×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יח) וְ֭הֵם לְדָמָ֣ם יֶאֱרֹ֑בוּ יִ֝צְפְּנ֗וּ לְנַפְשֹׁתָֽם׃
but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
תרגום כתוביםמדרש משלירס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״י קמחירד״קר׳ יונהר״י אבן כספי א׳ר״י אבן כספי ב׳רלב״גמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וְהִנוּן לִדְמָהוֹן כָּמְנָן וּמִטְשִׁין לְנַפְשָׁתְהוֹן.
והם לדמם יארובו – אלו צרי העין.
יצפנו לנפשותם – אלו בעלי לשון הרע, מי גרם להם? הם גרמו לעצמם.
והם אנמא לדמאהם יכמנון, ויטאלעון אנפסהם.
והם, והם הציידים פורשי הרשת לדמם לדם בעלי כנף יארובו, ויצפו לנפשותם. אף כאן ויצפנו - ויצפו והנון נוספת וכדלעיל פסוק יא.
והם לדמם יארובו – והציידים לדמם של עופות יארובו.
but they lie in wait for their blood But the hunters lie in wait for the blood of the birds.
והם לדמם יארבוא – על העופות אמר.⁠ב כאשר יארובו העופותג ויצפנו לקחת הטרף וישמרו מבני אדם ויטמנו כדי לקחת מאכלם שהוא מזומן ברשת, אינם יודעיםד כי לדמם ולנפשותם יארובו ויצפנו, כי יפלו ברשת ויצודו אותם.⁠1
1. כלומר: את עצמם.
א. כן בכ״י אוקספורד ובמקרא. בכ״י מינכן, אלברג, קיימברידג׳: ״יארובו״.
ב. כן בכ״י אוקספורד, קיימברידג׳. בכ״י אלברג: ״על העופות אומר״. בכ״י מינכן: ״העופות״.
ג. כן בכ״י אלברג, קיימברידג׳. בכ״י אוקספורד: ״כאשר יארבו העופות״. בכ״י מינכן חסר: ״כאשר יארובו העופות״.
ד. כן בכ״י אלברג, קיימברידג׳. בכ״י אוקספורד: ״יודעי׳⁠ ⁠⁠״. בכ״י מינכן: ״יודעין״.
והם לדמם יארובו – פורשי הרשת אורבים לדמי העופות לצוד אותם.
וכן כפל ואמר: יצפנו לנפשותם – כלומר יצפנו הרשת לצוד העופות והעופות, מרב סכלותם ותאותם לאכל אינם נשמרים מן הרשת הפרושה בארץ ללכדם. כן אלו הרשעים שגונבים ומרצחים, אינם יודעים כי כארבם לאחרים יצפנו המכשול לנפשותם, כי סוף שיפלו ביד המלך ויעשה בהם משפט.
ויש מפרשים: לדמם יארובו – כלומר יסבבו לעצמם סבה שיהרגו, ויצפנו הרעה לנפשותם – שתכלה בגהינם.
והם לדמם יארובו – העופות רואים הרשת פרושה ויהיה מזורה חנם בעיניהם ולא ימנעו בעבור הרשת לבא שמה לאכול התבואה ופורשי הרשת יארובו לדמם ויצפנו לנפשותם והעופות אינם מכירים הדבר.
לנפשותם – מלשון נפש החיה הרומשת (בראשית א׳:כ״א).
ויש מפרשים: והם לדמם יארובו – הרשעים האורבים לדם וצופנים לנקי לדם עצמם יארובו.
והם – בעלי הכנף כאשר יארבו לגרעינים.
והם לדמם יארובו וג׳ – והעופות כי יארובו ללכת לקחת מהבר, הם יחשובו כן, אבל הם בעונותם לדמם יארובו ויצפנו במסתרים, כדי שיעופו ויטושו עלי האוכל המפוזר תחת הרשת לנפשותם כי זהו אחריתם, רצוני שיתפשו ביד הצייד ברשת המזורה, אם כן אף על פי שכונתם שיארובו ויצפונו על האוכל, הנה לפי ידיעת אחריתם, יבחן כי ארבו לדמם ולנפשותם.
והם לדמם יארובו – הנה פורשי הרשת אורבים לדמם וצופנים לקחת נפשותם.
יארבו – ברוב הספרים האל״ף בחטוף סגול.
והם – אבל באמת פורשי הרשת לא בחנם פרשוה כי הם יארבו לדמי העופות ומסתירים עצמם לקחת נפשותם וללכוד פרשוה.
יארבו יצפנו – כנ״ל (י״א).
והם – הציידים לדמם יארבו ר״ל או שיארבו להמית אותו, או שיצפנו לנפשותם – לתפשם חיים.
והם – הציידים. בעלי כנף סוברים שנטו הרשת חנם, בלי כונה במקרה, בעוד שהציידים אורבים על ידה לנפשותם. ויש מפרשים כנוי והם חוזר אל מפתי הפתיים, וכנוי לדמם ולנפשותם חוזר לבולעים עצמם או לחיים ותמימים פסוק י״ב ונראה לי רחוק.
יצפנו – הרשת הנזכרת למעלה, או גם זה פעולו בקרבו, יצפנו מצפונם; ונראה לי שאין לעשותו פעל עומד כמו יארבו, ולפרשו יבאו במקום צפון; ושרש צפן הוא מגזרת ספן שענינו כסה והסתיר, וממנו שם ספינה המסתרת בקרבה טָעֳנָהּ וכולם מגזרת סף, שבהסתר הדבר לא יראה עוד כאלו סף וכלה.
תרגום כתוביםמדרש משלירס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״י קמחירד״קר׳ יונהר״י אבן כספי א׳ר״י אבן כספי ב׳רלב״גמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144