×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יד) וַיּוֹצֵא֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן אֶת⁠־שָׂרֵ֥י הַמֵּא֣וֹת׀ פְּקוּדֵ֣י הַחַ֗יִל וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ הוֹצִיא֙וּהָ֙ אֶל⁠־מִבֵּ֣ית הַשְּׂדֵר֔וֹת וְהַבָּ֥א אַחֲרֶ֖יהָ יוּמַ֣ת בֶּחָ֑רֶב כִּ֚י אָמַ֣ר הַכֹּהֵ֔ן לֹ֥א תְמִית֖וּהָ בֵּ֥ית יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃
And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said to them, "Have her forth between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword"; for the priest said, "Do not slay her in the house of Hashem.⁠"
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קמצודת ציוןמצודת דודעודהכל
וְאַפֵיק יְהוֹיָדָע כַּהֲנָא יַת רַבָּנֵי מַאֲוָתָא דִי מְמַנָן עַל חֵילָא וַאֲמַר לְהוֹן אַפְקוּהָא לְגָיו מִן סִדְרֵי מַעֲלָנַיָא וּדְיֵעוּל בַּתְרָהָא יִתְקְטֵל בְּחַרְבָּא אֲרוּם אֲמַר כַּהֲנָא לָא תִקְטְלֻנָהּ הָכָא דְלָא תְּסָאַב יַת בֵּית מַקְדְשָׁא דַיָי.
השדרות – פירש רש״י (רש״י מלכים ב י״א:ב׳): מקום מבוא המלך מביתו לבית י״י. לא ידעתי מה לשון שדרות. ויונתן תרגם סידריא.
והבא אחריה יומת – אל תניחוה לצאת דרך מוצא העזרה אל העיר פן תמצא עוזרים מתחברים אליה.
והבא אחריה – לעזרה.
יומת – המיתוהו.
the ranks – Heb. הַשְּׂדֵרוֹת. Rashi (II Kings 11:8) explains: the place of the king's entry from his palace to the House of the Lord. I do not know the origin of the word, and Jonathan rendered it as "rows" [like סְדָרִים].
and whoever follows her is to be put to death Do not allow her to go out by way of the exit of the forecourt to the city, lest she find helpers who will join her.
and whoever follows her to her aid.
is to be put to death Put him to death.
אל מבית השדרות1מקום נסדר למושב השרים.
והבא אחריה2לעזרה.
1. מקום נסדר למושב השרים. ״שדרות״ הוא מלשון ״סדר״; ראו ספר השרשים ערך ״סדר״. בפירושו על מלכים ב י״א:ט״ו (ד״ה ״הוציאו״) רד״ק מפרש שהוא ״מערכת השומרים״. וראו התרגומים כאן ושם, ורש״י שם ואחריו המיוחס לרש״י כאן.
2. לעזרה. ר״ל: לעזור לה.
Take [Athaliah] out to the chamber of the sederot. [This is] a place that was nisdar (=set up) for officers to sit.
And anyone who follows her—to help her.
השדרות – כמו הסדרות בסמ״ך והוא מלשון סדור ועריכה וכמו שהחיל המסודר נקראים מערכות כן יקראו סדרות.
ויוצא – מבית ה׳.
פקודי החיל – הממונים על החיל.
הוציאוה אל מבית השדרות – ר״ל הוציאו אותה מחוץ לבה״מ אולם תלך אל מבית השדרות ר״ל מבפנים למערכת השומרים לבל תמלט.
והבא אחריה – להיות בעזרתה דתו להמית בחרב.
כי אמר וכו׳ – ולזה לא הרגוה מיד.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קמצודת ציוןמצודת דודהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144