×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) מוּסָ֣ר רָ֭ע לְעֹזֵ֣ב אֹ֑רַחשׂוֹנֵ֖א תוֹכַ֣חַת יָמֽוּת׃
There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתרש״ירד״קר׳ יונהר״י אבן כספי ב׳רלב״גמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
מַרְדוּתָא דְבִישָׁא מַטְעֲיָא אוֹרְחֵיהּ וּמַן דְסָנֵי מַכְסְנוּתָא יְמוּת.
אדב סו לתארך אלסביל, ושאני אלעט׳ה יהלך.
ימות, יאבד. שאול, השאול והאבדון גלוים לפני ה׳ כל שכן לבות בני אדם.
בעולם הזה על דרך המופת, ולעולם הבא בפסק הדין. והמוסר הרע הוא המכה הגדולה.
פי אלדניא במעג׳זה, ופי אלאכרה בפצל אלחכם. ואלאדב אלסו הו אלאפה אלעט׳ימה.
מוסר רע – ייסורים קשים מוכנים לעוברא אורח של הקב״ה.
א. כן בכ״י לוצקי 778, אוקספורד 165, אוקספורד 34, אוקספורד 142, וינה 220. בפסוק: ״לעזב״, וכן תוקן בכ״י אוקספורד 34.
Harsh discipline will come to him who forsakes the way Harsh suffering is ready for him who transgresses the way of the Holy One, blessed be He.
מוסר רע – יסורים רעים יבאו למי שעוזב דרך היושר.
ומי ששונא תוכחת ימות – כי אינו שב מחטאו.
מוסר רע לעוזב אורח1מי שהוא עוזב אורח מאשר יתקפנו יצרו אך דעת הלב לא ישנא את התוכחת ייסרנו השם ית׳ למען ישוב מדרכו הרעה אך שונא תוכחת ימות כי אין לו תקוה ותקנה והוא קשה מן העוזב אורח, ובמקום הזה פותח בשער תקון הלב להודיע את דעת הלב השונא את התוכחת.
מוסר רע – המוסר הוא רע, אם כן רע בזה, הוא מורכב הגדה וספור, לא הרכבת תנאי וקשור, ובזה יטעו כמה וכמה רבים חללים.⁠1
1. השוו ללשון הפסוק במשלי ז׳:כ״ו.
מוסר רע לעוזב ארח – מי שעוזב דרך י״י צריך ליסרו במוסר רע וקשה כדי שיוסר ומי ששונא תוכחת ימות ברעתו כי לא ישוב ממנה ואפשר שרצה בזה כי מי שהוא עוזב הדרך הראוי במדות או בדעות כבר היה לו מוסר רע וחסר ואמנם מי שהוא שונא תוכחת ימות כמו שקדם.
שונא תוכחת ימות – הנו״ן במירכא והתי״ו רפויה.
מוסר רע – יסורים רעים מוכנים לעוזב אורח הנכונה והראוי.
מוסר, תוכחה – הבדלם ירמיה (ב׳ י״ט).
מוסר רע לעוזב ארח – יש מוסר טוב ומוסר רע, מוסר הטוב מפחידו בעונש העתיד לבא על הרשעים ובזה מיסר כחות נפשו בל יצאו מן הדרך הטוב מפחדו על העתיד, והמוסר הרע הוא שמביא עליו יסורים קשים ומרים, וזה יעשה ה׳ לעוזב ארח – מי שכבר הלך באורח החכמה ועוזב ושנה ופירש, מיסרו ביסורים קשים, ואם רואה אדם שיסורים באים עליו יפשפש במעשיו או יתלה בביטול תורה, וע״י המוסר רע יהיה לו תוכחת, היינו שמתוכחים עמו ומראים לו ע״פ השכל איך שלם לו ה׳ כפעלו. ושלא ישוב עוד לכסלה, ואם יאהב תוכחת ישוב ויתרפא מיסוריו. ואם הוא שונא תוכחת ימות ע״י המוסר הרע.
מוסר – יסורין רעים לעוזבא אורח ה׳.
א. כן כנראה צ״ל. בדפוס: ״לעזוב״.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתרש״ירד״קר׳ יונהר״י אבן כספי ב׳רלב״גמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144