×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) בְּנֵ֖י קְהָ֑תא עַמִּינָדָ֣ב בְּנ֔וֹ קֹ֥רַח בְּנ֖וֹ אַסִּ֥יר בְּנֽוֹ׃
The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
א. קְהָ֑ת א=קֳהָ֑ת (חטף קמץ)
תרגום כתוביםרד״קרלב״גמצודת ציוןאדרת אליהו לגר״אמלבי״םעודהכל
בְּנֵי קְהָת עַמִינָדָב בְּרֵיהּ קרַח בְּרֵיהּ אַסִיר בְּרֵיהּ.
בני קהת עמינדב1חזר לספר בני קהת לפי שרצה לספר מיחש בניו ובני בניו עוד. ועמינדב זהו יצהר, ושני שמות היו לו; ולמעלה (פס׳ ג) הזכירו ״יצהר״ וכאן הזכירו ״עמינדב״.
1. חזר לספר...ובני בניו עוד. ר״ל: רצה לספר עוד מצאצאיו שלא הזכיר לעיל ה׳:כ״ח-מ״א. משפט זה חסר בכת״י פריס, וכנראה הוא מתוספותיו של רד״ק. ברם, בכת״י מינכן הוא נמצא; וסביר, אם כן, שהוסיף אותו רד״ק בשלב יחסית מוקדם, לפני שהוסיף את דבריו לפסוק ה החסרים אף בכת״י מינכן. ובכך, מובנים דבריו כאן. שהרי לפי מה שרד״ק כותב בפירושו לפסוק ה – שהספר מזכיר כאן את בני גרשון, קהת ומררי כי הוא רוצה למנות את ראשי המשוררים – לא היה מקום לתמוה על מה שהוא מונה מבני קהת פעם שניה, שהרי אלה שברשימה הראשונה הם כהנים, ואלה שבכאן הם ראשי המשוררים. אבל היות שדברי רד״ק על פסוק ה לא היו נמצאים בַפירוש כשהוא כתב את דבריו כאן, יש לשער שבשלב ההוא עדיין לא פיתח את מהלכו שבני לוי הנמנים כאן הם ראשי המשוררים. ולכן, הוצרך לברר הסיבה שיש רשימה נוספת של בני קהת, היינו ש״רצה לספר מיחש בניו ובני בניו עוד״; זאת אומרת: כך היא דרכו של הספר, ולפיכך אין להתפלא על כך שנחלקו לשתי רשימות. אך לפי זה, באמת היה לו למחוק את דבריו כאן כשהכניס את דבריו על פסוק ה, אשר לפיהם מטרת הרשימה השניה שונה לגמרי מזו של הראשונה. ובמיוחס לר״י קרא: ״לפי שלמעלה מנאן והתחיל לייחס בני קהת שהם כהנים, והם ראויים לימנות ראשון; ולאחר כך חוזר ומייחס בני גרשם שהוא בכור, ומייחס הלויים שיצאו״.
The sons of Kohath: Amminadab. The text returns to the descendants of Kohath because it wants to present more of the progeny of his sons and grandsons. Amminadab is the same as Izhar, and he had two names: above (v. 3) it calls him Izhar, and here it calls him Amminadab.
עמינדב בנו קרח בנו – הנה עמינדב הוא יצהר אסיר.
עמינדב – הוא יצהר הנזכר.
בני קהת עמינדב – הוא יצהר דלעיל.
עמינדב – הוא יצהר.
אסיר בנו – פי׳ אסיר ואלקנה ואביאסף הם בני קרח כמ״ש בתורה, (שמות ו׳:כ״ד) ואסיר השני הוא בן אביאסף כמ״ש בפסוק כ״ב בן אסיר בן אביאסף בן קרח.
תחת בנו אוריאל בנו – ולקמן פסוק (כא-כג) בהוספות ומגרעות, וצ״ל ג״כ כמ״ש בפסוק ה׳ שהשמיט בכ״א מן שלשלת היחוס כדי שנשלים מאחד לחברו, ופה הסדר תחת בנו (צפניה בנו) אוריאל בנו עוזיהו בנו (יואל בנו) שאול בנו (אלקנה בנו) ובני אלקנה וכו׳, ושם הסדר בן אלקנה (בן שאול) בן יואל בן עזריה (בן אוריאל) בן צפניה בן תחת.
תרגום כתוביםרד״קרלב״גמצודת ציוןאדרת אליהו לגר״אמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144