הגוים שם [...]. באותה שעה מביא הקב״ה אלילי העו״א ונותן בהם רוח ונשמה ואומר: יעברו על גשר גיהנם ועוברים, וכיון שמגיעים שם יהיה לפניהם כחוט ונופלים לגיהנם״ וכו׳ (ילקוט שמעוני על ישעיהו, רמז תק).
3. בכ״י ב המלה מנוקדת: וְהַמְשִילָה, רוצה לומר: הממשלה, השלטון.
4. שני הביאורים השונים של האות בית במלה ׳בהר׳ לקוחים כמעט כלשונם מר׳ תנחום.
ואמנם אומרו ועלו מושיעים בהר ציון לשפוט את הר עשו והיתה לה׳ המלוכה אמרו בבראשית רבה (עח, יג) עד אשר אבא אל אדוני שעירה חזרנו על כל המקרא ולא מצאנו שהלך יעקב אצל עשו להר שעיר אלא לעתיד לבא יהיה שנאמר ועלו מושיעים בהר ציון לשפוט את הר עשו אין הכסא שלם עד שיכרת זרעו של עשו שנאמר האויב תמו חרבות לנצח וערים נטשת אבד זכרם המה וכתיב בתריה וה׳ לעולם ישב כונן למשפט כסאו, ויונתן תרגם כל הר שעיר הכתוב בנבואות כרכא רבה דעשו והוא האמת בלי ספק שהיא רומי שרתי במדינות אשר היא ביד בני אדום היוצאים מזרעו של עשו, האמנם מי הם המושיעים האלה כתבו המפרשים שהם המשיח וגדולי דורו והנביא אמר שבעה רועים ושמנה נסיכי ארם וחכמים ז״ל כינו אותם בשמות, וה״ר אברהם אבן עזרא כתב ועלו מושיעים הם השופטים שיהיו בארץ ישראל לשפוט השרידים בהר עשו, ואינו נכון כי הנביא ייעד שלא ישאר שריד מבני אדום. ולי נראה שהנביא ביאר בפסוק האחרון הזה מנבואתו איך תהיה נקמת אדום כי הנה ישראל לבדם לא יהיו יכולים עליו ולכן אמר שיעלו מושיעים בהר ציון והם שאר הגוים אשר יבאו להלחם על הנוצרים באדמת הקדש, ולפי שהם יושיעו את הארץ מבני אדום הנוצרים ויעשו בהם נקמת ה׳ לכן קראם מושיעים כי בבחינת שיגרשו אותם מן הארץ וישמידום יקראם מושיעים בהר ציון לשפוט את הר עשו ולכלותו מן העולם, הלא תראה שקרא הקב״ה את אשור שבט אפו וקרא לנבוכדנצר עבדו ואת כורש משיחו לא בבחינת עצמם כי אם בבחינת פעולותיהם אשר יעשו בגזרתו העליונה להנקם מאויביו, ועל הדרך ההוא קרא פה את המחריבים לבני אדום מושיעים בהר ציון, עם היות שהאומות ההם יפלו ויחרבו כי תהיה נקמת ה׳ בכולם אבל חרבן אדום יהיה יותר עצום ומופלג לפי שיהיה החלטי שלא ישאר ממנו אדם מכל אותם שיבואו לאותה מלחמה ולא תהיה ההריגה כל כך בשאר האומות וייעד הנביא שאחרי הנקמה העצומה הזאת יהיה ה׳ למלך על כל הארץ שכל בני העולם יודו במלכותו וכמו שאמר זכריה (יד, ט) והיה ה׳ למלך על כל הארץ ביום ההוא יהיה ה׳ אחד ושמו אחד:
ובזה נשלם פירוש ספר עובדיה ונבואתו תל״י:
ועלו מושיעים – פליגי ספרו ומסראתא אית דמסירי ב׳ מלא ואידך תתן להם מושיעים נחמיה ט׳ ואית דמסרי ב׳ חד חסר וחד מלא ולא מסיימי ומדחזינן ההיא דנחמיה מלא בכולהו ספרי ש״מ דהדין דעובדיה חסר וספרי דספרד כמסרא בתרייתא סלקי. ה׳ מלכנו הוא יושיענו אמן.
ועלו מושיעים – ר״ל המושיעים שבהר ציון הם מלך המשיח ושריו כאשר יעלו בהר שעיר לעשות בהם משפט על מה שהרעו לישראל אז תהיה לה׳ המלוכה ר״ל אז הכל יודו במלכותו ויקבלוהו לאלוה.
ועלו מושעים – ואז תתחיל מלחמת גוג ומגוג ויתגלו שני המשיחים בן יוסף ובן דוד ושבעה רועים שיושיעו את ישראל, והם יעלו לשפוט את הר עשו, ואז והיתה לה׳ המלוכה ויקבלו כולם את עול מלכות שמים במהרה בימינו.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר׳ אברהם בר שלמהאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144