×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יא) אָנָּ֣א אֲדֹנָ֗י תְּהִ֣י נָ֣א אׇזְנְךָֽ⁠־קַ֠שֶּׁ֠בֶת אֶל⁠־תְּפִלַּ֨ת עַבְדְּךָ֜ וְאֶל⁠־תְּפִלַּ֣ת עֲבָדֶ֗יךָ הַֽחֲפֵצִים֙ לְיִרְאָ֣ה אֶת⁠־שְׁמֶ֔ךָ וְהַצְלִֽיחָה⁠־נָּ֤א לְעַבְדְּךָ֙ הַיּ֔וֹם וּתְנֵ֣הוּ לְרַחֲמִ֔ים לִפְנֵ֖י הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֑ה וַאֲנִ֛י הָיִ֥יתִי מַשְׁקֶ֖ה לַמֶּֽלֶךְ׃
Adonai, I beg You, let now Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants, who delight to fear Your name; and please prosper Your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man.⁠" Now I was cup bearer to the king.
מיוחס לרש״יר״י אבן כספימנחת שימצודת דודמלבי״םהואיל משהעודהכל
אנא אדני תהי נא אזנך קשבת – בתחלת תפלתו (נחמיה א׳:ו׳) אמר לשון זה של תחנה, וכן לאחר תפלתו.
לעבדך היום וגו׳ – כך היה מתפלל על עצמו.
לפני האיש הזה – לפני המלך.
משקה – כמו משקה למלך מצרים (בראשית מ׳:ה׳), וזה שפירשתי למעלה (מיוחס לרש״י עזרא ב׳:ס״ג) כדברי רבותינו התרשתא הוא נחמיה.
I beseech You, O Lord, may Your ear now be attentive At the beginning of his prayer he used this expression, and so after his prayer.
Your servant This is what he prayed for himself.
before this man before the king.
butler Heb. מַשְּׁקֶה, like (Gen. 40:1): "...the butler of (מַשְּׁקֶה) the king of Egypt.⁠" This is what I explained above (Ezra 2:63) according to the words of our Sages, that Hattirshatha is Nehemiah.
תהי נא אזנך קשבת וג׳ – אין לתת טעם וסיבה מדוע השמיט בכאן ׳ועיניך פתוחות׳, כמו שאין לדקדק, כי אמר באוזן לשון יחיד ובעין לשון רבים, ואם בלי ספק יש שתי אזנים, כמו שיש שני עינים, אבל כל זה נכון בעברי ובהגיון. אמנם כתבתי זה, גם בזה המקום, גם במקומות אחרים,⁠1 להראות הבל המתחכמים בשלא נעלך (יהושע ה׳:ט״ו) ונעליך (שמות ג׳:ה׳) בין משה ויהושע.
ואני הייתי משקה למלך – תאר קנין, מצד היות כן אומנותו תמיד, לא שעתה היה משקה בפעל, וזה מבואר ליודעי העברי וההגיון.
1. השוו ר״י אבן כספי יהושע א׳:ג׳, ה׳:ט״ו.
א. כנראה כן צ״ל. במהדורת לאסט על פי כ״י אוקספורד 211: ״בשם״.
אנא אדני – ברוב הספרים בב׳ טעמים ובהלל הארכתי.
והצליחה נא – מלעיל ובמדוייקים הלמ״ד במאריך ועיין מ״ש בסוף הלל.
עבדך – חוזר על עצמו.
תפלת עבדיך – חוזר על כל המתפללים אשר חפצים ליראה וכו׳.
והצליחה – וחוזר ומפרש דבר ההצלחה שיתנהו לרחמים לפני המלך שימלא שאלתו.
ואני – אין זה מדברי התפילה רק אמר על עצמו שהיה משקה למלך ולהסביר מה שנאמר אח״ז שהביא יין לפני המלך.
הנה ה׳ – ולא תאמר שאז היו ראויים מצד הצדיקים שהיו בדור ההוא, הנה גם עתה תהי אזנך קשבת אל תפלת עבדך ואל תפלת עבדיך, שגם הם חפצים ליראה את שמך – וראוי שתעשה בזכות תפלתם ומעשיהם. והצליחה ובזכותם תצליחני שימלא המלך שאלתי, ואני לפי שאמר לפני האיש הזה סתם, באר שהייתי משקה למלך ועליו בקשתי שאמצא רחמים בעיניו.
האיש הזה – המלך הנזכר בסוף הפסוק.
מיוחס לרש״יר״י אבן כספימנחת שימצודת דודמלבי״םהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144