×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יא) סָ֭בִיב בִּעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹתוֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃
Terrors shall overwhelm him on every side, and shall entrap him at his feet.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ימיוחס לרשב״םר״י קמחי הפירוש הארוךר״מ קמחירמב״ןמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןעודהכל
חֲזוֹר חֲזוֹר יְבַעֲתוּנֵיהּ אִתְרְגוּשִׁין וּמְבַדְרִין יָתֵיהּ לְרִגְלוֹי.
מן מחיטה תעתריה אלדהשאת, חתי תבדדה עלי רג׳ליה.
סביב, מכל סביביו יארעוהו הבהלות עד שיפיצוהו על רגליו. כבר העירותי לעיל ג ה כי רבנו מפרש בכל מקום יבעתוהו מלשון עת וכאלו כתוב יעתיהו, והבית נוספת. ופירוש והפיצוהו לרגליו שהצרות יפיצוהו לכל הרוחות כך שישאר תמיד על רגליו נע ונד ממקום למקום שלא תהא לו נחת בשום מקום. ותרגם בלהית ״דהשאת״ הפתעות בלתי נעימות כמו בהלות שהיא תרגום חפזון. וראה לקמן פסוק יד.
בלהות – שדים.
והפיצוהו לרגליו – (ינפצהו) יחבטוהו על הארץ.
terrors Demons.
and beat him off his fee They knock him down to the ground.
סביב בעתוהו – סביבו מבעתים אותו בהלות.
בלהות – תיבה הפוכה, כמו: בלהה – בהלה, שמלה – כמו שלמה, ירזמון – ירמזון, עלווה – עולה, בלהות – בהלות.
והפיצוהו – כמו: ונפץ עולליך אל הסלע (תהלים קל״ז:ט׳).
לרגליו – למקום רגליו.
והפיצוהו – די לו בלא רגליו.
והפיצהו – הבלהות יפיצו החבל לרגליו או המפיצים.
סביב ביעתוהו בלהות – השוכנות סביב לו שלא יצא מתוכם.
והפיצוהו לרגליו – ישימו אותו נפוץ ושבור במקום אשר רגליו עומדות. ענין נפיצה, פיזור הדבר הנשבר לשברים הרבה, וכן ונפץ את עולליך אל הסלע (תהלים קל״ז:ט׳), כאבני גיר מנופצות (ישעיהו כ״ז:ט׳).
והפיצהו – חילופים רבים נמצאו במלה זו בנקודות ובאותיות ובספרים מדוייקים הוא״ו בסגול והה״א בחטף סגול ומלא יו״ד אחר הפ״אוחסר וא״ו אחר צד״י.
בעתוהו – מלשון בעתה.
בלהות – הוא הפוך מן בהלות וכן בלהות אתנך (יחזקאל כ״ו:כ״א).
והפיצוהו – יפזרו כמו והפיצך ה׳ (דברים כ״ח:ס״ד).
סביב בעתוהו – סביבות מהלכו בעתוהו שדים מבהילים ופרשו הפח אל רגליו לנפול בה מחרדת הבעתו.
בעתוהו בלהות – שם בלהה בא על השדים תמיד כמ״ש (ישעיהו י״ז) ותבין מליצה זו במ״ש ישעיה כ״ד על פחד ופחת ופח עליך יושב הארץ עיי״ש.
סביב – ודרך צידי חיות להפחיד את החיה ע״י כלבים, שעי״כ תרוץ ע״י הפחד ותפול בהפח ותלכד. עפ״ז מצייר שבלהות השדים עומדים סביב ומבעתים אותו למען יפול בהפח, והם עצמם מפיצים את הפח לרגליו:
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ימיוחס לרשב״םר״י קמחי הפירוש הארוךר״מ קמחירמב״ןמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144