×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(טו) וַיֹּ֗אמֶר הַקְשִׁ֤יבוּ כׇל⁠־יְהוּדָה֙ וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלַ֔͏ִם וְהַמֶּ֖לֶךְ יְהוֹשָׁפָ֑ט כֹּה⁠־אָמַ֨ר יְהֹוָ֜היְ⁠־⁠הֹוָ֜ה לָכֶ֗ם אַ֠תֶּ֠ם אַל⁠־תִּֽירְא֤וּ וְאַל⁠־תֵּחַ֙תּוּ֙ מִפְּנֵ֨י הֶהָמ֤וֹן הָרָב֙ הַזֶּ֔ה כִּ֣י לֹ֥א לָכֶ֛ם הַמִּלְחָמָ֖ה כִּ֥י לֵאלֹהִֽים׃
and he said, "Listen, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and you king Jehoshaphat. Thus says Hashem to you, 'Do not fear and do not be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םעודהכל
וַאֲמַר אֲצִיתוּ כָּל אֱנָשׁ יְהוּדָה וְיָתְבֵי יְרוּשָׁלָםִ וּמַלְכָּא יְהוֹשָׁפָט כִּדְנַן אֲמַר יְיָ לְכוֹן אַתּוּן לָא תִדְחֲלוּן וְלָא תִתְבְּרוּן מִן קֳדָם רִכְפַּת עַמָא סַגִי הָדֵין אֲרוּם לָא לְכוֹן סִדְרֵי קְרָבָא אֱלָהֵן קֳדָם יְיָ.
אל תיראו ואל תחתו – מוסב על שאמרו אין בנו כח לפני ההמון (דברי הימים ב כ׳:י״ב) והנביא אמר להם אף על פי שהם רבים מכם אל תיראו מהם.
כי לא לכם המלחמה כי לאלהים – מוסב על ואנחנו לא נדע (דברי הימים ב כ׳:י״ב) והשיב הנביא ודאי כאשר אמרתם שעל הקב״ה עיניכם ובטחונכם להושיעכם כן יעשה כי לא לכם המלחמה כי לאלהים.
You shall not fear, neither shall you be dismayed This refers back to what they said, (verse 12) "we have no strength before this multitude.⁠" The prophet said to them, "Although they outnumber you, do not fear them.⁠"
for the war is not yours but God's This refers back to (verse 12) "and we do not know,⁠" and the prophet replied, "It is surely as you have said, that your eyes and your trust are upon the Holy One, blessed be He, to save you.⁠" So will He do, for the war is not yours but God's.
תחתו – ענין פחד ושבר.
לא לכם המלחמה – לא עליכם ללחום עמהם כי ה׳ ילחם לכם.
אל תיראו ואל תחתו – החתת הוא השפלת הרוח מצד שרואה א״ע חלוש נגד חברו הגם שאין ירא מרעתו, ור״ל אל תיראו שיעשו עמכם רעה ואל תחתו מצד שתחשבו שאתם חלשים נגדם ולא תוכלו לעשות להם רעה.
כי המלחמה הזאת היא לא לכם, רק האלהים ילחם עמם – וגם רצו לומר שהם אינם לוחמים עמכם רק עם האל (כמ״ש בתהלות סי׳ פ״ג שנוסד ע״ז (כמש״ש) כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרותו), וא״כ גם ה׳ ילחם עמהם.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144