×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יא) נָשִׁים֙ בְּצִיּ֣וֹן עִנּ֔וּ בְּתֻלֹ֖ת בְּעָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃
They rape the women of Zion, the virgins of the cities of Yehuda.
תרגום כתוביםאיכה רבהרס״ג תפסיר ערביתלקח טובר״י קרא ב׳אבן עזראעקדת יצחקמנחת שיתורה תמימהמקראות שלובותעודהכל
נְשַׁיָּא דַהֲווּ נְסִיבָן לִגְבַר בְּצִיּוֹן אִתְעַנִּיאוּ מִן אֲרַמָאֵי וּבְתוּלְתַּיָא בְּקִירְוֵי יְהוּדָה מִן כַּשְׂדָאֵי.
[יא] נָשִׁים בְּצִיּוֹן עִנּוּ – נְבוּזַרְאֲדָן צִוָּה לַחֲיָלוֹתָיו אָמַר לָהֶם אֱלָהֲהוֹן שֶׁל אֵלּוּ שׂוֹנֵא זִמָּה הוּא, הִזָּהֲרוּ אַל תִּגְּעוּ בְּאֵשֶׁת אִישׁ, כֵּיוָן שֶׁשָּׁמְעוּ נְשַׁיָּיא הַוְיָין אַתְיָין וַאֲמָרָן לִגְבַר מִן דִּילָנָא אֲנַן אָכְלָן וּמִן דִּילָנָא אֲנַן מִתְכַּסִּים, אֶלָּא בִּלְבָד דְּיִתְקַרְיָא שְׁמָךְ עֲלָן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וְהֶחֱזִיקוּ שֶׁבַע נָשִׁים בְּאִישׁ אֶחָד וגו׳ (ישעיהו ד׳:א׳), בַּר מִתְּלַת נָשִׁים שֶׁנִּתְעַצְּלוּ וְלֹא עָשׂוּ כֵן וְנִתְעַנּוּ, לְכָךְ נֶאֱמַר: נָשִׁים בְּצִיּוֹן עִנּוּ בְּתֻלֹת בְּעָרֵי יְהוּדָה, בְּתֻלַת כְּתִיב.
ואלנסא אתטין פי ציון, ואלאבכאר פי קרי יהודה.
נשים בציון ענו בתולת בערי יהודה – בתולת חסר וי״ו מלמד ששנים בלבד עינו.
נשים בציון עינו – פתרונו: נשים ובתולות בציון עינו וכן נשים ובתולות ענו בערי יהודה.
Women are raped in Zion – Its explanation is women and maidens in Zion were raped, and so were women and maidens in the cities of Judah.
נשים – לא דיי צרות הרעב עד שעינו העבדים נשינו. וכל שכיבה באונס והיא כדרכה תקרא עינוי.
women. Not only the distress of hunger, but the slaves violated our women, and all intercourse is by force, and such things are called humiliation (עינוי).⁠1
1. Here, ibn Ezra is explaining the meaning of ענה in the piel, which is rape in Biblical Hebrew.
ולא עוד אלא שהעבדים הללו נשים בציון ענו בתולות בערי יהודה – יראה בתולות ונשואות.
בתלת בערי יהודה. כתוב במדרש נבוזראדן צוה לחיילותיו וכו׳ הזהירו ברשת איש וכו׳ בר מתלת נשים שנתעצלו ולא עשו כן ונתענו לכך נאמר נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה בתלת כתיב ופי׳ בעל מתנות כהונה נשים משמע שתים בתלת משמע אחת ונראה מדבריו שיש מפרשים בתלת שלשה כתרגומו ובמסורת לית חסר דחסר ועיין במסורת תילים קמ״ח.
נשים בציון וגו׳ – אמר להו נבוזראדן לחיילותיו, אלהיהן של אלו שונא זימה הוא, לפיכך הזהרו שלא תגעו באשת איש, כיון ששמעו הפנויות כך, היו אומרות לגברים, נאכל משלנו ונלבש משלנו ובלבד שיקרא שמך עלינו, הדא הוא דכתיב (ישעיהו ד׳) והחזיקו שבע נשים באיש אחד וגו׳, לבד משלש נשים שנתעצלו ולא עשו כן, ונתענו, לכך נאמר נשים בציון ענו בתולת בערי יהודה [בתולת כתיב]⁠1 (שם).
1. נשים כתיב בלשון רבים, ומיעוט רבים שנים, ובתולת – חד הרי שלש, ורמז הוא לדבר קבלה שהיה לחז״ל מזמן החורבן.
ולא די בצרות הרעב, עד שאת1 הַנָשִׁים ובתולות שלנו2 בְּצִיּוֹן, עִנּוּ3 עבדים4; נשים5 וּבְּתֻלֹת עִנּוּ6 בְּעָרֵי יְהוּדָה7:
1. אבן עזרא.
2. ר״י קרא.
3. כל שכיבה באונס והיא כדרכה תקרא עינוי, אבן עזרא.
4. אבן עזרא. וראה אבן עזרא פס׳ ח׳ המכנה את הגויים עצמם ״עבדים״ על כי היו בעבר העבדים של ישראל, שהיו משלמים להם מס.
5. ר״י קרא.
6. ר״י קרא.
7. התרגום ביאר נשים נשואות עונו בציון מהרומיים, ובתולות פנויות עונו בהרי יהודה מהכשדיים. ובמדרש, אמר להם נבוזראדן לחיילותיו, אלוהיהם של היהודים האלו שונא זימה הוא, לפיכך הזהרו שלא תגעו באשת איש, כיון ששמעו הפנויות כך, היו אומרות לגברים נאכל משלנו ונלבש משלנו ובלבד שיקרא שמך עלינו, ועל כך כתוב (ישעיהו ד, א) ״וְהֶחֱזִיקוּ שֶׁבַע נָשִׁים בְּאִישׁ אֶחָד בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר לַחְמֵנוּ נֹאכֵל וְשִׂמְלָתֵנוּ נִלְבָּשׁ רַק יִקָּרֵא שִׁמְךָ עָלֵינוּ אֱסֹף חֶרְפָּתֵנוּ״, חוץ משלוש נשים שנתעצלו ולא עשו כן ונתענו, לכך נאמר ״נָשִׁים״ ברבים (מיעוט רבים שתיים) ו״בְּתֻלֹת״ בכתיב יחיד (במקום בתולות), מיעוט רבים שתיים ועוד יחיד סה״כ שלוש נשים, מדרש רבה. ולפי מדרש לקח טוב רק שתיים נתענו לפי הלימוד של המילה ״בְּתֻלֹת״, מדרש רבה.
תרגום כתוביםאיכה רבהרס״ג תפסיר ערביתלקח טובר״י קרא ב׳אבן עזראעקדת יצחקמנחת שיתורה תמימהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144