×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יח) קַל⁠־ה֤וּא׀ עַל⁠־פְּנֵי⁠־מַ֗יִםתְּקֻלַּ֣ל חֶלְקָתָ֣ם בָּאָ֑רֶץלֹא⁠־יִ֝פְנֶ֗הדֶּ֣רֶךְ כְּרָמִֽים׃
He is swift upon the face of the waters; their portion is cursed in the earth; he does not turn by the way of the vineyards.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״י קראמיוחס לרשב״םר״י קמחי הפירוש הארוךר״י קמחי הפירוש הקצרר״מ קמחי – דקדוק מלות המענהר״מ קמחירמב״ןרלב״ג ביאור המילותמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןעודהכל
קַלִיל הוּא לְמֵישַׁט עַל אַפֵּי מַיָא תְּהֵי לִיט אוֹרְחָא שְׁעִיעַתְהוֹן בְּאַרְעָא לָא יִסְכֵּי שְׁבִיל כַּרְמַיָא.
קל הוא על פני מים – גזרה נגזרה על דור המבול שיאבדו במים.
תקולל חלקתם בארץ – מי שפרע מדור המבול, כל כך למה, לא יפנה דרך כרמים שלא היתה כונתם אלא למטעת כרמים, אבל נח לא היתה כונתו אלא להפרות ולהרבות שנאמר אלה תולדות נח.
פמא אסרעה כאנה יג׳רי עלי וג׳ה אלמא, חין תד׳ם שיעתהם פי אלבלד, ולא יולא בהם טריק עמארה.
קל, וכמה מהיר הוא כאלו הוא רץ על פני המים כאשר תקולל סיעתם בארץ ולא יפנו בהם לדרך ישוב. הכוונה כמה מהר יבוא אידם כאלו הוא רץ על פני מים. וכאשר יתחילו להתדרדר הם נופלים משואה לשואה ללא מעצור כאלו מריצים אותם למדבר שממה ואינם מפנים אותם לדרך הישוב שדרך להיות בו כרמים. ופירש חלקתם כמו המחלוקת האחת, דברי הימים א כז א.
קל הוא על פני מים – כשהיו הצדיקים נח ומתושלח מוכיחים אותם ואומרים להם שעתיד המבול לבא עליהם היו אומרים קלים אנו לשוט על המים ויש לנו גומא ודברים קלים לעשות מהם אניות ולשוט.
תקולל חלקתם בארץ לא יפנה דרך כרמים – היו מקללים את חלקם בארץ לאמר לא יפנה דרך הטוב, בדרכי הצדיקים הרמים ושוכנים ברומו של עולם.
לשון אחר: כרמים – הם הצדיקים ופרנסי הדור, כמו: ונתתי לה את כרמיה משם (הושע ב׳:י״ז), ת״י: ית פרנסהא. היו מקללים את חלקם בארץ לאמר לא יפנו דרך הטוב, נשבעים שלא יפנו את דרכם.
לשון אחר: תקולל חלקתם – מתקלקלת היתה חלקתם שהיו משחיתים זרעם לבטלה, כמו: כי השחית כל בשר את דרכו (בראשית ו׳:י״ב), תקולל לשון קלקול, כמו: בעון אשר ידע כי מקללים להם בניו (שמואל א ג׳:י״ג).
לשון אחר: תקולל חלקתם – הדורות שאחריהם מקללים בהם מי שפרע מדור המבול, כ״ש.
לשון אחר: תקולל חלקתם לא יפנה דרך כרמים – לא היו מקבלים תוכחה מן הטובים.
לשון אחר: היו קלים לשוט בספינות להרוג ולחמוס ממון ודרך יישוב בני אדם ונטיעת כרמים אין חושש לילך.
He is light upon the face of the water When the righteous men, Noah and Methuselah, would rebuke them, they would say, "we are light [enough] to swim on the water, and we have papyrus and light materials from which to make boats and to float.⁠"
their portion in the earth is cursed; he does not turn by the way of the vineyards They would curse their portion in the earth, saying that they would not turn by the way of the good, in the way of the righteous, who are lofty and dwell in the height or the world. Vineyards represent the righteous men and the leaders of the generation, as in, "And I will give her vineyards from there" (Hoshea 2:17), which Jonathan renders: her leaders. They would curse their portion in the earth, saying that they would not turn in the way of the good; they would swear that they would not turn their way. Another explanation: תקלל חלקתם בארץ Their portion in the earth was spoiled, for they would destroy their seed in vain, as in, "for all flesh had corrupted its way" (Bereshit 6:12). תקלל is an expression of spoiling (קלקול), as in, "for the iniquity [of the matter] that he knew that his sons were bringing disgrace (מקללים) upon them" (I Sam. 3:13). Another explanation: Their portion shall be cursed – the following generations will curse by them: He who requited the generation of the Flood. So I heard. (Bereshit Rabbah 30:2). Another explanation: their portion is cursed; he does not turn by the way of the vineyards They would not accept reproof from the good men. Another explanation: They were swift to sail in ships to kill and to plunder property, but in the way of the land that was inhabited by humans and planted with vineyards they did not care to go.
קל הוא על פני מים – כשבא עליהם שנת פקודתם והקב״ה הביא עליהם מבול מים לשחתם, קל היה כל אחד מהם על פני מים, שמים כבירים היו באים ושוטפים אותם, ואחד מהם לא היה יכול לעמוד בפני המים, אלא כדברא הקל היו באים המים ומציפין אותו.⁠ב
תקולל חלקתם בארץ – הניחו את שמם לקללה ולשבועה, שכל מי שמקלל את חבירו עוד היום כלשון הזה הוא מקללו: מי שפרע מדור המבול הוא יפרע ממי שאינו עומד בדיבורו.
לא יפנה דרך כרמים – פתרונו: וכל כך למה, מה ראה הקב״ה להלקות דור המבול במי המבול, במיתה קשה כזו? לפי שלא היה אחד בהם שיפנה עצמו לעסוק ביישובו של עולם, היא מטעת כרמים או עבודת האדמה.
א. כן בכ״י אוקספורד הונט׳ 225, ס״פ I.20, דפוס ברסלאו. בכ״י פריס 162 חסר: ״כדבר״.
ב. כן בכ״י ס״פ I.20. בכ״י פריס 162, דפוס ברסלאו: ״היו המים ומציפין אותו״. בכ״י אוקספורד הונט׳ 225: ״היו המים מציפין אותן״.
קל הוא על פני מים – עד עכשיו דבר בלסטין וגנבים אשר ביבשה, ומעתה נדבר בשל ים ומים.
קל הוא – הרשע לשוט בספינות על הים, להרוג את אשר ימצא ולחמוס ממון אחרים, כספנים הללו הרגילים בספינות שהן קלות משאר ספינות ללסטם ולגנוב על הים, ונקראים הם אנְדְלַגְשְ.
תקולל חלקתם בארץ – נתקללה חלקתם בארץ, שאינם רוצים לשבת בה. ומקרא זה דוגמת: כי יחדו בקר למו צלמות וג׳ (איוב כ״ד:י״ז), שאותן גנבים שביבשה אור היום והבקר להם לצלמות, וגנבים אשר על הים אינם רוצים להתיישב בארץ, וסוף המקרא מוכיח: לא יפנה דרך כרמים – והוא אינו רוצה לפנות דרך כרמים על היבשה להיטמן שם, כי אם על המים בים.
קל הוא על פני מים לצרות כשיבאו עליו.
ותקולל חלקתם בארץ – במדברות תהיה חלקתם ולא ביישוב זהו ולא יפנה דרך כרמים – דרך יישוב, כי הכרמים כמקום יישוב.
ויש מפרשים: כמו רמים שלנו זקופי קומה ולא יפנו הם כך דרך מפני יראת בני אדם שהרעו להם.
לא יפנה דרך כרמים – רבנו סעדיה פירש: לשון כרמים וזיתים דרך יישוב, כי כאשר יראה האדם כרמים יודע כי מקום יישוב הוא. על כל קילל חלק הרשע בארץ שלא יהיה ביישוב עם בני אדם כי אם במדברות.
ויש מפרש: כרמים – כמו רמים, כי הרשע אינו הולך לעולם דרך ישר כמו הרמים המכובדים שלא הרעו מעולם על בני אדם כי הרשע מפחד פן יפגע בדרכים אותם שהרע להם.
חלקתם – כטעם שדה.
על פני – כטעם לפני וכן על פני תרח אביו (בראשית י״א:כ״ח) ופי׳ קל יהיה לפני מים כי מהרה ישטפוהו.
תקלל חלקתם – כטעם ארורה האדמה (בראשית ג׳:י״ז) שיצמחו קוצים בחלקתם.
ולא יפנה דרך כרמים – ששם נוטרי הכרמים ויצילוהו רק יפנה דרך שטף מים ללכת לאבדון.
קל הוא על פני מים – כל אחד מאלו הרשעים הוא כדבר הקל השט על פני נהר שלא יושג.
תקולל חלקתם בארץ – שלא יעבדו חלקתם ולא יפנו אל דרך כרמיהם ללכת שם לעבדם ולשמרם, רק כל רצונם וחפצם מגזל ועשק ורצוח וניאוף.
קל הוא על פני מים – קל הוא לברוח בבא הבקר על פני המים ושם יתחבא כדי שלא ימצא.
חלקתם – כן נקרא השדה כמו ראו חלקת יואב (שמואל ב י״ד:ל׳).
קל הוא – כאשר יברח בהאיר היום הוא קל מאד לשחות ולשוט ע״פ המים כי ירא ללכת בארץ פן יפגעו בו הרודפים ולזה ישוט ע״פ המים מקום שאין אנשים הולכים שם.
תקולל – החלקה אשר ילכו עליה בארץ היא מקוללת מאוד לפי שלא ילכו במקום אשר יעבד ויזרע כ״א במקום ציה ושממה שאין אנשים מצויים שם אף לא יפנה ללכת דרך כרמים כי יפחד מן האנשים המצויים בכרמים וכאומר והנה יפחדו מאנשים ולא יראו מה׳.
דרך כרמים – שהכרמים קרובים לעיר.
קל – אחר שספר מעשי השודדים והגנבים והרוצחים ביבשה ובמדבריות, מתחיל לספר מן שודדי הים, שגם אלה מתרחקים מבני אדם והם מחריבי הישוב. אם הוא קל על פני מים, אם אומנתו הוא לעבור בכלי גומא על פני מים לשודד את עוברי הים, אז תקולל חלקתם בארץ, החלקה שלהם בארץ שהם שדותיו וכרמיו מקוללים לגמרי, כי לא יפנה דרך כרמים, הוא לא יבא בשום פעם לישוב במקום שיש שדות וכרמים, באופן שהם רחוקים מבני אדם עוד יותר מן שודדי המדבר, והם תמיד רחוקים מן הישוב בין בקיץ בין בחורף, כי.
Pirates, who spend their summers at sea pillaging and plundering and their winters in their hideaways debauching and philandering, could also be dealt with by Providence, away from any seeing eye.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״י קראמיוחס לרשב״םר״י קמחי הפירוש הארוךר״י קמחי הפירוש הקצרר״מ קמחי – דקדוק מלות המענהר״מ קמחירמב״ןרלב״ג ביאור המילותמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144