×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ח) וַיַּעֲשׂ֨וּ הַלְוִיִּ֜ם וְכׇל⁠־יְהוּדָ֗ה כְּכֹ֣ל אֲשֶׁר⁠־צִוָּה֮ יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵן֒ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת⁠־אֲנָשָׁ֔יו בָּאֵ֣י הַשַּׁבָּ֔ת עִ֖ם יוֹצְאֵ֣י הַשַּׁבָּ֑ת כִּ֣י לֹ֥א פָטַ֛ר יְהוֹיָדָ֥ע הַכֹּהֵ֖ן אֶת⁠־הַֽמַּחְלְקֽוֹת׃
So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded; and every man took his men, those that were to come in on the Sabbath, with those that were to go out on the Sabbath; for Jehoiada the priest did not dismiss the orders.
תרגום כתוביםר׳ יהודה אבן בלעםמיוחס לרש״ירד״קרלב״גמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םעודהכל
וַעֲבָדוּ לֵיוָאֵי וְכָל אֱנָשׁ יְהוּדָה כְּכָל מָה דִי פַקֵיד יְהוֹיָדָע כַּהֲנָא וּדְבָרוּ אֱנָשׁ יַת גַבְרוֹהִי עַלְלֵי מַטְרַת שַׁבְּתָא עִם נַפְקֵי מַטְרַת שַׁבְּתָא אֲרוּם לָא אַרְשֵׁי יְהוֹיָדָע כַּהֲנָא יַת פְּלוּגְוָתוֹהִי (ס״א פַּלְגְוָתָא).
כי לא פטר יהוידע הכהן. כלומר, שהוא לא שחרר אותם מהעבודה, אלא הוא צירף את אנשי שתי המשמרות לצרכו, כדי להיעזר בהם.
באי השבת עם יוצאי השבת כי לא פטר – אותן מחלקות היוצאי׳ ללכת לבית׳ אלא עכבם שם עם הבאים דוגמא בלשכות פטורים (דברי הימים א ט׳:ל״ג) כלומר פטורים היו מכל מלאכה שבעזרה כי אם לשמור הלשכות כי יומם ולילה חובה עליהם במלאכ׳ לשמור העזרות והלשכות לפיכך היו פטורים מכל שאר מלאכת העזרה.
of those coming in on the Sabbath with those leaving on the Sabbath, for he did not dismiss those divisions who were leaving to go home, but he detained them with those who were arriving. A similarity to [the word פָּטַר] is found in (I Chron. 9:33): "in the chambers, who are exempt (פְּטוּרִים)"; i.e., they were exempt from all work in the forecourt, for day and night it was incumbent upon them to perform the work to guard the forecourts and the chambers; they were therefore exempt from all other work in the forecourt.
כי לא פטר יהוידע הכהן את המחלקות – פי׳: המחלקות שהיו נחלקים מימי דוד (דברי הימים א כ״ג:ו׳ ואילך) – כל משמר ומשמר שבתו – הוא עכבם כלם; 1ולא פטר יוצאי השבת, אלא עכבם כלם – ״באי השבת עם יוצאי השבת״ – להיות שומרים המלך.
1. ולא פטר יוצאי השבת וכו׳. ״יוצאי השבת״ הם בני המשמר שגמר שבוע של עבודה, ו״באי השבת״ הם בני המשמר הנכנס לעבוד לשבוע הבא.
For Jehoiada the priest had not dismissed the divisions. This refers to the divisions that were assigned weekly shifts since the time of David (1 Chronicles 23:6–27:34): Jehoiada withheld all members of the outgoing shift instead of dismissing them. [That is], he withheld them all—“the ones whose week was beginning along with the ones whose week had ended”—to guard the king.
כי לא פטר יהוידע הכהן את המחלקות – רוצה לומר: כי לא שלח אותם אבל עכבם שם לזה הענין.
פטר – הוא חלוף החיוב וכן בלשכות פטורים (דברי הימים א ט׳:ל״ג).
המחלקות – המשמרות הנחלקים לחלקים.
איש את אנשיו – כל שר מאה מבאי השבת ויוצאי השבת לקח את אנשיו.
כי לא פטר וכו׳ – לא נתן רשות למשמרת יוצאי השבת ללכת לבתיהם כדרכם תמיד אבל הטיל עליהם החיוב להתעכב עוד.
ויעשו הלוים – שם ויעשו שרי המאות, כי שם עקר הדבור מן השומרים מבחוץ, וכאן עקר הדבור מן השומרים בפנים שהיו הלוים. ומ״ש כי לא פטר – לא נזכר שם, והוא פי׳ למ״ש שנשארו יוצאי השבת שדרכם ללכת לביתם, כי לא פטר אותם ולא נתן להם רשות ללכת.
תרגום כתוביםר׳ יהודה אבן בלעםמיוחס לרש״ירד״קרלב״גמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144