×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יג) וַיְהִ֣י כְ֠אֶחָ֠ד [לַמְחַצְּרִ֨ים] (למחצצרים) וְלַמְשֹׁרְרִ֜יםא לְהַשְׁמִ֣יעַ קוֹל⁠־אֶחָ֗ד לְהַלֵּ֣ל וּלְהֹדוֹת֮ לַיהֹוָה֒י⁠־⁠הֹוָה֒ וּכְהָרִ֣ים ק֠וֹל בַּחֲצֹצְר֨וֹת וּבִמְצִלְתַּ֜יִם וּבִכְלֵ֣י הַשִּׁ֗יר וּבְהַלֵּ֤ל לַֽיהֹוָה֙י⁠־⁠הֹוָה֙ כִּ֣י ט֔וֹב כִּ֥י לְעוֹלָ֖ם חַסְדּ֑וֹ וְהַבַּ֛יִת מָלֵ֥א עָנָ֖ן בֵּ֥ית יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃
it came even to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Hashem; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Hashem, "for He is good, for His mercy endures forever"; that then the house was filled with a cloud, even the house of Hashem,
א. וְלַמְשֹׁרְרִ֜ים א=וְלַמְשֹׁרֲרִ֜ים (חטף)
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לרש״ימנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םעודהכל
וַהֲוָה (ס״א וַהֲווֹן) כַּחֲדָא מְכַוְנִין לִמְחַצְרַיָא וְלִמְשַׁבְּחַיָא לְאַשְׁמָעָא קַל חַד לְשַׁבּוֹחוֹי וּלְאוֹדוֹי לִשְׁמָא דַייָ וּבַאֲרָמוֹת קָלָא בַּחֲצוֹצְרָתָא וּבְצִלְצְלִין וּבְזֵינֵי זְמַר (ס״א זְמָרָא) וּבְתוּשְׁבְּחָא קֳדָם יְיָ אֲרוּם טָב אֲרוּם לְעָלָם טוּבֵיהּ וּבֵית מַקְדְשָׁא אִתְמְלֵי (ס״א יִתְמְלֵי) עֲנַן אֲמִיטְתָּא בְּבֵית מַקְדְשָׁא דַיָי.
שנו רבותינו כהן משיביא שתי שערות עד שיזקין כשר לעבודה ומומין פוסלין בו. הדא דאת אמר באהל מועד שבמדבר, אבל בשילה אין נפסלים אלא בקול, אמר רב אסי מאי קראה ויהי כאחד למחצצרים ולמשוררים להשמיע קול אחד.

רמז תתרפד

תניא עבדי כהנים היו, ר׳ חנינא בן אנטיגנוס אומר לוים היו, ובהא קא מיפלגי למ״ד עבדים קסבר עיקר שירה בפה ולמ״ד לוים היו עיקר שירה בכלי, מ״ט דמ״ד עיקר שירה בכלי, דכתיב ויאמר חזקיהו להעלות העולה על המזבח ובעת החל העולה החל שיר ה׳ בחצוצרות ע״י כלי דוד מלך ישראל, ומ״ט דמ״ד עיקר שירה בפה, דכתיב ויהי כאחד למחצצרים ולמשוררים להשמיע קול אחד, ואידך נמי הא כתיב ויאמר חזקיהו, ה״ק החל שיר ה׳ בפה, ואידך נמי הכתיב ויהי כאחד למחצצרים, ה״ק למשוררים דומיא דמחצצרים מה מחצצרים בכלי אף משוררים בכלי.
ויהי כאחד – למחצרים פתרון ויהיו אחודים יחד המחצרים כולם יחד וממה היו אחודים לדבר זה להשמיע קול אחד כאחד להלל ולהודות לי״י.
And the trumpeters, etc. were as one The meaning is: And they were united – all the trumpeters together. Now for what purpose were they united? To make one sound together to praise and to thank the Lord.
ויהי כאחד למחצצרים – יתיר צד״י.
וכהרים – בכ״ף.
ענן – הוא כעין עשן.
ויהי כאחד – ר״ל כולם נגנו באחדות אחת להשמיע כאלו הוא קול אחד להלל וכו׳ ולא הקדים אחד לחברו.
וכהרים קול – וכאשר הרימו את הקול בחצוצרות וכו׳.
ובהלל לה׳ – ר״ל בההלול האמור בו כי טוב וכו׳ והוא הנקרא הלל הגדול.
והבית – ר״ל אז בעת שיצאו הכהנים מבית קדש הקדשים וכולם הרימו בקול וכו׳ אז נתמלא הבית ענן הרגיל להיות בבית השם.
ויהי כאחד – לא נהגו כמשוררים במקהלות א׳ פותח ואחרים עונים, רק היו כאיש אחד, ומפרש להשמיע קול אחד.
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לרש״ימנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144