×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) בָּֽא⁠־זָ֭דוֹן וַיָּבֹ֣א קָל֑וֹןוְֽאֶת⁠־צְנוּעִ֥ים חׇכְמָֽה׃
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתרש״ירד״קר׳ יונהר״י אבן כספי ב׳רלב״גמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןעודהכל
הֵיךְ דְעֵלָא זֵידוֹנְתָּא עָלֵל צַעֲרָא וּלְאִלֵין דִצְנִיעִין חָכְמְתָא.
בא זדון – זה עשו וקראו להם גבול רשעה ונתלוה לו קלונו של עולם ויהי רעב בארץ.
ואת צנועים חכמה – (כתוב בישעיה בפסוק דרשו י״י בהמצאו ברמז תפ״א).
אד׳א אתת אלקחה אתא אלהואן, ומע אלמתואצ׳עין אלחכמה.
בא, אם באה העזות בא הקלון ועם הענוים החכמה. תרגם זדון ״קחה״ חוצפה ועזות. וצנועים הענוים, וזה לפי נוס׳ כל כ״י שבידי ״אלמתואצ׳עין״ וכך גם בר״י אבן ג׳נאח. אך שם נוס׳ כ״י אוקספורד ״אלתוצ׳ע״ במקום ״אלתואצ׳ע״ ונראה לי שהיא הנכונה, וכך יש לתקן כאן ״אלמתוצ׳עין״ ויש לתרגם ״המיושבים״ ור״י ג׳נאח מביא דומה ״והוא נגזר ממה שאמרו במשנה המצניע את החבית שלא תשבר״.
גם זה בעולם הזה, כפי שתמצא בני אדם אינם סובלים את העז פנים ומזלזלים בו. ולעולם הבא נאמר והיו כל זדים וכל עושי רשעה קש1, ואמר הנני אליך זדון, וכשל זדון ונפל2.
1. מלאכי ג יט.
2. ירמיה נ לא-לב.
הד׳א איצ׳א פי אלדניא, כמא תג׳ד אלנאס יסתת׳קלון אלוקח ויסתכ׳פון בה. ופי אלאכ׳רה קאל והיו כל זדים וכל עושי רשעה קש, וקאל הנני אליך זדון, וכשל זדון ונפל.
ואת צנועים – תבוא חכמה.
When willful wickedness comes, etc. but with the modest is wisdom comes wisdom.
בא זדון – חסר הנסמך, רוצה לומר: איש זדון.
ויבא לו קלון מאת האל, ולאנשים הצנועים יוסיף להם האל חכמה.
בא זדון ויבא קלון – תולדת הזדון לבזות ולחרף הבריות כי הוא מקלה חברו ומשפיל כבודו בשביל הנאת שעה שנהנה להתכבד בקלונו או שלא רצה לסבול צער שעה למשול בכעסו,⁠א והנה באב זדון רב ועצום ממנו.
ואת צנועים חכמה – הצנעה מניע את האדם מדברי קלון ונבלות,⁠ג ומיעוט הדברים ממדת הצנועים והצניעות גורמת חכמה לבעליה כי היא מדת החכמים אשר בה יקנו את החכמה,⁠ד כי ישמעו ויקשיבו ולא יתאוו להתגלות לבם, כמו שנאמר: גם אויל מחריש חכם וגו׳ (משלי י״ז:כ״ח).
א. כן בכ״י לוצקי. בכ״י אוקספורד: ״או שלא לסבול כדי למשול בכעסו״.
ב. כן בכ״י אוקספורד. בכ״י ס״פ (במקום ״והנה בא״): ״הנמצא״.
ג. כן בכ״י לוצקי, ובדומה בכ״י ס״פ. בכ״י אוקספורד בהיפוך הסדר: ״והמניעה מדברי קלון ונבלות – ואת צנועים חכמה״.
ד. כן בכ״י ס״פ. בדפוס ראשון: ״יכנו את החכמים״.
בא זדון – נכון היה לשון זדון שהוא שם דמיון ראשון, תמורת שם נגזר, וכבר בארנו זה בפירוש התורה, וכן אמר למעלה: מעז לתם (משלי י׳:כ״ט), שפירושו, לבעלי התם, ורבים כן אין מספר, כמו: והכרתי קומת ארזיו וג׳ (ישעיהו ל״ו:כ״ד), וכן והיה ברכה (בראשית י״ב:ב׳). וכן: במבחר קברנו (בראשית כ״ג:ז׳).
ואת צנועים חכמה – הנה צנועים הפך בעל זדון, ואמנם חכמה מחייב הכבוד, הפך הקלון.
בא זדון – הנה כשבא איש זדון והוא הרשע בדעות אשר יהרס לשפוט בדברים בזולת עיון הנה בא אחריו קלון ובושת כי לא יסכים המציאות למה ששפטו אותו מזה ואמנם האנשים הצנועים שלא יהרסו לעלות לזאת המדרגה כי אם אחר ההצעות הראויות ובדברים הראויים הנה תמצא אתם חכמה.
ואת צנועים – הוא״ו בגעיא.
קלון – בזיון.
צנועים – המסתתרים עצמם מרוב ענותנותם.
בא זדון – כאשר בא איש זדון בא עמו קלון כי יבזה את הבריות ועם צנועים בא חכמה.
זדון – החולק על ה׳ ודרכי התורה במזיד ופרסום, כמ״ש והאיש אשר יעשה בזדון את ה׳ הוא מגדף, ואם נלוה עמו הגאוה היתירה הוא מתלוצץ על החכמה והחכמים, כמ״ש זד יהיר לץ שמו, וכן בא על הזד על רעהו שהוא המציא תחבולות להרע לו, וחז״ל בסנהדרין (דף ס״ט) שתפוהו עם שם נזיד מענין בישול הרעיונים שזה רק באיש לא בקטן.
בא זדון – הזד הוא החולק על דרכי החכמה ועל האמת בטענות והיקשים ומזיד לעבור עליה בשאט נפש, והוא ההפך מן הצנוע שמסתיר פניו מעלות במעלות ויודע מך ערכו, כמו ויסתר משה פניו, ועם הצנועים תבא חכמה – כי לא יקבעו דרכי החכמה רק בלב המאמין ומקבל ושומע לרבותיו ולא יזיד לחלוק עליהם, אבל כשבא הזדון בא עמו קלון – שהוא הפך הכבוד, כי דרכיו שבוחר בהם הם נקלים והפך דרכי החכמה המכובדים.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתרש״ירד״קר׳ יונהר״י אבן כספי ב׳רלב״גמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144