×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ד) גּוֹעֵ֤ר בַּיָּם֙ וַֽיַּבְּשֵׁ֔הוּ וְכׇל⁠־הַנְּהָר֖וֹת הֶחֱרִ֑יב אֻמְלַ֤ל בָּשָׁן֙ וְכַרְמֶ֔ל וּפֶ֥רַח לְבָנ֖וֹן אֻמְלָֽל׃
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודר׳ אברהם בן הגר״אמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
דִנְזִיף בְּיַמָא וּמְיַבֵּשׁ לֵיהּ וְכָל נְהַרְוָתָא מַחֲרֵיב צְדֵי מַתְנָן וְכַרְמֵלָא וְאִילָנֵי לִבְנָן נְתָרוּ.
גוער בים ויבשהו – אמר ריש לקיש בשעה שברא הקב״ה את הים היה מרחיב והולך עד שגער בו הקב״ה שנאמר גוער בים ויבשהו.
ופרח לבנון אומלל – אמר רבי אושעיא בשעה שבנה שלמה את בית המקדש נטע בו כל מיני מגדים של זהב והיו מוציאים הפירות בזמניהם, וכשהרוחות מנשבין בהם נושרין שנאמר ירעש כלבנון פריו, וכשנכנסו כותים להיכל יבשו שנאמר ופרח לבנון אומלל, ועתיד הקב״ה להחזירה שנאמר פרח תפרח ותגל כבוד הלבנון נתן לה.
גוער בים – כמשמעו ודוגמא הוא כלפי האומות שנמשלו למים כענין שנאמר לאומים כשאון מים כבירים ישאון (ישעיהו י״ז:י״ב).
וכל הנהרות החריב – כאן ניבא שעתיד הקב״ה להמליך את נבוכדנצר בימי יהויקים ויתן את אשור ואת כל הארצות לחרב.
אומלל בשן וכרמל – מושבות הטובים.
ופרח לבנון אומלל – חכמי ישראל פירשו כלפי מיני מגדים שנטע שלמה בבהמ״ק שהיו של זהב וכיון שנכנסו גוים להיכל יבשו.
He rebukes the sea – To be understood [both] according to its apparent meaning, and as a figure describing the nations, who are compared to water, as the matter is stated: "Like the rushing of mighty waters they rush" (Yeshayahu 17:12).
and He has dried up all the rivers – Here he prophesies that the Holy One, blessed be He, is destined to crown Nebuchadnezzar in the days of Jehoiakim, and He will deliver Assyria and all the lands to the sword.
Bashan and Carmel – The good dwelling places.
and the blossoms of the Lebanon are cut off – The Sages of Israel explained this as an allusion to the various types of sweet fruit that Solomon planted in the Temple, which were gold; and as soon as the gentiles entered the Temple, they withered. [from Yoma 21b, 39b]
גוער בים ויבשהו – באותה גבורה שגער בים סוף ויבשיהו, כמו כן יעשה עתה על האומות.
גער ויבשהו – חסר יו״ד שלא להתחברות שנים יו״דין, והוא מבניןא הכבד הדגוש, תיבש גרם (משלי י״ז:כ״ב). כי כאשר יאמר מן יאבד: ויאבדם, ככה היה ראוי שיאמר: וייבשהו, רק לא תהיה נאה להתחבר שנים יו״דין.
ועתה יספר כח השם בים וביבשה שאין מי שיכול לפניו.
וטעם אמלל בשן – בעבור וכל הנהרות החריב, ודבר זה שהחריב הנהרות בעבור יבשת הגשם מעל הארץ, דבר זה גרם אמלל בשן וכרמל – מכל פרי תבואה.
א. כן בכ״י וטיקן 75. בכ״י לונדון 24896: הבניין.
גוער בים – בזעמו בקומו למשפט על הגוי והממלכה.
אמלל – דימוני״ץ.
בשן וכרמל – הרים גבוהים הן כמו הר אלהים הר בשן (תהלים ס״ח:ט״ז).
גוער בים ויבשהו – ואיך לא יעשה במלכי אשור כרצונו והנה הוא גוער בים שהיא בריאה עצומה בבריאות הארץ וכשירצה ישיבהו יבשה כמו שעשה בים סוף ואמר בו לשון גערה כאדון הגוער בעבדו וכן אמר ויגער בים סוף ויחרב (תהלים ק״ו:ט׳) והנה יהפך הטבע והמנהג כל שכן שישליט אומה באומה להשחיתה שאין בזה הפך טבע והמנהג.
וכל הנהרות החריב – ואם בים כחו ויכלתו להפך טבעו כל שכן בנהרות שאינם עצומים כמו הים ויחריב אותם וישיבם יבשה כשירצה בהפך הטבע כמו שעשה בירדן ובלא הפך טבע כאשר יעצור השמים ולא יהיה מטר (דברים י״א:י״ז) וייבשו הנהרות.
אמלל בשן וכרמל ופרח לבנון אמלל – ואז בעצירת המטר אמלל מקום המרעה ולא יהיה עשב ודשא וכל ירק וכן פרחי עצי הלבנון ייבשו, ואף על פי שפי׳ הפסוק כמשמעו הנה הוא משל על מלכי האומות ועל המון העמים ויבשהו מן הדגוש משפטו וייבשו בהנעת שני יודי״ן ומפני כובד התנועה הפילו יו״ד השרש והטילו תנועתה על יו״ד האיתן.
ואדוני אבי ז״ל כתב כי הוא מבנין הפעיל משפטו וייבשהו.
ובשני הדרכים אם מהרוחות ואם מהעננים הוא גוער בים ויבשהו כי הנה ביונה הטיל רוח סערה אל הים ויהי סער גדול בים הנה אם כן בסופה ובגערה גוער בים ויבשהו, וכל שכן שכל הנהרות שאינם כ״כ גדולים כמו הים יחריב וישיבם יבשה ברוחו הקשה כמו שעשה על ים סוף ובירדן, וכן בסופה ובסערה אומלל בשן וכרמל ופרח לבנון כולו אומלל כי הרוח החזק מיבש הצמחים וקוטף אותם.
גוער – ענין צעקת נזיפה.
החריב – ענין יובש כמו חרבו המים (בראשית ח׳:י״ג).
אמלל – ענין כריתה כמו כי אמלל אני (תהלים ו׳:ג׳).
לבנון – שם יער.
גוער בים וגו׳ – הוא משל על כריתת השרים מנינוה.
אמלל בשן וגו׳ – הם מקומות מרעה השמן והוא משל על אבדן בעלי העושר.
ופרח וגו׳ – ר״ל יכלה הצלחתם.
גוער בים ויבשהו וכל הנהרות החריב אמלל בשן וכרמל ופרח לבנון אמלל – מבאר פסוק ראשון, מה שאמר וענן אבק רגליו כמו שצוה לים להעלות עננים להמטיר על הארץ. וכן עשה הפכו גוער בים ויבשהו כי האבק מתהפך לרוח ההולך שם מעלה אבק וכן הקדוש ברוך הוא בדעתו וברצונו מהפך בתחבולותיו עושה חזיזים לכן גוער בים ויבשהו וכל הנהרות החריב. הזכיר אצל הים יבשה ובנהרות חרבה. בשמשון נאמר מיתרים לחים אשר לא חורבו, לחים הם אשר נתלחלחו במים, אשר לא חורבו פירש מלחות עצמם שהיתה בפשתן והם חדשים תיכף אחרי עשיתם הם חזקים מאד. ונאמר כל הנחלים הולכים אל הים ומשם הם שבים ללכת בנהרות והוא מעיינים בנחלים בין הרים יהלכו במקום מעיינות יורדות להם. והים אין לו מעיינות לכן אמר ויבשהו מן המים אשר לים מכסים. וכל הנהרות החריב אפילו מן המעיינות יחריבו וגם מן הים לא יבואו להם מים. ומה שאמר בסופה ובשערה דרכו פירש שהוא להחריב פירות של בשן וכרמל וסופה הוא רוח מצויה ושערה הוא רוח שאינה מצויה ושניהם קשים לפירות, מצויה קשה לפרח לבנון שנושרין מעליהן, ושאינה מצויה קשה למלאה והוא כרמל כר מלא. וכן בשן הוא משל אל פירות הדשנים ורעננים כמו יזנק מן הבשן.
ויבשהו, החריב – יבש הוא יותר מחרב כמ״ש בכ״מ, ומצייר שלפי גודל הדבר תגדל חורבנו.
גוער – מצייר שיעשה אז חורבן בין בים ובין ביבשה, שהוא גוער בים ויבשהו ואת הנהרות החריב – הגם שבעת השטף ובקיעת העננים ימלאו הנהרות מים וישתפכו לתוך הים, הוא יעשה דבר והפוכו, שהגם שזרם הים עבר ושטף הארץ, הנהרות יחרבו ולא ירדו מימיהם אל הים וייבש הים, וכן יעשה חורבן ביבשה כי אז אומלל בשן וכרמל שע״י הסער וזרם ברד שער קטב יכרתו כל שדי תבואה ופרח אילנות, כמ״ש קול ה׳ על המים קול ה׳ שובר ארזים וכו׳.
ויבשהו – במקום וייבשהו, או היה ראוי להנקד וְיִבְּשָׁהוּ.
אמלל – נכרת מהויתו.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודר׳ אברהם בן הגר״אמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144