×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ג) וַיְהִ֣י מִ֠קְנֵ֠הוּ שִֽׁבְעַ֨ת אַלְפֵי⁠־צֹ֜אן וּשְׁלֹ֧שֶׁת אַלְפֵ֣י גְמַלִּ֗ים וַחֲמֵ֨שׁ מֵא֤וֹת צֶֽמֶד⁠־בָּקָר֙ וַחֲמֵ֣שׁ מֵא֣וֹת אֲתוֹנ֔וֹת וַעֲבֻדָּ֖ה רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד וַֽיְהִי֙ הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא גָּד֖וֹל מִכׇּל⁠־בְּנֵי⁠־קֶֽדֶם׃
His possessions were seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred pairs of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״י קראמיוחס לרשב״םאבן עזראר״י קמחי הפירוש הקצרר״מ קמחירמב״ןמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וַהֲוָה גֵיתֵי שַׁבְעָא אַלְפִין דְעָן מִן אַלְפָא לְכָל בְּרָא וּתְלָתָא אַלְפִין דְגַמְלַיָא מִן אַלְפָא לְכָל בְּרַתָּא וַחֲמֵשׁ מְאָה פַּדְנִין דְתוֹרִין לְגַרְמֵיהּ וַחֲמֵשׁ מְאָה אַתְנָן לְגֶרֶם אִתְּתֵיהּ וּפוּלְחָנָא סַגִיאָה לַחֲדָא וַהֲוָה גַבְרָא הַהוּא רַב בְּנִכְסִין מִכָּל בְּנֵי מַדִנְחָא.
וכאנת מאשיתה, סבעהֵ אלאף ראס מן אלגנם ות׳לאת׳הֵ אלאף מן אלג׳מאל, וכ׳מס מאיהֵ פדאן מן אלבקר, וכ׳מס מאיהֵ אתאן, ועביד כת׳יר ג׳דא, וכאן ד׳לך אלרג׳ל, אג׳ל מן ג׳מיע בני קדם.
ועבדה, ועבדים. ובבראשית כו יד תרגם ״חשם״ כולל עבדים ושפחות ומשרתים. וראה פירושי רבנו שם מהדורתי. גדול, נכבד. וכאן הניח רבנו ״בני קדם״ עברית כמות שהיא ולא תרגמה, כאלו הוא שם מקום או שם שבט. ובבראשית כט א תרגם ״אהל אלשרק״ אנשי המזרח. וכך נהג בישעיה יא יד. כי בשני אלה אנו יודעים כוון הנוסעים כי חרן ממזרח לבית אל, וכן אמם ומואב ממזרח לפלשתים. וביתר המקומות שנזכרו בני קדם אין בידינו פירוש רבנו.
שבעת אלפי צאן – הרוב מנה תחילה.
גדול מכל בני קדם – מדור הפלגה, דכתיב: ויהי בנסעם מקדם (בראשית י״א:ב׳). אבל מאברהם אינו כן שהרי באברהם כתיב בו: הגדול, שנאמר: ושם חברון לפנים קרית ארבע האדם הגדול בענקים הוא (יהושע י״ד:ט״ו), היה לו לכתוב אדם גדול ולמה כתב האדם הגדול אלא רמז שהוא אדם גדול שעמד בעשר נסיונות לפיכך כותבין אותו שני ההי״ן ואיוב שנאמר בו: גדול לא עמד אלא באחת שנאמר: תם וישר וגו׳ מכל אותו הדור שלא נתפס על אותו עון.
seven thousand sheep He counted the largest number first.
greater than all the children of the East Than the generation of the division, as it is written: "And it came to pass as they migrated from the east" (Bereshit 11:2). But concerning Abraham, it is not so, for concerning Abraham, it is written הגדול, the greatest, as it is stated: "And the name of Hebron before was Kirjath-Arba; he was the greatest man among the Anakim.⁠" (Yehoshua 14:15). It should have said אדם גדול, a great man. Why did he write האדם הגדול, the greatest man? By this, Scripture hinted that he was a great man who passed ten tests. Therefore, his title is written with two "heys", the numerical value of which is ten. Iyyov, however, described by the word גדול, greater, passed only one [test], as it is stated: sincere and upright, etc., that out of that entire generation, he was not apprehended for that iniquity.
ויהי מקנהו – על שם שבאחריתו יוסף כל אשר לו למשנה (איוב מ״ב:י׳), הוקצב חשבון עושרו ובקרו ומקניהו בראשיתו.
וחמש מאות צמד בקר – הם אלף פרים. ועל שם שהיו נהוגים זווגים קשורין ומחוברים בחרישתם, צמודים במלאכתם, אחז המקרא לשון: צמד בקר.
ועבודה – שרוילא גרנדא בלעז, הם עבדים ושפחות לרעות את הבהמות. וכן בכל מקום שמזכיר: מקנה צאן ומקנה בקר, מזכיר בצידם: עבדים ושפחות הרועים אותם, דכתיב: ויפרוץ האיש מאד מאד ויהי לו צאן רבות ושפחותא ועבדים (בראשית ל׳:מ״ג), וכן: ויהי לו מקנה צאן מקנה בקר ועבודה רבה (בראשית כ״ו:י״ד) דיצחק.
מכל בני קדם – מכל בני מזרח העולם, כי ארץ עוץ שהיא ארץ ארם במזרח, שנאמר: ארם מקדם ופלשתים מאחורב (ישעיהו ט׳:י״א).
א. כן בפסוק ובכ״י ס״פ I.20. בכ״י פריס 162 חסרה מלת: ״ושפחות״.
ב. כן בפסוק ובכ״י ס״פ I.20. בכ״י פריס 162 חסרה מלת: ״מאחור״.
ויהי מקנהו – על שם שבאחריתו נוסף כל אשר לו למשנה, הוקצב חשבון זה עושרו ובקרו וכל מקנהו בראשיתו.
וחמש מאות צמד בקר – הם אלף פרים. ועל שם שהיו נהוגים, זווגים, קשורים, ומחוברים בחרישתם, צמודים במלאכתם, אחז המקרא לשון צמד בקר.
ועבדה – קרקע לעבוד ולחרוש ולזרוע, כמו: ועבדה רבה ויקנאו אתו פלשתים (בראשית כ״ו:י״ד), והוא לשון כי תעבד את האדמה וג׳ (בראשית ד׳:י״ב).
גדול – עשיר.
מכל בני קדם – מכל בני מזרח העולם, כי ארץ עוץ שהיא ארץ ארם במזרח, שנאמר: ארם מקדם ופלשתים מאחור וג׳ (ישעיהו ט׳:י״א).
מקום איוב סמוך לחרן, מטעם וילך ארצה בני קדם (בראשית כ״ט:א׳).
לאחר שזכר מקניהו אמר: ועבודה רבה מאד – אילו שדות וכרמים גנות ופרדסים וכסף וזהב וכלים ובגדים שימוש דירה כאשר יאות למקנה שזכר.
גדול מכל בני קדם – בחכמה, כי כבר זכר עושרו.
ויהי מקנהו וחמש מאות צמד בקר – הם אלף כי כל צמד הוא חבור שנים. וכן הנצמדים לבעל פעור (במדבר כ״ה:ה׳) – המחוברים ומזדווגים עם בנות מדין.
ועבודה – מלאכה.
רבה – גדולה.
גדול מכל בני קדם – כי מהם היה, ובלם בעלי מקנה וזכותו הרימו על כלם.
גדול מכל בני קדם – יורה כי ארצו ארץ קדם, והיא ארץ חרן, כמו שכתוב וילך ארצה בני קדם (בראשית כ״ט:א׳), או הוא מזרח, כמו שכתוב קדמה אל ארץ קדם (בראשית כ״ה:ו׳), ועל פי מה שכתבנו ארצו ארץ צפון היה, רק הכתוב אמר את כל מלכי הערב (ירמיהו כ״ה:כ״ד) ואת כל מלכי ארץ העוץ ואת כל מלכי ארץ פלשתים (ירמיהו כ״ה:כ׳), והנה מלכי הערב הם השוכנים בארץ קדם. ולכן אמר כי היה בארץ עוץ (איוב א׳:א׳), והמקום איננו מקום מקנה, והיה גדול מכל בני ארץ קדם, אשר שם הגמלים והמקנה, וכן כתוב ערב וכל נשיאי קדר בכרים ואלים ועתודים (יחזקאל כ״ז:כ״א), וכתוב ושדדו את בני קדם (ירמיהו מ״ט:כ״ח) אהליהם וצאנם יקחו וגמליהם ישאו להם (ירמיהו מ״ט:כ״ט), ואף כי חבירו השוחי מארץ קדם היה, כי כן כתוב בתורה.
שבעת אלפי צאן – השי״ן במאריך לבן אשר וכן הוא בספרים כ״י מדוייקים ויש מי שנקד הבי״ת בשוא ופתח וטעה כי השוא נח.
שבעת אלפי צאן ושלשת אלפי גמלים – ד׳ אלפי דסבירים אלפים וסימן במקרא גדולה פ׳ כי תשא וב׳ מנהון בהדין פסוקא.
צמד – זוג וכן ויקח צמד בקר (שמואל א י״א:ז׳) על כי דרכם ללכת מצומדים ומחוברים יחד.
צמד בקר – חשב הבקר זוגות לפי שהדרך לחרוש בבקרים וא״א לחרוש בפחות משנים וכחד חשיבי אבל גמלים ואתונות עומדים לרכיבה ולהטעין משאות והאחד ראוי לה.
ועבודה רבה – תוצאות האדמה נקרא עבודה על כי תוציא צמחה ע״י עבודה שעובדין בחרישה וקצירה וכן נאמר ביצחק ועבודה רבה (בראשית כ״ו:י״ד).
גדול – בעושר ובנכסים.
מכל בני קדם – ר״ל מכל אנשי ארצו כי ארם היה בפאת המזרח כמ״ש ארם מקדם (ישעיהו ט׳:י״א).
ויהי מקנהו – שהיה משופע בין במקנה צאן ובקר, ובין בעבודה רבה שדות וכרמים ועבדים ופועלים עוסקים במלאכתו, והון עשיר קרית עוזו לשמרו מכל פגע.
• ד) יצוייר שיתמוטט איש השפל בעיני העם ובזוי ונקלה בעיניהם שאז ידוכא בשער ואין מציל, עז״א שהיה גדול מכל בני קדם, שהיה איש גדול בעיניהם נשוא פנים ומוכתר בשם טוב (והם השלשה דברים שהתפאר בהם אותו רשע כבוד עשרו ורוב בניו ואת אשר גדלו המלך).
• ה) יצוייר שיתמוטט ע״י בניו וב״ב, אם האחים ישטמו זה את זה וחורשים רעה בביתו, כמו שקרה ליעקב משנאת האחים ליוסף אחיהם, לעומת זה ספר איך ישבו אחים יחדו באהבה, כי.
4. If a man is humiliated and disgraced in the eyes of the public he may break down; crushed in the gate, with none to save him (Job 5:4). But Job was a famous and respected man, the greatest man in all the East.
5. A man can be destroyed by family dissension, as when brothers bear malice towards one another and fabricate hatred (Proverbs 12:20) in his house. This is what the enmity between Joseph and his brothers did to the patriarch Jacob. But Job's family lived in harmony and affection: [His sons held regular feasts etc.]
צאן – כבשים ורחלים תישים ועזים. גמלים כולל זכרים ונקבות (גמלים מניקות ובניהם שלשים, פרשת וישלח).
צמד בקר – פרים עם נקבותיהם, אולי בערך זכר לשני נקבות (שם), ויש להניח שבכל מקום שהוזכר שם צמד כולל זכר ונקבה, ומזה לשון ויצמד ישראל לבעל פעור (פרשת פינחס, שעבדוהו בעבודתו המכוערת בהזדוג עצמם כבהמות לנשים שאינן להן ואתנן זנותם לאליל ולכהניו, ואולי זה ג״כ עיקר אסור לא תחרוש בשור ובחמור יחדו, הזכר בצמד ממין אחד והנקבה ממין אחר.
אתונות – אינן נקבות מין החמור, כי מצאנו שם חמור לשון נקבה (אחבשה לי החמור וארכה עליה, שמואל ב׳ י״ט:כ״ז), רק שם מין חמור הבר (שד״ל), ועושר זה של איוב מופלג הוא לערך עשרו של נבל (שמואל א׳ כ״ה:ב׳) שכתוב עליו שהיה גדול מאד.
עבדה רבה – עבדים הרבה קנה לו לרעות כל מקנהו זה, ועבדה שם מופשט, וכן ביצחק (פרשת תולדות).
גדול – גם ביצחק (שם) טרם בואו לספר שהיה לו מקנה צאן ומקנה בקר ועבדה רבה, כתב ויגדל האיש וילך הלוך וגדל עד כי גדל מאד להוראת העשיר, ראיה למה שכתבתי למעלה שכותב ספר זה היו לפניו ספרי תנ״ך והואיל לכתוב ספור זה בסגנון ספורי משה.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יר״י קראמיוחס לרשב״םאבן עזראר״י קמחי הפירוש הקצרר״מ קמחירמב״ןמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144