×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ד) וְֽאוּלָ֗ם אַתֶּ֥ם טֹפְלֵי⁠־שָׁ֑קֶררֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם׃
But you are plasterers of lies, you are all physicians of no value.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתרש״יר״י קראמיוחס לרשב״םר״י קמחי הפירוש הארוךר״י קמחי הפירוש הקצרר״מ קמחי – דקדוק מלות המענהר״מ קמחירמב״ןרלב״ג ביאור המילותמנחת שימצודת ציוןמצודת דודשד״למלבי״ם ביאור המילותעודהכל
וּבְרַם אַתּוּן מְחַבְּרֵי שְׁקַר כִּמְאֲסֵי אֱלִיל וּמוֹדְרְקָא דְפַלְטֵיהּ סַכִּינָא הֵכְדֵין כּוּלְכוֹן.
ואולם אתם טופלי שקר רופאי אליל כלכם – מאי משמע דהאי אלל מרטקא הוא דכתיב רופאי אליל כלכם.
לכנכם מתאולין אלבאטל, ואטבא אלמחאל ג׳מיעכם.
ואולם, לפי שאתם מבארי השוא ורופאי השקר כולכם.
ופירשתי טופלי שקר, ״מתאולין״1 לפי שהם שלשה לשונות במקרא שהם כך, טופלי שקר, טפלו עלי שקר2, ותטפל על עוני3, ופירשתי אליל, שקר, כאמרו חזון שקר וקסם אליל4.
1. הוא המבאר ומסביר דברים שלא כפשוטן. ומשתמשים במלה זו גם לדימגוגיה סופסטית שהיא הרבות מלים שאין להם אמתות כדי לשכנע את הזולת.
2. תהלים קיט סט, ראה שם מהדורתי.
3. לקמן יד יז. וכיוצא בזה כתב בבאורו לשבעים מלים.
4. ירמיה יד יד.
ופסרת טופלי שקר, מתאולין, לאנהא ת׳לאת׳ה אלפאט׳ מן אלמקרא כד׳אך, טופלי שקר, טפלו עלי שקר, ותטפל על עוני. ופסרת אליל, מחאל, לקולה חזון שקר וקסם אליל.
טופלי שקר – מחברי דברי שקר.
רופאי אליל כולכם – כל אליל שבמקרא לשון אל ורבותינו פירשו זה גיד הצואר שאין לו רפואה ושמו אלל.
combine lies Heb. טפלי שקר,combine false words of falsehood.
all of you are quacks Heb. רפאי אלל. Every אֱלִיל in Scripture is an expression of אַל, naught. Our Sages, however, explained that this is the cervical ligament, which [if damaged] has no cure, and it is called אֱלָל.
ואולם אתם טופלי שקר – פתרונו: אבל אתם מוסיפין עלי דברי שקר, ואין בתשובותיכם ממש.
טופלי – לשון תוספת, כמו: טופלין בהמה לבהמה (בבלי חגיגה ח׳.) דחגיגה.
רפאי אליל – רבותינו פירשו (בבלי חולין קכ״א): גידי הצואר, אין לו רפואה, ושמו: אליל, ואתם מתכוונים לרפאו, כלומר: כל תנחום רפואתכם בתשובותיכם אין בהן מועיל.
אבל לשון המקרא: כל אליל – לשון: אל לא כלום, וכן: רועי האליל (זכריה י״א:י״ז).
ואולם – ואלא מה הנאה יש לי בדבריכם ומה צורך, עם הקב״ה רצוני להתווכח, כי כל דבריכם טיפולי שקר וטחי תפל, ותנחומיכם תנחומי הבל ורפואת חנם.
אליל – דְרְיְיטְנִיטְ.
טופלי שקר – מחברי, מלשון חכמים ׳טפללי׳.
אליל – מלשון אל, לא דבר.
טופלי שקר – חברי שקר.
רפאי אליל – ניינט בלעז. מלשון ׳אל׳.
טופלי – מחברים וכן ותטפל על עוני (איוב י״ד:י״ז), פעלים יוצאים.
אליל – מן אל שטעמו לא; או האל״ף תחת יו״ד יללה כאשר פרשתי במלת אללי לי.
טופלי – מחברים השקר עלי שתרשיעוני.
רופאי אליל – פי׳ תרפאו היללה בשקר.
ויש אומ׳ רופאי הבל כי אליל מן אל שטעמו אין ואפס.
רופאי אליל – מלשון אל – כלומר לא כלום. והנכון בעיני כמשמעו, מלשון והאלילים כליל יחלוף (ישעיהו ב׳:י״ח), אמר כי אתם כרופאי הפסילים אשר עינים להם לראות ולא יראו בכל קלוריהן, ידיהם ולא ימישון,⁠1 בכל משיחותם אם זורו ואם חובשו ואם רוככו בשמן, וכן רועה האליל לעדרו, כאלילים לעם העובד אותם, והאלוה יקרא רועה לעמו, כענין רועה ישראל האזינה נוהג כצאן יוסף (תהלים פ׳:ב׳), כי נשבה עדר ה׳ (ירמיהו י״ג:י״ז).
1. השוו ללשון הפסוק בתהלים קט״ו:ז׳.
אליל – מלת אל נגזרת מן אל וענינה הבל.
ואולם – הוא״ו בגעיא.
טופלי – ענין חבור ודבוק כמו ותטפול על עוני (איוב י״ד:י״ז).
אלל – אל ולא ולכן יקראו עבודת כוכבים אלילים בעבור זה.
ואולם – אבל מכם אין לי תועלת כי אתם מחברים יחד דברי שקר כי תאספו עלי עון רב אשר לא כן הוא ובהיות כן אתם כולכם רופאי הבל ר״ל מה שתנחמו אותי לומר כשאשוב לה׳ ישגא אחריתי הלא הבל הוא כי אין בי עון לשוב עליו.
טפלי שקר – תַפֵל בלשון ערבי רקק. וכן טפלו עלי שקר זדים {תהלים קי״ט:ס״ט} – רקקו עלי דברי שקר. כמו שהרוק יוצא מן הפה, והרוק אין בו טעם, כן קראו להוצאת דברים שאין בהם טעם, רקיקה.
טופלי – מלשון הטופל את התנור, ותטפול על עוני, תחפו עליו דברי שקר.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתרש״יר״י קראמיוחס לרשב״םר״י קמחי הפירוש הארוךר״י קמחי הפירוש הקצרר״מ קמחי – דקדוק מלות המענהר״מ קמחירמב״ןרלב״ג ביאור המילותמנחת שימצודת ציוןמצודת דודשד״למלבי״ם ביאור המילותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144