×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) וַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָֽאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֽׁוֹן׃
He went down and talked with the woman, and she pleased Samson well.
תרגום יונתןרש״יר״י קראפירוש מחכמי צרפת ב׳רד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּנְחַת וּשְׁאִיל בְּאִתְּתָא וְכַשְׁרַת בְּעֵינֵי שִׁמְשׁוֹן.
וידבר לאשה – על האשה, דבר לקרוביה, כן תרגם יונתן.
And discussed [lit. spoke with] the woman. He spoke of the woman1 with her relatives. This is Targum Yonatan's rendition.
1. Not “with” the woman.
וידבר לאשה – על האשה דבר לקרוביה, תרג׳ ושאיל באיתתא.⁠א
ותישר בעיני שמשון – שאהב אותה כל כך, שמה שלא הגיד לאביו ולאמו הגיד לה.
א. כך תיקן עפנשטיין. בכ״י (לפי עדותו): ״לאיתתא״.
AND TALKED WITH THE WOMAN. He spoke about the woman to her relatives. The Targum renders "and talked with the woman" as "he inquired about the woman.⁠"
AND SHE PLEASED SAMSON WELL. He loved her so much that he told her things that he did not tell his father and mother.
וידבר לאשה – על האשה דיבר לקרוביה, כן תירגם יונתן.⁠א
א. בפירוש ר׳ יוסף קרא: וידבר לאשה – על האשה דבר לקרוביה, תרג׳ ושאיל באיתתא.
וידבר לאשה – בעבור האשה שיתנוה לו או דבר עם האשה עצמה שתנשא לו.
ואמרו: וירד וידבר לאשה ותישר בעיני שמשון אינו מותר, אבל אמר למעלה שישרה בעיני שמשון כפי הראייה, עם היות שעדיין לא דבר עמה ולא ידע אם בשכלה ובדבריה ישרו דרכיה בעיניו גם כן כמו שישרה צורתה ותוארה, ועתה זכר שבבואם שמה דבר עמה ותישר בעיני שמשון בדבריה כמו שישרה בתוארה. ואפשר שיחזור לאבי שמשון, יאמר שירד אביו ודבר אל האשה ושהאשה ישרה בעיני שמשון ולא בעיני אביו. המפרשים אמרו וידבר אל האשה שדבר בעניני נשואיה אל אביה ואל קרוביה, ומה שכתבתי ראשונה הוא היותר מתישב:
ותישר – מלשון ישר.
וידבר לאשה – שמשון עצמו דבר עמה, להכיר בה אם היא משכלת.
ותישר בעיני שמשון – גם בזה, כי מצא בה חכמה.
וירד וידבר לאשה – עתה דבר עמה לראות אם תישר בעיניו גם מצד שכלה ומדותיה והודעת אהבתה אליו, ותישר בעיניו גם מצד זה.
ותישר בעיני שמשון – בפעם ראשונה ראה אותה, ובפעם שניה דבר עמה וישרה בעיניו יותר.
וַיֵּ֖רֶד שמשון1 לתמנת, וַיְדַבֵּ֣ר לָאִשָּׁ֑ה עם האישה, להכיר בה שכלה ומדותיה2 ולראות אם היא מוכנה להינשא לו3, וכמו שישרה בעיניו בתוארה אז4, וַתִּישַׁ֖ר ישרה בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֽׁוֹן גם עתה בזה5, כי מצא בה חכמה6:
1. מצודת דוד.
2. מצודת דוד, מלבי״ם.
3. רד״ק. ויונתן תרגם שדיבר בעניין זה עם קרוביה, רש״י, ר״י קרא.
4. אברבנאל.
5. אברבנאל.
6. מצודת דוד.
תרגום יונתןרש״יר״י קראפירוש מחכמי צרפת ב׳רד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144