×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כ) וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֗ים לָֽבְשָׁה֙ אֶת⁠־זְכַרְיָה֙ בֶּן⁠־יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵ֔ן וַֽיַּעֲמֹ֖ד מֵעַ֣ל לָעָ֑ם וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר הָאֱלֹהִ֗ים לָמָה֩ אַתֶּ֨ם עֹבְרִ֜ים אֶת⁠־מִצְוֺ֤ת יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ וְלֹ֣א תַצְלִ֔יחוּ כִּֽי⁠־עֲזַבְתֶּ֥ם אֶת⁠־יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה וַיַּעֲזֹ֥ב אֶתְכֶֽם׃
And the spirit of God clothed Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you transgress the commandments of Hashem, that you cannot prosper? Because you have forsaken Hashem, He has also forsaken you.⁠"
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לרש״ימנחת שימצודת דודמלבי״םעודהכל
וְרוּחַ נְבוּאָה מִן קֳדָם יְיָ שְׁרַת עַל זְכַרְיָה בַּר יְהוֹיָדָע כַּהֲנָא כַּד חֲמָא יַת סָרְחָנוּת מַלְכָּא וְעַמָא דְמַסְקִין קְטוֹרֶת לְפִסְלָא בְּבֵית מַקְדְשָׁא דַייָ עַל מַדְבְּחָא בְּיוֹמָא דְכִפּוּרַיָא וּמְבַטְלִין כַּהֲנַיָא דַייָ מִלְמֶעְבַּד עֲלָוָתָא וְנִכְסָתָא וְקֻרְבַּן יוֹמָא וּמוּסְפַיָא הֵיכְמָה דְכָתִיב בְּסֵפֶר אוֹרַיְתָא דְמשֶׁה וְקָם מֵעַל לְעַמָא וַאֲמַר לְהוֹן כִּדְנַן אֲמַר יְיָ לְמָה אַתּוּן עָבְרִין פִּקוּדַיָא דַייָ וְלָא תַצְלְחוּן אֲרוּם שְׁבַקְתּוּן יַת פּוּלְחָנָא דַייָ וְיִשְׁבּוֹק יַתְכוֹן.
ורוח אלהים לבשה את זכריה בן יהוידע הכהן (הגדול) ויעמוד מעל לעם – וכי על ראשי העם היה אלא שראה עצמו גבוה מכל העם חתן המלך כהן ונביא ודיין התחיל מדבר גדולות הדא הוא דכתיב ויאמר להם וגו׳ למה אתם עוברים את מצות ה׳ ולא תצליחו כי עזבתם את ה׳ ויעזוב אתכם.
מעל לעם – גבוה מכל העם כדי להשמיע קולו, ובאיכה רבתי (איכה רבה הקדמה כ״ג) דורש סמך על עצמו שהיה שר גבוה מכל העם נביא וכהן וביום הכפורים וחתן המלך ולא נתיירא מלומר נבואה ועל זה נאמר: אם יהרג במקדש י״י כהן ונביא (איכה ב׳:כ׳).
above the people Higher than the people, in order to make his voice heard. In Lamentations Rabbah (Proem 23), it is interpreted as meaning that he relied on himself; he was a prince higher than all the people, a prophet and a priest, and it was Yom Kippur, and he was the king's son-in-law, and he was not afraid to say the prophecy. Concerning this incident, it was stated (Lam. 2:20): "shall priest and prophet be slain in the Sanctuary of the Lord?⁠"
למה אתם – מלרע ורפה.
מעל לעם – במקום גבוה מכל העם למען ישמעו כולם.
ורוח – הציע דברים להגדיל חטאם בהריגת זכריה שהיה גדול מאד, א] שהיה אז מלובש ברוח אלהים ובנבואה והיה שליח ה׳. ב] שעמד מעל לעם – במדריגה העליונה, כי היה כהן גדול, וכמ״ש אם יהרג במקדש ה׳ כהן ונביא. ג] שלא נבא עליהם רע, רק אזהרה ותוכחת מוסר אמר להם למה אתם עוברים, רצה לומר לאיזה תכלית, אם תחשבו שעי״כ תצליחו הלא בהפך לא תצליחו כי ה׳ יעזוב אתכם עי״ז.
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לרש״ימנחת שימצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144