×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) וּֽשְׁלַֽח⁠־לִי֩ עֲצֵ֨י אֲרָזִ֜ים בְּרוֹשִׁ֣ים וְאַלְגּוּמִּים֮ מֵֽהַלְּבָנוֹן֒ כִּ֚י אֲנִ֣י יָדַ֔עְתִּי אֲשֶׁ֤ר עֲבָדֶ֙יךָ֙ יֽוֹדְעִ֔ים לִכְר֖וֹת עֲצֵ֣י לְבָנ֑וֹן וְהִנֵּ֥ה עֲבָדַ֖י עִם⁠־עֲבָדֶֽיךָ׃
Send me also cedar-trees, cypress-trees, and sandal-wood, out of Lebanon; for I know that your servants have skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with your servants,
תרגום כתוביםרד״קר״י אבן כספירלב״גמנחת שימצודת ציוןמצודת דודעודהכל
וּשְׁדַר לִי קֵיסֵי אַרְזִין בְּרָתִין וְאַלְגוּמַיָא מִן לִבְנָן אֲרוּם קֳדָמַי גַלִי דְעַבְדָךְ יָדְעִן לְמֵיקַץ קֵיסִין מִן לִבְנָן וְהָא עַבְדֵי עִם עַבְדָךְ.
ואלגומים1כמו ״אלמגים״ (מלכים א י׳:י״א), והוא העץ האדום הנקרא 2בערבי ״אלבקם״ ובלע׳3 ״ברזיל״.
ויש מפרשים: 4קורייל.
1. כמו ״אלמגים״. השוו דבריו למלכים שם, וספר השרשים ערך ״לגם״.
2. בערבי...⁠״ברזיל״. עיינו בהערות לספר השרשים שבמהדורת ביזנטל-לעברעכט, ערכים ״לגם״ ו״אשר״. הכוונה היא לעץ שנקרא אצלנו pernambuco (השוו ״אלבקם״), או Brazilwood (השוו ״ברזיל״).
3. בערבי ״אלבקם״ ובלע׳. מילים אלה חסירות בכת״י פריס ומינכן, וסביר שהן מתוספותיו של רד״ק.
4. קורייל. כך ברש״י ור׳ יוסף קרא על הפסוק במלכים. כך כותב גם רד״ק שם, וכן הוא מעדיף בספר השרשים ערך ״לגם״. הכוונה היא ל-coral, שאכן נקרא אצלנו ״אלמוג״. וראו גם בספר השרשים לריב״ג ערך ״לגם״ מה שהוא טוען על שני הפירושים שמזכיר רד״ק.
And algummim. This is the equivalent of almuggim (1 Kings 10:11). It refers to the red-colored wood called ‘al baqam in Arabic and Brasil (=Brazilwood) in the vernacular. But some explain it to mean coral.
ואלגומים – מבואר שאינו קוראייל, אחר שאמר: מהלבנון.
ואלגומים מהלבנון – הנה אמרו מהלבנון שב אל עצי ארזים והברושים כי האלגומים ילקחו בים כי הוא עץ צומח בקרקע הים, קוראלי״י בלעז.
ושלח לי – ע׳ מ״ש בשופטים ה׳ אצל ושבה שביך.
ואלגומים – הוא הפוך מן אלמוגים האמור במ״א והוא מין עץ יקר וחשוב.
מהלבנון – אשר בארצך.
יודעים לכרות וכו׳ – לפי הקצב הנראה למלאכת הבנין.
עם עבדיך – יהיו עם עבדיך לסייע להם.
תרגום כתוביםרד״קר״י אבן כספירלב״גמנחת שימצודת ציוןמצודת דודהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144