×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֗יהָ אָמֹ֤ר אָמַ֙רְתִּי֙ כִּי⁠־שָׂנֹ֣א שְׂנֵאתָ֔הּ וָאֶתְּנֶ֖נָּה לְמֵרֵעֶ֑ךָ הֲלֹ֨א אֲחוֹתָ֤הּ הַקְּטַנָּה֙ טוֹבָ֣ה מִמֶּ֔נָּה תְּהִי⁠־נָ֥א לְךָ֖ תַּחְתֶּֽיהָ׃
Her father said, "I most certainly thought that you had utterly hated her; therefore I gave her to your companion. Isn't her younger sister more beautiful than she? Please take her, instead.⁠"
תרגום יונתןר״י קראפירוש מחכמי צרפת ב׳רלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותעודהכל
וַאֲמַר אֲבוּהָא מֵימַר אֲמַרִית אֲרֵי מִסְנָא סְנֵיתָהּ וִיהָבִיתָהּ לְחַבְרָךְ הֲלָא אֲחָתָהּ זְעֶרְתָּא שַׁפִירָא מִנָהּ תְּהֵי כְעַן לָךְ חִלוּפָא.
הלא אחותה הקטנה טובה ממנה – פתרונו: יפה ממנה, כמו ונשבע לחם ונהיה טובים (ירמיהו מ״ד:י״ז), שעל כורחך אי אפשר אנשים צדיקים וטובים שהרבה בני אדם ששבעים בלחם ומעשיהם רעים אלא על כורחך פתרו׳: ונהיה יפים.
IS NOT HER YOUNGER SISTER BETTER1 (TOV) THAN SHE? The meaning of better than she is more beautiful than she.⁠2 Compare, for then had we plenty of food, and were good (tovim)⁠3 (Jer. 44:17), for it is impossible to interpret our verse as saying for then had we plenty of food, and were good people (tovim) for there are many men who are satisfied with bread but their deeds are bad.⁠4 The meaning of the verse therefore is that then we had plenty of food and were healthy.
1. Literal translation.
2. In other words, tov is not to taken as a spiritual term as in "a good person.⁠" It refers to the physical condition of a person or object.
3. Literal translation.
4. They thus cannot be described as good people.
למרעך – לשושבינך.
הלא אחותהא הקטנה טובה ממנהב – פתרונו: יפה הימנה, כמו ונשבע לחם ונהיה [טו]⁠ביםג (ירמיהו מ״ד:י״ז), שעל כרחך אין ביאורו: ונהיה צדיקים, שהרבה בני אדם תמצא {ששבעים בלחם ומעשיהם רעים. אלא על כורחך פתרונו: ונהיה יפים}.⁠ד
א. כן בפסוק. בכ״י: אותה.
ב. כן בפסוק. בכ״י: הימנה.
ג. האותיות ״טו״ הושלמו במקום פגימה בכתב היד.
ד. ההשלמה על פי פירוש ר׳ יוסף קרא. והשוו פירוש ר׳ יוסף קרא על הפסוק בירמיהו מ״ד:י״ז: ׳ונהיה טובים – טובי מראה׳.
והנה התחכם שמשון להרע להם בזה האופן והוא שכבר לכד שלש מאות שועלים ולקח לפידים ושם פני זנב אל זנב מהשועלים וקשר בין הזנבות לפיד אחד והוא עץ ידלק בו האש בקלות ולאיחור תנועת השועלים היה בוער האש בכל מקום שיעברו בו טרם עברם ממנו ובזה האופן הבעיר שמשון בקמות פלשתים מגדיש ועד קמה ועד כרם זית ר״ל השדה שהוא נטוע זתים כדמות כרם כי לאיחור תנועת השועלים בהם בער בהם האש קודם עברם מהם וכאשר ידעו פלשתים כי שמשון עשה זה מצד מה שעשה כנגדו אב אשתו ורצו להנקם מאבי אשתו ומאשתו ולא התפעלו כנגד שמשון כי כבר התבאר להם כי בדין עשה מה שעשה.
באמרו אמור אמרתי כי שנא שנאתיה ולכן נתתיה למרעך, ר״ל לא עשיתי זה לכוונה רעה, כי לא נתתיה לטוב ממך כי אם למרעך השוה לך, ולהורות זה אמר הלא אחותה הקטנה טובה ממנה תהי נא אליך תחתיה, ר״ל היא אחותה וגם יש לה יתרון עליה שהיא יותר קטנה וגם כי היא טובה ויפה ממנה קחה לך. ויען היתה כוונת שמשון להתעולל עלילות נגד פלשתים.
תחתיה – במקומה.
כי שנא שנאתה – בראותי כי חרה לך על שגלתה מצפונך.
טובה ממנה – רמז כי אשתו נתנה עיניה באחרים משא״כ הקטנה תהי לך לבדך.
וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֗יהָ לשמשון, בראותי כי חרה לך על שגלתה מצפונך1, אָמֹ֤ר אָמַ֙רְתִּי֙ כִּי-שָׂנֹ֣א שְׂנֵאתָ֔הּ שנאת אותה, וָאֶתְּנֶ֖נָּה לאישה לְמֵרֵעֶ֑ךָ לאחד מהשושבינין שלך2, ולא עשיתי זאת בכוונה רעה, כי לא נתתיה לטוב ממך כי אם למרעך השווה לך, ולהוכחת דבריו אמר3, הֲלֹ֨א אֲחֹתָ֤הּ הַקְּטַנָּה֙ טוֹבָ֣ה יפה4 מִמֶּ֔נָּה5, תְּהִי-נָ֥א לְךָ֖ לאישה תַּחְתֶּֽיהָ במקומה6. ומפני שהיתה כוונת שמשון להתעולל עלילות נגד פלשתים7:
1. מצודת דוד.
2. ראה ביאורים בפס׳ כ׳ פרק יד לעיל.
3. אברבנאל.
4. ר״י קרא.
5. ויש לה יתרון כפול גם היותה קטנה וגם יפה ממנה, אברבנאל. ובאומרו ״טובה ממנה״ רמז לו כי אשתו נתנה עיניה באחרים משא״כ הקטנה שתהיה לו לבדו, מלבי״ם.
6. מצודת ציון.
7. אברבנאל.
תרגום יונתןר״י קראפירוש מחכמי צרפת ב׳רלב״גאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144