×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) בְּנִ֡יאִם⁠־יְפַתּ֥וּךָ חַ֝טָּאִ֗ים אַל⁠־תֹּבֵֽא׃
My son, if sinners entice you, don't consent.
תרגום כתוביםמדרש משלירס״ג תפסיר ערביתרש״יר״י קמחירד״קר׳ יונהר״י אבן כספי א׳רלב״גמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
בְּרִי אִין נְשַׁדְלוּ לָךְ חֲטָאֵי לָא תִתְפַּיֵס.
בני! אם יפתוך חטאים – אל תבא! – אמר רבי שמעון בר יוחאי: ממי למד שלמה? מחכמתו של דוד אביו, שאמר: ״חטאים תרדף רעה״ (משלי י״ג:כ״א), לפיכך צפה שלמה בחכמתו ואמר ״בני, אם יפתוך חטאים – אל תבא״, אם יאמרו ׳פלוני עשיר הוא, נלך ונהרגו ונטול ממונו׳, אל תשמע להם, מפני שכל מחשבותם לרעה, ואם עשית כן נמצאת מקיים כל מצוות שבתורה, וכל המקיים מצוה אחת כאילו מקיים כל התורה כולה, וכל המקיים נפש אחת מישראל כאילו מקיים עולם מלא, וכל המאבד נפש אחת מישראל כאילו איבד עולם מלא, ולא עוד אלא שחטאיו צפונים לו לעתיד לבוא:
יא בני אן כ׳דעוך אלכ׳אטיין פלא תשא ד׳לך.
חַטַּאים – חוטאים.
אל תבֵא – אל תאבה להם.
sinners Heb. חטאים, sinners.
do not consent Heb. אל תבא, do not consent to them.
אל תבאא – האל״ף במקום ה״א.
אמר: אם יפתוך חטאים ב – כי הטובים לא יפתוך ללכת בדרך רע.
א. כן בכ״י אלברג, קיימברידג׳, ובמקרא. בכ״י אוקספורד: ״תובא״. בכ״י מינכן: ״תאבא״.
ב. כן בכ״י אוקספורד, אלברג, קיימברידג׳. בכ״י מינכן נוסף כאן: ״אל תאבה״.
בני אם יפתוך חטאים אל תובא – לפי שראה שלמה בחכמתו כי יש בהמון העם אנשים חטאים המסיתים בני אדם להדיחם מדרך היושר והסכלים נפתים אליהם, בא בכאן להזהירם שלא יתפתו אליהם.
אל תובא – אל תרצה להיות אתם ולשמוע דבריהם. תובא – כתוב בלא אל״ף, והוא כמו לא תאובה לו (דברים י״ג:ט׳).
בני אם יפתוך וגו׳ – עתה יזהיר להבדל מן החברה הרעה כי תדיח לב האדם מן הדרך וכן פתח דוד המלך ע״ה אשרי האיש וגו׳ ואחריו כי אם בתורת י״י וגו׳ (תהלים א׳:א׳-ב׳) למדנו כי יש על האדם לפרוש מדרך חטאים ומושב לצים ואחר כך יהגה בתורה. וכן תראה שסדר שלמה ע״ה דרישת החכמה אחר הפרד מן הרשעים. והשיב אל העונש והגמול ליראה את השם.
בני אם יפתוך – בעבור שצוה לשמוע מצות אבותיו, שב לומר בכלל שלא ישמע למצות החטאים ואם הם הוריו.
אם יפתוך – יספר דברי המפתים.
ולפי שיצר לב האדם רע מנעוריו והוא מוכן מפני זה אל הדרכים הרעים אשר יפתוהו אליהם האנשים החטאים הזהיר זה החכם ואמר בני אם יפתוך חטאים להתחבר עמהם ולהתנהג בדרכיהם אל תאבה ולא תשמע אליהם.
יפתוך – מלשון פיתוי והסתה.
תבא – ענין רצון כמו לא אבה יבמי (דברים כ״ה:ז׳).
אם יפתוך – ללכת אחר דעתם.
אל תבא – אל תרצה.
בני אם יפתוך חטאים – זה המוסר יאמר האב לבנו.
שכאשר ירצה להורות לו ההנהגה בחכמה, יתחיל מדבר פשוט שטעמו גלוי ומבואר ומושג אף לנער קטן בידיעה ברורה, כמו שלא יילך בחבורה עם רוצחים לרצוח נפשות ולגזול, שזה נודע לכל, אם מצד חומר ענין הרצח שהוא נגד טבע האדם, אם מצד הסכנה שיש בו כי בנפשו הוא.
ולכן, בזה יתחילה אב בלמדו מוסר לבנו הקטן, להסביר לו העניין של דרך הסכלות ורוע עניינה, שהמלמד יתחיל בדבר פשוט ומבואר, ומזה יעלהו בלימודו שלא ישמע לפיתוי חטאים בשום דבר.
ועל כן הקדים אם יפתוך חטאים - אל תבא – שהיא אזהרה כללית, שלא ישמע להם, כי פיתוייהם הם נגד חוקי החכמה, ויסביר לו במשל מפיתויי הרציחה.
אל תֹבֵה – לשמוע לעצתם, מקור שרש אבה (כאן יָבָא) הוא אב, הברה נמצאת גם בשרש שאב הקרוב לשאף א״כ ענינו שאוב מי דעת אחרים, ולפי הכתיב אולי כונתו תָּבֹא ותתחבר עמהם.
תרגום כתוביםמדרש משלירס״ג תפסיר ערביתרש״יר״י קמחירד״קר׳ יונהר״י אבן כספי א׳רלב״גמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144