×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) וּזְכֹר֙ אֶת⁠־בּ֣וֹרְאֶ֔יךָ בִּימֵ֖י בְּחוּרֹתֶ֑יךָ עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר לֹא⁠־יָבֹ֙אוּ֙ יְמֵ֣י הָֽרָעָ֔ה וְהִגִּ֣יעוּ שָׁנִ֔ים אֲשֶׁ֣ר תֹּאמַ֔ר אֵֽין⁠־לִ֥י בָהֶ֖ם חֵֽפֶץ׃
Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say, "I have no pleasure in them;⁠"
תרגום כתוביםקהלת רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ילקח טובמיוחס לרשב״םאבן עזראפסאודו-רש״יפירוש מחכמי צרפת ב׳ר׳ תנחום הירושלמי תרגום לעבריתרלב״ג ביאור הפרשהעקדת יצחקר״ע ספורנומנחת שימצודת דודהואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותעודהכל
וּתְהֵי דְכִיר יָת בָּרְיָךְ לְיַקְרוּתֵיהּ בְּיוֹמֵי רַבְיוּתָךְ עַד דְּלָא יֵיתוּן לְוָתָךְ יוֹמֵי בִישׁוּת וְיִמְטוֹן עֲלָךְ שְׁנִין דְּתֵימַר לֵית לִי בְּהוֹן רַעֲוָא.

פרשה יב

{מופיע בקהלת י״א:י״ד}
וזכור את בוראיך בימי בחורותיך עד (שלא) [אשר לא] יבואו ימי הרעה – אלו ימי הזקנה.
והגיעו שנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ – אלו ימות המשיח שאין בהם לא זכות ולא חובה.
וזכור את בוראיך – תנן עקביא בן מהללאל אומר הסתכל בשלשה דברים ואין אתה בא לידי עבירה, דע מאין באת, ומה למעלה ממך, ולאן אתה הולך, א״ר אבא בר כהנא בשם רבי פסי ורבי יהושע דסיכנין בשם רבי לוי שלשתם דרש רבי עקיבא מתוך תיבה אחת בוראיך, בארך, בורך, בוראך. בארך זה ליחה סרוחה. בורך זה רמה ותולעה. בוראך זה מלך מלכי המלכים הקב״ה.
בימי בחורותיך – תני רבי שמעון בן אלעזר [עושה צדקה] עד שאתה מוצא ומצוי לך. עד אשר לא יבאו ימי הרעה אלו ימי הזקנה. והגיעו שנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ אלו ימי המשיח שאין בהם לא זכות ולא חובה.
ואגהד פי ד׳כר באריך, פי אייאם שבאבך, קבל חלול אייאם אלשדה, וקרב סנין תקול, לא יצח לי אמלא בהא.
והתאמץ בזכירת הבורא שלך (ה׳) בימי בחורותיך, ולפני שנוחתות השנים הרעות. ולפני התקרבות אליך, השנים ההן שתאמר: אין הן ראויות להיות לי בהן תקוה.
וזכור – והשתדל בזכירת בוראך.
וזכור את בראךא – תמן תנינן (משנה אבות ג׳:א׳): עקביא בן מהללאל אומר הסתכל בשלשה דברים וכולי, וממקרא זה דרש (ירושלמי סוטה ב׳:ב׳:ח׳): וזכור את בראך – שתתן דין וחשבון לפניו, וזכר את בארך – באר שֵנָבַעְתָה ממקורה והיא טיפה סרוחה של לובן, וזכור את בורך – קברך מקום עפר רמה ותולעה.
ימי הרעה – ימי הזקנה והחלשות.
א. כן בכ״י לוצקי 778, וכן בהרבה כ״י של המקרא. בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, לונדון 27298: ״בוראך״.
So remember your Creator – There1 we learned, Akavya the son of Mahalalel says, reflect upon three things, etc. And he expounded it from this verse, "so remember your Creator [=בּוֹרְאֶךָ,⁠" that you will give an accounting and reckoning before Him; and remember your pit, your grave [=בּוֹרֶךָ, a place of earth, maggots, and worms; and remember your well [=בְּאֵרֶךָ, the well that flows from its source, that is, the putrid drop of semen and whiteness.
The evil days – The days of old age and feebleness.⁠2
1. Mishna Avos 3:1.
2. The days of old age are referred to as "evil days" because it is more difficult to serve God in those days than it is during one's youth. (Metzudat David)
וזכור את בוראך – זכור מי שבראך במעי אמך בימי בחורותיך בזמן שהכח בך וכן הוא אומר אשרי איש ירא י״י אשרי מי שמתגבר לכבוש ביצרו כשהוא איש עד שלא יבואו ימי הרעה אלו ימי הזקנה שהזקן כבדין עליו הימים והכל דומים לו רעים.
והגיעו שנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ – אלו ימי הייסורין (שהאדם) קץ בחייו מפני החלאים.
וזכור – ותהיה זהיר שתזכור הבורא, למען תמנע מחטא בימי הילדות, לעשות תשובה.
עד אשר לא יבואו – טרם יבואו.
ימי הרעה – ימי הזיקנה.
שתאמר במעשיך הראשונים אין לי בהם חפץ – מחמת שלא תדע יום מיתתך ברוב חלשות של זקנתך. ועל כן תהיה זריז לשוב בתשובה מקודם לכך.
וזכר – מצאנו נעורים עלומים זקונים, כלם לשון זכרים, רק בחורותיך יצא מהדרך.
ויש אומרים: שהם שתי לשונות, ויפרש משרת משה מבחוריו (במדבר י״א:כ״ח) כמו מבחרותו, כי כל בחורים אם יִסָמְכוּ לא יִשְתַנוּ.
ימי הרעה – הם ימי הזִקנה לזקן, וימי החולי לכל, הוא החולי שימות בו.
REMEMBER THEN THY CREATOR IN THE DAYS OF THY YOUTH. We find the following words in Scripture [for youth and old age]: Ne'urim (youth) (Is. 54:6), alumim (youth),⁠1 and zekunim (old age) (Gen. 37:3). All these words are masculine.⁠2 The word bechurotekha (thy youth)⁠3 is irregular.⁠4
Some say that there are two forms for the Hebrew word for youth.⁠5 They explain the word mi-bechurav (from his youth up) in: the minister of Moses from his youth up (Num. 11:28) as meaning the same as mi-bechurotav (from his youth up).⁠6
[Mi-bechurav (from his youth up) (Num 11:28) is not to be rendered “from his young men" (bachurav).] for the word bachurim (young men) (Is. 23:4) does not change when connected to a pronoun.⁠7
THE EVIL DAYS. The reference is to the days of old age for the old8 and the days of illness for all. The latter refers to an illness which ends in death.⁠9
1. The word alumim is not found in Scripture. However, we find the word alumav (his youth) in Ps. 89:46. Alumav is alumim with the third person pronominal suffix. (R. Goodman).
2. We thus see that words that refer to age are in the masculine.
3. Bechurotekha is bechurot with the second-person possessive pronominal suffix.
4. For unlike ne'urim, alumim, and zekunim, bechurot is a feminine.
5. Bechurim (masculine) and bechurot (feminine).
6. There are two forms of the Hebrew word for “youth:” bechurim (masculine) and bechurot (feminine). Our verse employs bechurot plus the second personal pronominal suffix. Num. 11:28 employs bechurim plus the third-person masculine pronominal suffix. Thus, the words bechurotav and bechurav mean the same.
7. In other words, mi-bechurav in Num. 11:38 cannot be rendered “from his young men.” If it were, the word would read mi-bachurav, for bachurim (young men) maintains its pattach when connected to a pronoun.
8. The reference is to the days of old age or the days of illness.
9. The evil days refers to the days that a person whether young or old is afflicted with a fatal illness.
ימי הרעה – ימי חלשות והזקנה וחבלי מות, כמו שמפרש והולך ״עד שלאא תחשך השמש והאור״ (קהלת י״ב:ב׳). כל הדברים האמורים כאן (קהלת י״ב:א׳-ז׳) מפורשים במסכת שבת (בבלי שבת קנ״א:-קנ״ג.).
א. בנוסחנו: עד אשר לא.
ואם תרצה לשמוח בילדותיך (קהלת י״א:ט׳), שמח כך שתזכור את בוראך.
עד אשר לא יבאו ימי הרעה – אילו ימי הזקנה וימי המיתה.
וזכור את בוראיך בימי בחורותיך לפני שהמידות הרעות יעמיקו את אחיזתן [בנפש] וגם משום שבשביל אדם העוסק באימון [הכוחות הנפשיים שלו] הגדולה היא לעזוב את החטא כאשר הוא מסוגל לבצע אותו ולעומת זאת אם הנסיבות גברו עליו והוא עזב אותו בעל כורחו הרי שאין זה עזיבת הרע אלא התרחקות ממנו באונס ובכפיה. יש אומרים שהאלף במילה ״בוראיך״ היא יתרה – כמו ״והאזניחו נהרות״ (ישעיהו יט:ו) – והכוונה בה ״בוריך״ וזהו רמז לקבר כמו שהוא אומר בסוף העניין ״ונרוץ הגלגל אל הבור״ (קהלת יב:ו).
עד אשר לא יבואו ימי הרעה הם ימי הזקנה והשיבה וחולשת הכוחות אשר בהם מבקש האדם למות כדי שינוח מן [הסבל] שבו הוא נמצא, ועל סוף זמן הזקנה והתמשכותה והגעת הזקנה אל סופה ואובדן הכח הוא אמר: והגיעו שנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ כלומר הוא אומר: לא היה לי צורך בחיים האלה.
ולזה ראוי שתזכר את בוראך בימי בחורתיך שיהיה לך פנאי בזה ותמצא מוכן להשתדל במושכלות לחוזק כליך הגופיים העוזרים לשכלך בזה העת עד אשר לא יבואו ימי הרעה, והם ימי השיבה והישישות, ויגיעו שנים אשר תאמר אין לי חפץ בהם (שם יב, א),
וזכור – יראה אחר אשר הרע וההפסד המגיע לאדם הנה הוא מצד זה החלק כי ההעדר כרוך בעקבי החמר כמו שנודע מהמאמר הא׳ מהשמע. והרב המורה האריך בענינו בפ״ט ופ״ח מן הח״ג הנה העדרו והפסדו אם יתמהמה לא יאחר ולכן ראוי לזכור שברו ומפלתו תמיד שלא לסמוך על עוצם כחו. ושיהיה מזדרז מאד להעזר ממנו בעוד יש לאל ידו וזה כשיזכור בוראו בימי בחורותיו אלה אשר בהם יעצור כח לצאת ולבוא עד אשר לא יבואו ימי הרעה המחוייבים לבוא עליך לפי טבעך והרכבתך כי תאריך ימים על האדמה והם ימי הזקנה אשר בהם ערבה כל שמחה וכמו שאמר (שבת קנ״ב.) ווי להאי דאזלא ולא אתיא מאי איהי ינקותא: והגיעו שנים. כי בימי האחרית יבטלו החפץ והתשוקה אל הענינים הזמניים וכמ״ש ברזילי (שמואל ב י״ט) האדע בין טוב לרע, בענינים האנושיים כי אפילו התאוה ההרגש אל הדברים ההכרחיים בטלו בימים ההם. והנה הוא נמשך לבאר אופן הגעת שני הענינים אלא שאחר שביאר ענין ימי הרעה אשר זכר ראשונה עד וסבבו בשוק הסופדים. חזר להתחיל הענין השני אשר אמר מן השנים אשר אין בהם חפץ. כי עם היות כי שני הענינים באים כאחד אין הפה יכולה לדבר אלא בזה אחר זה.
וזכור את בוראיך. להשתדל בעיון ובמעשה לכבודו1: בימי בחורותיך. בזמן שתוכל למאוס ברע ׳ולבחור׳ בטוב, ולעשות כמו כן היפך זה2, כאמרם ז״ל (שבת קנא:) ׳עשה בעוד שאתה מוצא ומצוי לך ואתה בידיך׳3: עד – בעוד אשר לא יבואו ימי הרעה, אפיסת הכוחות בזקנה4, והגיעו הימים אשר תאמר אין לי בהם חפץ, ׳אין לי בהם׳ תאוות שום תענוג בחיי העולם הזה5, כי אז לא תחשב לך לצדקה6 כל כך אם תחדל בהם מחטוא, כאמרם ז״ל (סנהדרין כב.) ׳חסריה לגנבא נפשיה, לשלמא נקיט׳7:
1. שגם לימוד התורה ומעשים הטובים יעשה לכבוד ה׳ ולשם שמים, וכמו שפירש (יא ט) שבהיותו עוסק בזה ידע לפני מי הוא עמל.
2. ׳בחורותיך׳ מלשון בחירה, שתזכור את ה׳ עוד בהיותך בעל בחירה, שיש בכוחך לבחור אם לעשות טוב או רע. ואבע״ז התקשה ליישב דקדוק תיבת ׳בחורותיך׳ לפי מה שפירשו בו שהכוונה בימי הבחרות שלך, ולפירוש רבינו שהכוונה לימים שאתה בעל בחירה א״ש. [וקרוב לזה מובא בשם החידושי הרי״ם, שפירש ׳ימי בחורותיך׳ - בימים שה׳ בוחר בך, שהם הרגלים שבהם אומרים ׳אתה בחרתנו׳]. וכ״כ בלקח טוב: ׳בימי בחורותיך – בזמן שהכח בך, וכן הוא אומר אשרי איש ירא ה׳, אשרי מי שמתגבר לכבוש ביצרו כשהוא איש׳.
3. שם איתא: ׳ותניא, רבי שמעון בן אלעזר אומר, עשה עד שאתה מוצא ומצוי לך ועודך בידך, ואף שלמה אמר בחכמתו וזכור את בוראך בימי בחורותיך עד שלא יבואו ימי הרעה - אלו ימי הזקנה, והגיעו שנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ - אלו ימי המשיח שאין בהם לא זכות ולא חובה׳. ורש״י פירש שם, ׳ומצוי לך׳ - ממון, ׳ועודך בידך׳ - עודך ברשותך קודם שתמות, וכן עולה מפירוש רבינו לעיל (ט ט-י). אך לפירושו כאן הכוונה בעודו בכוחו, לפני ימי הזקנה, וכן פירש המהרש״א שם.
4. אבע״ז פירש ׳ימי הרעה - הם ימי הזקנה לזקן, וימי החולי לכל, הוא החולי שימות בו׳.
5. שאין דבר שהגוף הגשמי ׳חפץ׳ בו ונמשך אליהם. וכ״כ האלשיך ׳והם ימי הזקנה ושיבה אשר לא תטעם מעבירות הנאה, וזהו אשר תאמר אין לי – כלומר להנאתי אין חפץ ותאווה, ומה תסכון התרחקך מעבירות הנאות עולם הזה בשנים שאין גופך נהנה מהם, כי לא תהיה תשובה מעולה׳.
6. ע״פ לשה״כ בבראשית (טו ו), ופירש שם רבינו ׳צדקה׳ - זכות.
7. כך אמרה אבישג לדוד שלא רצה לישא אותה בטענה שהיא אסורה עליו, ופירש רש״י ׳חסריה לגנבא נפשיה לשלמא נקט, כשהגנב חסר שאינו מוצא מקום לגנוב, מחזיק עצמו בענוה כאיש שלום, כלומר, מפני שזקנת ותשש כחך אתה אומר שאני אסורה לך׳. וראה ערוך לנר שם שפירש שאמרה לו שאם כוונתך לתשובה, שבכך שאין אתה בא עלי אתה מתגבר על יצרך לשם תשובה, אין בכך כלום כיון שזקנת ותש כוחך. והרמב״ם (פ״ב מהל׳ תשובה ה״א) כתב: ׳אי זו היא תשובה גמורה, זה שבא לידו דבר שעבר בו ואפשר בידו לעשותו ופירש ולא עשה מפני התשובה, לא מיראה ולא מכשלון כח, כיצד הרי שבא על אשה בעבירה ולאחר זמן נתייחד עמה והוא עומד באהבתו בה ובכח גופו ובמדינה שעבר בה ופירש ולא עבר, זהו בעל תשובה גמורה, הוא ששלמה אמר וזכור את בוראיך בימי בחורותיך, ואם לא שב אלא בימי זקנותו ובעת שאי אפשר לו לעשות מה שהיה עושה, אף על פי שאינה תשובה מעולה, מועלת היא לו ובעל תשובה הוא, אפילו עבר כל ימיו ועשה תשובה ביום מיתתו ומת בתשובתו כל עונותיו נמחלין, שנאמר עד אשר לא תחשך השמש והאור והירח והכוכבים ושבו העבים אחר הגשם שהוא יום המיתה, מכלל שאם זכר בוראו ושב קודם שימות נסלח לו׳.
בוראיך. מלא יו״ד ועיין בחיי ריש פ׳ בראשית.
וזכור את בוראיך – את המקום ברוך הוא אשר ברא אותך, אותו זכור בימי הבחרות בעוד הכח בידך ללכת בדרכי ה׳ לעבדו.
עד אשר – טרם שיבואו ימי הרעה הם ימי הזקנה ותשות הכח, כי אז יקשה מאוד יותר מימי הבחרות.
והגיעו שנים – אז הגיעו השנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ ורצון, כי מגודל החלשות יבחר אז במיתה.
הרעה – הזקנה.
וזכר את בוראיך – תמן תנינן, עקביא בן מהללאל אומר, הסתכל בשלשה דברים ואי אתה בא לידי עבירה, מאין באת – מטפה סרוחה, ולאן אתה הולך – למקום עפר רמה ותולעה, ולפני מי אתה עתיד ליתן דין וחשבון – לפני מלך מלכי המלכים הקב״ה. אמר ר׳ לוי. ושלשתן דרש עקביא מתוך תיבה אחת, וזכור את בוראיך, בארך, בורך, בוראך – בארך – ממקום שבאת, בורך – למקום שאתה הולך, בוראך – לפני מי שאתה עתיד ליתן דין וחשבון.⁠1 (ירושלמי סוטה פ״ב ה״ב)
וזכר את בוראיך וגו׳ – וזכור את בוראיך בימי בחורותיך – עד דחילך עלך, עד אשר לא יבאו ימי הרעה – אלו ימי היסורין, והגיעו שנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ – אלו ימי הזקנה.⁠2 (מ״ר)
וזכר את בוראיך וגו׳ – ר׳ יהושע בן לוי פתר קראי במקדש, וזכור את בוראיך בימי בחורותיך, אמר להם הנביא לישראל, זכרו את בוראכם עד שבחוריכם קיימין,⁠3 עד שברית כהונה קיימת, כמש״נ (שמואל א ב׳) ובחור אותו מכל שבטי ישראל,⁠4 עד שברית לויה קיימת כמש״נ (פ׳ שופטים) כי בו בחר ה׳ אלהיך מכל שבטיך,⁠5 עד שברית ירושלים קיימת כמש״נ (מלכים א י״א) העיר אשר בחרתי בה, עד שמלכות בית דוד קיימת, כמש״נ (תהלים ע״ח) ויבחר בדוד עבדו, עד שביהמ״ק קיים, כמש״נ (דברי הימים ב ז׳) ועתה בחרתי והקדשתי את הבית הזה, עד שאתם קיימין שנאמר (פ׳ ואתחנן) בך בחר ה׳ אלהיך להיות לו לעם סגולה.⁠6 (מ״ר)
עד אשר וגו׳ – עד אשר לא יבאו ימי הרעה – אלו ימי הזקנה, והגיעו שנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ – אלו ימות המשיח שאין בהם לא זכות ולא חובה.⁠7 (שבת קנ״א:)
עד אשר וגו׳ – ר׳ יהושע בן לוי פתר קראי במקדש, וזכור את בוראך בימי בחורותיך עד אשר לא יבאו ימי הרעה – אלו ימי הגלות, כמש״נ (עמוס ו׳) המנדים ליום רע8 והגיעו שנים וגו׳, שנים שזכות האבות בטלה.⁠9 (מ״ר)
1. הנה אע״פ דאין כל זה אלא רמז בעלמא להסמיך ג׳ ענינים שדרש, בכ״ז י״ל בטעם הדיוק דקשה ליה הלשון בוראיך ביו״ד, דבעלמא זה מורה על רבים, וכאן לא שייך זה, והול״ל לומר בוראך בפת״ח האל״ף, וגם הול״ל בוראך בפת״ח הרי״ש כמו בוראך יעקב (ישעיהו מ״ג:א׳), ולכן דריש לרבויא כל דאפשר, לכלול ברבוי לשון בוראיך. ויש לפרש הכונה ע״פ מ״ש בנדה ל״א א׳ שלשה שותפין באדם אביו ואמו והקב״ה, והוא, הקב״ה, נותן בו נפש ורוח. ודריש כאן, שיזכור כי ג׳ שותפים הם, וכולם בוראיך, בארך [כמ״ש מאין באת וכו׳] וחלקי ב׳ השותפים [אביו ואמו, שמבואר שהם הנותנים בשר גידים ועצמות] הולך לבור, והיינו בורך, וחלק השלישי, של הקב״ה, [הנפש] עתיד ליתן דין וחשבון, והיינו בוראך.
2. מפרש הלשון עד אשר כמו בעוד אשר וגו׳, וכן כונת הלשון (יונה ד׳) הלא זה דברי עד היותי על אדמתי, שפירושו בעוד היותי על אדמתי. ויש גירסא להיפך מאשר כתוב כאן, עד אשר לא יבאו ימי הרעה אלו ימי הזקנה, והגיעו שנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ אלו ימי היסורין, אבל כפי שהעתקנו נראה עיקר, יען דימי הזקנה אי אפשר לכנות בשם רעה ורק שאין בהם חפץ, מפני כי בטלה בהם כל תענוגות עוה״ז וכמו שאמר ברזילי הגלעדי (שמואל ב י״ט ל״ו) בן שמונים שנה אנכי היום אם יטעם עבדך את אשר אוכל ואת אשר אשתה אם אשמע עוד בקול שרים ושרות, והיינו חיים שאין בהם חפץ. ותכלית כונת הדרשה, כי לא תדחה לקיים מצות הבורא אז כשתבא לעת זקנה, יען כי אז אין כל נסיון בזה, אחרי שחשק וחמודות החיים כבר עברו, אלא בימי בחורותיך בעוד שחילך עלך וחשקך בחיים אז תבליג על יצרך ותשמע בקול ה׳.
3. כפי הנראה קשה ליה הלשון וזכור את בוראך בימי בחורותיך משום דמשמע רק בימי בחורותיך ולא אח״כ, אלא הו״ל לומר גם בימי בחורותיך, ולכן דריש ע״ד רמז וסמך בימי בחורותיך מלשון בחירה, ור״ל עד שזכות הדברים שבחר ה׳ בהם עדיין קיימת ולא בטלו, וכדמפרש כל הדברים דכתיב בהו לשון בחירה מצד הקב״ה, ותשתדלו שלא להאביד הזכיות האלה.
4. המשך לשון הכתוב הנגלה נגליתי אל בית אביך בהיותם במצרים ובחר אותו מכל שבטי ישראל לי לכהן לעלות על מזבחי להקטיר קטורת לשאת אפוד לפני ואתנה לבית אביך את כל אשי בני ישראל, וכל זה מוסב על אהרן הכהן, ולכאורה הו״ל להביא מקרא מפורש יותר בשם אהרן, והוא בתהלים ק״ה כ״ו שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו, וי״ל משום דאותו הפסוק לא איירי מפורש בבחירת כהונה, ואפשר לומר דמוסב על הבחירה לשלוח בידם אל פרעה במצרים ע״ד גאולת ישראל, משא״כ הפסוק דשמואל מפורשת הבחירה בענין כהונה.
5. צ״ע דהא פסוק זה בכהנים כתיב בענין מתנות כהונה. וצ״ל ע״פ הפסוק דס״פ שופטים ונגשו הכהנים בני לוי וזהו משום דמקור הכהונה הוא משבט לוי, והיינו מעמרם אבי משה כנודע, וכן בתחלת הפרשה באותו ענין כתיב לא יהיה לכהנים הלוים כל שבט לוי, ועל זה מוסב הלשון כי בו בחר מכל שבטיך והיינו בשבט לוי. או י״ל דסמיך אפסוק הסמוך לפסוק שהביא, וכי יבא הלוי, כי הוא הנלוה על הכהן, וא״כ שייך בחירה גם בו.
6. ויחס יתר הפסוקים לדרשה זו יבא בסמוך בהמשך סדר הכתובים.
7. פירש״י שלא יהיה דבר במה לזכות בו שכולם יהיו עשירים ולא חובה לאמץ לב ולקפוץ יד, ורמב״ן פירש שלא יהיה בהם בחירה ורצון. וע׳ מש״כ למעלה אות ב׳ דעיקר הגירסא צ״ל להיפך, ימים אשר אין בהם חפץ אלו ימי הזקנה, וימי הרעה אלו ימות המשיח, ויתיחס ביותר ימי הרעה לימות המשיח ע״פ מ״ש בחלק צ״ח ב׳ ייתי ולא אחמיני׳, ר״ל שלא לראות בחבלי משיח.
8. וסוף הפסוק ותגישון שבת חמס, ושיעור באור הכתוב אתם מנידים עצמיכם ליום רע ותגישון עצמיכם לשבת בגלות אשר יחמס אתכם, ומבואר דיום רע כנוי לגלות.
9. ויחס יתר לשונות הפסוקים לענין דרשה זו נתבאר בדרשה דלעיל ובהבאות בהמשך לשונות הכתובים.
וּזְכֹר אֶת בּוֹרְאֶיךָ – את המקום ברוך הוא אשר ברא אותך, אותו זכור1 בִּימֵי בְּחוּרֹתֶיךָ בעוד הכח בידך ללכת בדרכיו לעובדו2, ועשה זאת עַד אֲשֶׁר לֹא יָבֹאוּ – בטרם יבואו3 יְמֵי הָרָעָה הם ימי הזקנה והחלישות4, או החולי5, וְהִגִּיעוּ – ויגיעו אז הַשָׁנִים אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵין לִי בָהֶם חֵפֶץ, שמגודל החלישות תבחר במוות6, לכן תהיה זריז לשוב בתשובה קודם זמנים אלו7:
1. מצודת דוד.
2. מצודת דוד..
3. רשב״ם, מצודת דוד.
4. רש״י, רשב״ם. כי אז יקשה מאוד יותר מימי הבחרות, מצודת דוד.
5. אבן עזרא.
6. מצודת דוד. ורבותינו דרשו כי אלו ימות המשיח שאין בהם לא זכות ולא חובה, שבת קנ״א, ב. ולקח טוב ביאר שאלו ימי הייסורין שהאדם קץ בחייו מפני החלאים. ובמדרש, ר׳ יהושע בן לוי פתר קראי במקדש, ״וזכור את בוראיך בימי בחורותיך״, אמר להם הנביא לישראל, זכרו את בוראכם עד שבחוריכם קיימין, עד שברית כהונה קיימת, עד שברית לויה קיימת, עד שברית ירושלים קיימת, עד שמלכות בית דוד קיימת, עד שבית המקדש קיים, עד שאתם קיימין, ״עד אשר לא יבאו ימי הרעה״, אלו ימי הגלות, מדרש רבה.
7. רשב״ם. ואמרו רבותינו (ירושלמי סוטה פ״ב, ה״ה) על המשנה (אבות ג, א) ״עקביא בן מהללאל אומר, הסתכל בשלשה דברים ואי אתה בא לידי עבירה, מאין באת? מטפה סרוחה, ולאן אתה הולך? למקום עפר רמה ותולעה, ולפני מי אתה עתיד ליתן דין וחשבון? לפני מלך מלכי המלכים הקב״ה״, אמר ר׳ לוי, ושלושתן דרש עקביא מתוך תיבה אחת, ״וזכור את בוראיך״, בארך, בורך, בוראך. בארך: ממקום שבאת, בורך: למקום שאתה הולך, בוראך: לפני מי שאתה עתיד ליתן דין וחשבון, רש״י, ילקוט שמעוני.
תרגום כתוביםקהלת רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ילקח טובמיוחס לרשב״םאבן עזראפסאודו-רש״יפירוש מחכמי צרפת ב׳ר׳ תנחום הירושלמי תרגום לעבריתרלב״ג ביאור הפרשהעקדת יצחקר״ע ספורנומנחת שימצודת דודהואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144