×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יז) וַ֠יָּחֵ֠לּוּ בְּאֶחָ֞ד לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁוֹן֮ לְקַדֵּשׁ֒ וּבְי֧וֹם שְׁמוֹנָ֣ה לַחֹ֗דֶשׁ בָּ֚אוּ לְאוּלָ֣ם יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה וַיְקַדְּשׁ֥וּ אֶת⁠־בֵּית⁠־יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה לְיָמִ֣ים שְׁמוֹנָ֑ה וּבְי֨וֹם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשׁ֖וֹן כִּלּֽוּ׃
Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they came to the porch of Hashem; and they sanctified the house of Hashem in eight days; and on the sixteenth day of the first month they finished.
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לרש״ימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םעודהכל
וּשְׁרִיאוּ בַּחֲדָא לְיַרְחָא קַדְמָאָה בְּנִיסָן לְקַדָשָׁא וּבְיוֹמָא תְּמַנְיָא לְיַרְחָא אֲתוֹ לְאוּלָמָא (ס״א לְהֵיכְלָא) דַייָ וְקַדִישׁוּ בֵּית מַקְדְשָׁא דַייָ לִזְמַן יוֹמִין תְּמַנְיָא וּבְיוֹם שִׁתְּסְרֵי לְיַרְחָא דְנִיסָן שֵׁצִיאוּ.
ויחלו באחד לחדש הראשון לקדש וביום שמונה לחדש באו לאולם ה׳ ויקדשו את בית ה׳ לימים שמונה וביום ששה עשר לחדש הראשון כלו – והלא ביום אחד היו יכולים לבער כל ע״א שהיו שם, א״ר אידי מפני צלמי כשרים שהיו חקוקים בששר.
ויקדשו את בית י״י לימים שמונה – לכך עכבו בטהרה לטהר כל כך לפי שאחז צייר כל הכתלים צלמי משכית כדכתיב: צלמי כשדים חקוקים בששר (יחזקאל כ״ג:י״ד) ועכבו ח׳ ימים עד שהשחיתו דמות הצלמים מן הכתלים וביום י״ו לחדש כלו הכל הבית והעזרה.
They commenced on the first of the first month etc., they sanctified the House of the Lord for eight days This is why they prolonged the cleansing to cleanse it so long, because Ahaz had painted all the walls with images, as it is written (Ezek. 23:14): "Images of Chaldeans, engraved with types of drawings,⁠" and they prolonged it for eight days until they destroyed the likeness of the images from the walls, and on the sixteenth day of the month, they completed everything, the Temple and the forecourt.
ויחלו – התחילו.
לקדש – לטהר את ההיכל.
את בית ה׳ – זה ההיכל.
כלו – גמרו לטהר את כל המקדש.
וביום שמונה – תחלה קדשו הכלים והיה צריך הזיית ג׳ וז׳ ונשלם בשמונה לחדש, ואח״כ הטהרו הכהנים עצמם שנגעו בטומאה ונמשך עוד שמנה ימים, ובירושלמי אומר שמצאו גולגלתו של ארונה תחת המזבח שהיו טמאי מתים שצריך הזיה ג׳ וז׳.
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לרש״ימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144