×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יב) וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ שִׁמְשׁ֔וֹן אָחֽוּדָה⁠־נָּ֥א לָכֶ֖ם חִידָ֑ה אִם⁠־הַגֵּ֣ד תַּגִּ֩ידוּ֩ אוֹתָ֨הּ לִ֜י שִׁבְעַ֨ת יְמֵ֤י הַמִּשְׁתֶּה֙ וּמְצָאתֶ֔ם וְנָתַתִּ֤י לָכֶם֙ שְׁלֹשִׁ֣ים סְדִינִ֔ים וּשְׁלֹשִׁ֖ים חֲלִפֹ֥ת בְּגָדִֽים׃
Samson said to them, "Let me now put forth a riddle to you. If you can tell it to me within the seven days of the feast and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing.
תרגום יונתןילקוט שמעונירד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וַאֲמַר לְהוֹן שִׁמְשׁוֹן אֵיחוּד כְּעַן לְכוֹן חוּדִיתָא אִם חַוָאָה תְחַווּן יָתָהּ לִי שַׁבְעַת יוֹמֵי מִשְׁתַּיָא וְתַשְׁכְּחוּן וְאֶתֵּן לְכוֹן תְּלָתִין פִּלְדָסִין וּתְלָתִין אִצְטָלַוָן דִלְבוּשָׁא.
שבעת ימי המשתה אנו למדין מיעקב ומשמשון כשירד לארץ פלשתים ולקח לו אשה ועשה משתה ושמחה שבעת ימים שנאמר ויהי כראותם אותו וגו׳ מה היו עושים היו אוכלים ושותים עמו שנאמר ויאמר להם שמשון אחודה לכם חידה וגו׳. החתן דומה למלך מה המלך הכל מקלסין אותו אף החתן כן כל שבעת ימי המשתה. מה מלך לובש בגדי כבוד אף החתן כן. מה מלך שמחה ומשתה לפניו כל הימים אף החתן כל שבעת ימי המשתה. מה מלך אינו יוצא לשוק לבדו אף החתן כן. מה מלך פניו מאירות כאור החמה אף החתן כן שנאמר והוא כחתן יוצא מחופתו.
סדינים – הם יריעות של פשתן שהאדם שוכב בהם בלילה או מתעטף בהם ביום.
ויונתן תרגם: פלדסין, ותרגם: בשני חריטים (מלכים ב ה׳:כ״ג) – בתרי פלדסין.
ושאמר להם שמשון אחודה נא לכם חידה אם הגד תגידו אותה לי שבעת ימי המשתה, הנה לשון חידה יאמר על הדבר הסתום החתום קשה להבינו, ולשון הגדה יאמר על הפירוש והביאור, ולזה אמר אחודה נא לכם חידה והיא ספור הדבר הסתום שישאלם, ואם הגד תגידו אותה לי, ר״ל אם תפרשו ותבארו אותה לי בכל שבעת ימי המשתה וגו׳. והנכון הוא מה שכתב האפו״ד בספר הדקדוק אשר לו, ששאל שמשון החידה הזאת שבעת ימים קודם שבעת ימי המשתה, וזה אצלי דבר נכון, לפי שאבי שמשון היה עושה המשתה וידוע שיצטרך שבעת הימים קודם המשתה להכינו, והכתוב ספר שבבואו נתחברו אליו שלשים המרעים והוא מיד בבואו שאלם החידה, והיה הגבול אם הגד תגידו אותה לי שבעת ימי המשתה, ולא אמר מכאן עד שבעת ימים, אבל אמר שבעת ימי המשתה שהם מאותו יום עד ארבעה עשר יום, והם שבעת הימים קודם ימי המשתה (שהיה משתדל בהכנת המשתה כמו שנזכר) ושבעת ימי המשתה עצמו, ולזה פרט שבעת ימי המשתה:
אחודה – ענין דבר הסתום שקשה לדעתו.
סדינים – שם מלבוש מה.
חליפת בגדים – יקראו כן, כי דרך להחליפם בכל פעם.
אחודה וגו׳ – אשאל אתכם חידה ואם תגידו ביאור החידה במשך ימי המשתה.
ומצאתם – רצה לומר, אם תבינו לאמיתת הדבר.
השאלות: (יב) אחר שביום השביעי אמרו לאשת שמשון פתי את אישך, הלא אז כלו שבעת ימי המשתה ואיך אמר שבכתה שבעת הימים, החידה בעצמה א״א שיגידה אדם, כי מי ינבא שקננו דבורים בגוית אריה מת, ואין זה ענין שיוכלו להגיד, ולמה כפל אם תגידו ומצאתם:
ויאמר להם שמשון אחודה נא לכם חידה אם הגד תגידו אותה לי שבעת ימי המשתה – העקר כדברי האפודי, שהיה להם זמן עד סוף שבעת ימי המשתה שאחרי הנשואין, בענין שבז׳ ימי המשתה הראשונים היו חוקרים ודורשים, ובז׳ האחרונים שהם הנקראים ימי המשתה סתם היה הזמן להגיד.
והנה חידה זו הוא דבר שמן הנמנע כלל שיגיד האדם, כי הכי נביאים המה שידעו שהוא הרג כפיר אריות, וששמה קננו עדת דבורים והולידו דבש, רק גלה להם מקום ידיעת החידה במה שאמר ומצאתם, פי׳ בקשו בעיר ובסביבותיה שם תמצאו עז שיצא ממנו מתוק כי אחרי החפוש תמצאו גוית האריה והדבש, ובכ״ז לעומת זה היה הערבון בערך בלתי שוה,
חידה – שרש חוד וחדד מקור אחד להם, וחידה היא דבר קשה לא יובן כי אם ע״י חידוד הדעת, או דבר נפלא מתמיה כל שומעיו וכן אפתחה במור חידתי, אביעה חידות מני קדם (תהלים מ״ט וע״ח); חידת שמשון אינה מענין הראשון דלא איתי אנש על יבשתא די יוכל להחוינה מבלעדי דעתו מעשה האריה והדבש, ואחרי דעתו כל זאת אף הכסיל שבכסילים יוכל להגידה, אבל הוראתה דבר נפלא וזר שאירע לו והם ינחשו מדבריו וימצאוה; וכן נראה ממה שלא כתב תמצאו ותגידו הפתרון רק תמצאו ותגידו אותה, ויגד לנו החידה, החידה חדתה לבני עמי ולי לא הגדתה, ותגד החידה, לא מצאתם חידתי.
סדין – טלית לכסות הראש.
וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ שִׁמְשׁ֔וֹן, אָחֽוּדָה-נָּ֥א לָכֶ֖ם חִידָ֑ה סתומה וקשה לפתרון1, אִם-הַגֵּ֣ד תַּגִּידוּ֩ אוֹתָ֨הּ את התשובה לִ֜י במשך2 שִׁבְעַ֨ת יְמֵ֤י הַמִּשְׁתֶּה֙3, וּמְצָאתֶ֔ם4 את הפתרון לאמיתת הדבר5, וְנָתַתִּ֤י אתן לָכֶם֙ שְׁלֹשִׁ֣ים סְדִינִ֔ים יריעות פשתן6 וּשְׁלֹשִׁ֖ים חֲלִפֹ֥ת בְּגָדִֽים7:
1. מצודת ציון.
2. מצודת דוד.
3. ויש מרבותינו שביארו שהיה להם זמן עד סוף שבעת ימי המשתה שאחרי הנשואין, כך שבשבעה ימי המשתה הראשונים היו חוקרים ודורשים, ובשבעה האחרונים (שהם הנקראים ימי המשתה סתם) היה להם את הזמן להגיד את התשובות, אברבנאל, מלבי״ם.
4. מלבי״ם ביאר כי השתמש במילה ״ומצאתם״ לרמוז להם ללכת לחפש בעיר ובסביבותיה שם ימצאו את גוית האריה והדבש. וחומת אנך ביאר ומצאתם אתם ללא רמאות.
5. מצודת דוד.
6. היה נהוג לשכב בהן בלילה או להתעטף בהן ביום, רד״ק.
7. ונקראו כך, כי דרך בגדים אלו להחליפם בכל פעם, מצודת דוד.
תרגום יונתןילקוט שמעונירד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144