×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ה) וַיִּלְכֹּ֥ד גִּלְעָ֛ד אֶֽת⁠־מַעְבְּר֥וֹת הַיַּרְדֵּ֖ן לְאֶפְרָ֑יִם וְֽ֠הָיָ֠ה כִּ֣י יֹאמְר֞וּ פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֙יִם֙ אֶֽעֱבֹ֔רָה וַיֹּ֨אמְרוּ ל֧וֹ אַנְשֵֽׁי⁠־גִלְעָ֛ד הַאֶפְרָתִ֥י אַ֖תָּה וַיֹּ֥אמֶֽר ׀ לֹֽא׃
The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. It was so, that when the fugitives of Ephraim said, "Let me go over", the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?⁠" If he said, "No",
תרגום יונתןרש״יר״י קרארד״קאברבנאלמנחת שימצודת דודמקראות שלובותעודהכל
וַאֲחַדוּ דְבֵית גִלְעָד יַת מְגִיזַת יַרְדְנָא עַל דְבֵית אֶפְרַיִם וַהֲוָה כַּד אֲמַר חַד מִמְשֵׁיזְבַיָא דְבֵית אֶפְרַיִם אֶעְבַר וְאָמְרִין לֵיהּ אֱנָשֵׁי גִלְעָד אֶפְרָתִי אַתְּ וַאֲמַר לָא.
וילכוד גלעד את מעברות וגו׳ – היו שומרים במקום המעברות.
The Gilodites captured the Yardein crossings. They posted sentries at the crossing areas.
פליטי אפרים – הם בני אפרים שעברו את הירדן להלחם עם יפתח ולפי שלסוף גברה יד יפתח עליהם ובקשו לברוח לעבור את הירדן למקומם ולא יכולו לפי שלכדו להם יושבי גלעד את מעברות הירדן ויש מהם שברחו עד שלא לכדו להם את המעברות, ויש מהם שלא נתנום לעבור, לפיכך קורא להם פליטי אפרים.
THE FUGITIVES OF EPHRAIM. The reference is to the Ephraimites who crossed the Jordan to fight against Jephthah. After Jephthah overcame them they sought to flee to their place across the Jordan. However, they were unable to do so because the inhabitants of Gilead took the fords of the Jordan. Some of the Ephraimites fled before they lost the fords, and some were prevented from crossing the fords because the Gileadites did not let them pass. This is the reason that Scripture calls the Ephraimites, the fugitives of Ephraim.
האפרתי אתה – נקרא אפרתי אשר משבט אפרים, ונקרא אפרתי אשר מבית לחם אפרת, כמו: ודוד בן איש אפרתי (שמואל א י״ז:י״ב).
ומפני זה זכר שלכד גלעד מעברות הירדן אשר אפרים יעבור בם, ואמרו והיה כי יאמרו פליטי אפרים, פירושו אצלי והיה בעבור מה שאומרים קודם זה פליטי אפרים (כמו שנזכר למעלה) בעבור זה היו אומרים להם אנשי גלעד בהיותם שם על מעברות הירדן האפרתי אתה? ר״ל אם היה משבט אפרים, ולהיותם באים נפוצים כצאן אשר אין להם רועה היו אומרים לא.
והיה כי יאמרו – הוא״ו בגעיא בספרים מדוייקים כ״י ודפוס ישן.
מעברות – רצה לומר העמידו שומרים במקום מעבר הירדן, אשר יעברו בו בני אפרים.
כי יאמרו – כאשר אמרו אעבור הירדן.
פליטי אפרים – בני אפרים הנשארים מן החרב, או רצה לומר, הפחותים, כי החשובים היו ידועים וניכרים, ולא היו צריכים לשאול אם הוא אפרתי.
האפרתי אתה – אם מבני אפרים אתה.
ויאמר לא – וכאשר אמר לא.
וַיִּלְכֹּ֥ד בית1 גִּלְעָ֛ד אֶֽת מַעְבְּר֥וֹת הַיַּרְדֵּ֖ן והעמידו שומרים במעבר אשר שימש2 לְפליטי3 אֶפְרָ֑יִם שבקשו לעבור את הירדן לברוח ולחזור למקומם4, וְֽ֠הָיָה כִּ֣י כאשר יֹאמְר֞וּ היו אומרים5 אותם פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֙יִם֙ אשר ניצלו מחרב יפתח6, ״אֶעֱבֹ֔רָה״ ברצוני לעבור, וַיֹּ֨אמְרוּ היו אומרים ל֧וֹ אַנְשֵֽׁי גִלְעָ֛ד לאותו אחד שביקש לעבור, הַֽאֶפְרָתִ֥י האם מבני אפרים7 אַ֖תָּה? וַיֹּ֥אמֶֽר וכאשר הוא היה עונה8 | לֹֽא9:
1. תרגום יונתן.
2. רש״י, מצודת דוד.
3. ר״י קרא.
4. ר״י קרא.
5. מצודת דוד.
6. ר״י קרא. ויתכן לומר הפחותים מאפרים, כי החשובים היו ידועים וניכרים, ולא היו צריכים לשאול אם הוא אפרתי, מצודת דוד.
7. רד״ק, מצודת דוד.
8. מצודת דוד.
9. ולהיותם באים נפוצים כצאן אשר אין להם רועה היו אומרים לא, אברבנאל.
תרגום יונתןרש״יר״י קרארד״קאברבנאלמנחת שימצודת דודמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144