×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ח) וַיְהִ֕י כְּהִשָּׁפֵ֥ט יֵה֖וּא עִם⁠־בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וַיִּמְצָא֩ אֶת⁠־שָׂרֵ֨י יְהוּדָ֜ה וּבְנֵ֨י אֲחֵ֧י אֲחַזְיָ֛הוּ מְשָׁרְתִ֥ים לַאֲחַזְיָ֖הוּ וַיַּהַרְגֵֽם׃
And it came to pass, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, that he found the princes of Judah, and the sons of the brothers of Ahaziah, ministering to Ahaziah, and slew them.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קמנחת שימצודת דודמלבי״םעודהכל
וַהֲוָה כַד אִדַיַן יֵהוּא עִם בֵּית אַחְאָב וְאַשְׁכָּח יַת רַבְרְבֵי יְהוּדָה וּבְנֵי אֲחֵי אֲחַזְיָהוּ מְשַׁמְשִׁין לַאֲחַזְיָהוּ וְקַטְלִנוּן.
ובני אחי אחזיהו – ומה שלא נאמר ואחי אחזיהו לפי שנהרגו בימי יהורם אביהם כדכתיב לעיל ויעלו ביהודה ויבקעוה ולא נשאר בן כי אם אחזיהו קטן בניו (דברי הימים ב כ״א:י״ז).
and the sons of Ahaziah's brothers He does not mention Ahaziah's brothers because they were slain in the days of Joram their father, as it is written (above 21:17): "And they marched upon Judah and split it, etc., and no son was left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.⁠"
ובני אחי אחזיהו משרתים לאחזיהו1הוא שאמ׳ במלכים ״ויהוא מצא את אחי אחזיהו״ – רוצ׳ לומ׳: בני אחיו – ״ויאמר מי אתם״ וכו׳ 2״ונרד לשלום בני המלך ובני הגבירה״ (מלכים ב י׳:י״ג). וכן אמ׳ הנה ״משרתים לאחזיהו״, כלומ׳: היו הולכים לעבודת אחזיהו לעזור לבני מלך ישראל.
1. הוא שאמ׳ במלכים וכו׳. השוו דבריו שם.
2. ונרד לשלום בני המלך ובני הגבירה. בני אחי אחזיהו הם שענו כך ליהוא כשבאו לעזור לבני אחאב ואיזבל.
And the sons of Ahaziah’s brothers, acting in the service of Ahaziah. This refers to what is described in Kings: “Jehu came upon the brothers of Ahaziah”—meaning the sons of his brothers—“and said ‘Who are you?’ [And they replied: ‘We are the brothers of Ahaziah], and have come to ensure the safety of the sons of the king and the sons of the queen mother’” (2 Kings 10:13). For here as well, when it says “acting in the service of Ahaziah,” it means that they were going on behalf of Ahaziah to help the sons of the king of Israel.
כהשפט – במדוייקים בכ״ף.
כהשפט – כאשר עשה משפט מות לבית אחאב.
משרתים לאחזיהו – אשר היו משרתים לאחזיה.
וימצא – הוא פי׳ למש״ש שמצא בדרך את אחי אחזיהו, דהיינו בני אחיו, כי אחיו נהרגו כולם כנ״ל פסוק א׳.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קמנחת שימצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144