×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כא) וַיִּשְׁלַ֣ח אֵלָ֣יו מַלְאָכִ֣ים ׀ לֵאמֹר֩ ׀ מַה⁠־לִּ֨י וָלָ֜ךְ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה לֹא⁠־עָלֶ֨יךָ אַתָּ֤ה הַיּוֹם֙ כִּ֚י אֶל⁠־בֵּ֣ית מִלְחַמְתִּ֔י וֵאלֹהִ֖ים אָמַ֣ר לְבַהֲלֵ֑נִי חֲדַל⁠־לְךָ֛ מֵאֱלֹהִ֥ים אֲשֶׁר⁠־עִמִּ֖י וְאַל⁠־יַשְׁחִיתֶֽךָ׃
But he sent ambassadors to him, saying, "What have I to do with you, you king of Judah? I do not come against you this day, but against the house with which I have war; and God has said to hurry me; cease from meddling with God, who is with me, that He not destroy you.⁠"
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לתלמיד רס״גרד״קמנחת שימצודת דודמלבי״םעודהכל
וּשְׁדַר לְוָתֵיהּ אִזְגַדִין לְמֵימַר מָה אִית לִי עִמָךְ מְלַךְ שִׁבְטָא דְבֵית יְהוּדָה לָא עֲלָךְ סְלֵקִית לְאַגָחָא קְרָבָא אֲרוּם אַנְתְּ מִתְגָרֵי יוֹמָא דֵין עִמִי אֲרוּם אֱלָהֵין לְבֵית קְרָבָא דִי לִי וְטַעֲוָתִי אֲמַר לְסַרְהָבוּתִי כַּדוּן פְּסוֹק לָךְ מֶנִי וּמִן טַעֲוָתָא דְעִמִי וְלָא תְחַבֵּלִיתָךְ.
וישלח אליו מלאכים לאמר מה לי ולך מלך יהודה לא עליך אתה היום כי אל בית מלחמתי ואלהים אמר – מאן אלהים, אמר רב יהודה אמר רב עבודת אלילים שלו שבטח בעבודת אלילים, ואמר יכילנא ליה, וכתיב ויורו היורים למלך יאשיהו אמר רב יהודה שעשאוהו ככברה זו, ואמר רב יהודה אמר רב מפני מה נענש יאשיהו שהיה לו להמלך בירמיה ולא נמלך, מאי דרש וחרב לא תעבור בארצכם, מאי חרב אילימא חרב שאינה של שלום והא כתיב ונתתי שלום בארץ, אלא חרב של שלום, והוא אינו יודע שאין דורו דומה יפה, כי הוה קא ניחא נפשיה אתא ירמיה לשיולי ביה חזא דקא מרחשון שפוותיה אמר חס ושלום אגב צעריה קאמר מילתא כלפי שמיא, גחין עלתיה שמעיה דקמצדיק עליה דיניה ואמר צדיק הוא ה׳ כי פיהו מריתי, פתח עליה ירמיה ההיא שעתא רוח אפינו משיח ה׳ וגו׳ (ברמז תק״א).
מאלהים אשר עמי – זה עבודה זרה.
ואלהים אמר להבהלני חדל לך מאלהים אשר עמי1מחלקת בדברי רבותי׳ ז״ל: יש אומ׳ (מסכת סופרים ד׳:ט׳) כי שניהם קדש; 2וכן נראה ממה שאמ׳ ״ולא שמע אל דברי נכו מפי אלהים״ (להלן פס׳ כב).
1. מחלקת בדברי רבותי׳ ז״ל וכו׳. ראו התרגום, בבלי תענית כ״ב:, ואיכה רבה א׳:נ״ג. השיטה שמעדיף רד״ק מופיעה במסכת סופרים ד׳:ט׳, כמו שמעיר ה״מנחת שי״.
2. וכן נראה ממה שאמ׳ וכו׳. ר״ל: אם שני השמות הם קודש, מובן איפוא שמפי ה׳ היה ליאשיהו להימנע מלהילחם נגד נכה; כי הואיל ו״אמר״ ה׳ לבהל (=לזרז) את נכה, והיה ה׳ עמו להשחית את מי שיעמוד בפניו, הרי זה כאילו יצא מפי ה׳ לא להילחם נגדו. המיוחס לתלמיד רס״ג סובר שההזכרה השניה מתייחסת לעבודה זרה.
And Elohim (=God) said that I should hurry; refrain, then, from interfering with Elohim who is with me. In the rabbinic literature there is a debate: some say (Tractate Soferim 4:9) that both [references to the Divine] are to the Holy One—and it indeed appears so when the text says, “and he did not listen to the words of Neco from the mouth of Elohim” (v. 22).
ואלהים אמר לבהלני חדל לך מאלהים אשר עמי – כתב רד״ק שיש מחלוקת בדברי רז״ל י״א כי שניהם קדש וכן נראה ממה שאמר ולא שמע אל דברי נכו מפי אלהים ע״כ. ולא ידעתי אנה מצא זה המחלוקת דבהדיא אמרינן בפ״ג דתענית ואלהים אמר לבהלני חדל לך מאלהים אשר עמי ואל ישחיתך. מאן אלהים אמר רב יהודה אמר רב זו ע״ג אמר הואיל וקא בטח בע״ג יכילנא ליה וכו׳ ופרש״י מאן אלהים דקא״ל פרעה דקאמר חדל לך מאלהים אשר עמי ע״כ הנה כי רש״י נשמר שלא נפרש מאן אלהים זו ע״ג לכל שני השמות האמורים בפסוק ולפיכך פי׳ דלא קאי אלא על חדל לך מאלהים אבל ואלהים אמר לבהלני הוא קדש וראיה לדבריו מצאתי במדרש איכה רבתי שילהי אלפא בית״א קדמאה אצל פסוק צדיק הוא ה׳ כי פיהו מריתי. ואלהים אמר לבהלני. מפי הקב״ה אני עולה חדל לך מאלהים אשר עמי זה לשון ע״ג. ולא שמע אל דברי נכו מפי אלהים. זה ירמיה שאמר ליאשיהו כך מקובלני מישעיה רבו וסכסכתי מצרים במצרים ולא שמע לו וגו׳. שוב מצאתי במסכת סופרים פ״ד ואלהים אמר לבהלני קדש חדל לך מאלהים אשר עמי קודש כדברי ר׳ יוסי בר׳ יהודה ע״כ. ואם הגי׳ נכונה אתיא כי״א רד״ק.
מה לי ולך – ר״ל מה לי עליך ומה לך עלי וכי אויבים אנחנו זה לזה.
לא עליך אתה היום – היום הזה אינני הולך עליך ואמר אתם לתוספת ביאור.
אל בית מלחמתי – אל מקום מלחמתי והוא על מלך אשור.
ואלהים אמר לבהלני – אולי שמע מפי ירמיה בדבר ה׳ למהר ללכת בבהלה על אשור.
חדל לך מאלהים – ר״ל חדל לך מהלחם עם אלהים אשר עמי וכאומר הלא מפי ר׳ אני הולך וא״כ הוא עמי ואם תעכב על ידי מללכת יחשב כאלו תלחם עמו לזה חדל לך ולא ישחיתך האלהים.
לא עליך – איני הולך להלחם עליך אתה מלך יהודה! היום – כי אני הולך אל בית מלחמתי (שהלך להלחם עם מלך אשור כמ״ש במלכים).
ואלהים אמר לבהלני – צוה לי שאמהר למלחמה זו, [כמו ויבהילו להביא את המן] ואין לך להתירא שאתעכב בתוך כך לכבוש גם את ארצך, כי אני מצווה למהר דרכי, ואחר שאין מלחמה זו נחוצה לך כי לא באתי עליך.
חדל לך מאלהים אשר עמי – שאני הולך למלחמה זו על ידי דבר אלהים.
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לתלמיד רס״גרד״קמנחת שימצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144